CallAdapter Missed call La llamada perdida Missed call with %1 Perder llamada con %1 Incoming call L'español %1 is calling you %1 ye llamando a ti is calling you Ye llamando a ti Screenshot Fotografía de pantalla ConversationListModelBase Deleted media (deleted message) ConversationsAdapter %1 has joined the conversation. %1 has left the conversation. %1 received a new message %1 recibió un nuevu mensaxe %1 received a new invitation CurrentCall Me Yo tamién. CurrentConversation Private Privada Private group (restricted invites) El grupu priváu (invitaciones restrinxíes) Private group El grupu priváu Public group El grupu públicu An error occurred while fetching this repository. Unrecognized conversation mode. An invalid message was detected. Insufficient permission to update conversation information. An error occurred while committing a new message. JamiStrings Accept Acceptar End call La llamada final Invitations Les invitaciones Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. Jami ye una plataforma de comunicación universal, con privacidá como so fundamentu, que depende d'una rede distribuyida gratuita pa tolos. Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. La migración a la tecnoloxía Swarm va permitir la sincronización d'esta conversación a través de múltiples dispositivos y la confiabilidá ye meyorada. Version La versión Jami daemon (jamid) reconnection is in progress. Please wait… Jami has recovered from a crash. Do you want to send a crash report to help fix the issue? Display QR code Display QR code Open settings Configuraciones abiertes Close settings Configuraciones cercanes Add to conference Aderir a la conferencia Add to conversation Aumenta la conversación Transfer this call Trasferir esta llamada Transfer to Transferencia a Please wait… El so padre foi un fíu de la so madre. Scan QR code Escanu del codiciu QR Authenticating device Transferring account… Confirm Confirmar Try again Ensaiar otra vegada. Import from another account Connect to account Authentication required Requisitos d'autenticación Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. La sesión va expirar o foi revocada nun dispositivu. JAMS server El servidor JAMS Authenticate Autentique Delete account La cuenta ye borrada In progress… En progresu... Password Paez que la contraseña Username Nombre d'usuariu Alias Allí foi presentáu'l so primer llibru. Allow incoming calls from unknown contacts Permitir les llamadas entrantes de contactos desconocíos Convert your account into a rendezvous point Convertir la so cuenta nun puntu de encuentro Enable custom ringtone Activu soníu de soníu personalizáu Select custom ringtone Seleccione soníu personalizáu Select a new ringtone Seleccione un tonu de soníu nuevu Push-to-talk Enable push-to-talk Keyboard shortcut Change keyboard shortcut Change shortcut Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut Assign Voicemail El correxu de voz Voicemail dial code El códigos de dial de correos de voz Security Seguridá Enable SDES key exchange Permite intercambiar llaves SDES Encrypt negotiation (TLS) La negociación de cifráu (TLS) CA certificate Certificáu CA User certificate Certificáu d'usuariu Private key La llave privada Private key password Paez clave privada Verify certificates for incoming TLS connections Verificar los certificados de conexiones TLS entrantes Verify server TLS certificates Verificar los certificados TLS del servidor Require certificate for incoming TLS connections Requer certificáu pa les conexiones TLS entrantes Connectivity La conectividá Auto Registration After Expired El rexistru automáticu dempués de la expiración Registration expiration time (seconds) El so nome ye'l nome del nome de la entidá que se registra na páxina web. Network interface Interfaz de red Use UPnP Utiliza UPnP Use TURN Utiliza TURN TURN address Direición de la RRN TURN username Nómase d'usuariu TURN TURN password La contraseña de TURN Use STUN Utiliza STUN STUN address La dirección de STUN Allow IP Auto Rewrite Permitir la reescripción automática del IP Public address Dirección pública Use custom address and port Utiliza direutres y puertos personalizados Address Direición Port Portos Media Medios de comunicación Enable video Activu video SDP Session Negotiation (ICE Fallback) El Conseyu de Ministros de la Unión Europea (CEI) aprobó'l 25 de mayu de 2012 el programa de programación de la Comisión de Desarrollo Social (CEP) y el programa de programación de la Comisión de Desarrollo Social (CEP). Only used during negotiation in case ICE is not supported El ICE ye un sistema de control de la temperatura de la superficie de la tierra. Audio RTP minimum Port La banda de radio RTP mínima Audio RTP maximum Port La banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de radio de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de la banda de Video RTP minimum Port Portu de RTP de video mínimu Video RTP maximum port Portu máximu de RTP de vídeo Current DHT port used Enable local peer discovery Permite la detección local de pares Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Conectase a otros nodos DHT publicitarios na so rede local. Enable proxy Activu proxy Proxy address La dirección de proxy Proxy list URL Bootstrap La banda de arranque Using proxy: Proxy disabled Back El so fíu, el so fíu, Account Cuenta General El so nome ye Extensions Audio Audio Devices Microphone Micrófonos Select audio input device Seleccione'l dispositivu d'entrada d'únicu audio Output device Dispositivu de salida Select audio output device Seleccione'l dispositivu de salida d'únicu audio Ringtone device Dispositivu de soníu Select ringtone output device Seleccione dispositivu de salida de sonores de soníu Audio manager El xestionariu d'áudio Noise reduction Echo suppression Voice activity detection Video Video Select video device Seleccione'l dispositivu de vídeo Device Dispositivu Resolution Resolución de la Comisión Select video resolution Seleccione la resolución del video Frames per second Archivos de datos Select video frame rate (frames per second) Seleccione la frecuencia de fotogrames de video (frame por segundu) Enable hardware acceleration Aceleración de hardware Select screen sharing frame rate (frames per second) Seleccione la frecuencia de fotogrames de compartición de pantalla (frame por segundu) Back up account here Archiváu dende l'orixinal, el 8 de setiembre de 2009. Back up account Cuenta de copia de esposición %1 is recording %1 are recording Delete conversation Unavailable No disponible Turn off sharing Desactivar la compartición Stop location sharing in this conversation (%1) Pa evitar la compartición de la ubicación nesta conversación (%1) Hide chat El so fíu, el so fíu, foi asesináu. You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Puede escoger un nome d'usuariu pa ayudar a otros a atopar y llegar más fácilmente a Jami. Your account will be created and stored locally. La so cuenta se creará y almacenará localmente. Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. El nome d'usuariu ye recomendable, y el nome d'usuariu escogíu NESTA que se cambie más tarde. Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. La criptografía de la cuenta con contraseña ye opcional, y si la contraseña perdióse, NO PUEDE ser recuperada más tarde. TLS TLS UDP UDP Encrypt account Encriptación de cuenta Back up account to a .gz file Archiváu dende l'orixinal, el 8 de setiembre de 2009. Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Por favor, tenga en cuenta que si pierde la contraseña, NO PUEDE ser recuperada! Dark El so nome ye "Crucifiestu". Light La lluz Use native window frame (requires restart) Include local video in recording Inclúi video local na grabación Default settings Les configuraciones predeterminadas Delete file from device A new version of the Jami application is available. Do you want to update now? To continue, click Update. The application is up to date. An error occurred while checking for updates. A network error occurred while checking for updates. Enter account password Entra contraseña de la cuenta This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. Link new device Enlaza'l nuevu dispositivu The account was imported successfully. Enter password Entra contraseña Enter account password to confirm the removal of this device There are no extensions for the platform to display in the Jami Extension Store. Please try again later. Discard and restart Show less Nun se pue ver más Show preview Continue editing Strikethrough La llucha foi un ésitu. Unordered list Lista desordenada Ordered list Lista ordenada Press Shift+Enter to insert a new line Press Enter to insert a new line Select this device Select device Show local video Hide local video Encrypt your account with a password Customize your profile Appearance El so aspeutu Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. Donate Not now Enable donation campaign Enter Shift+Enter Enter or Shift+Enter to insert a new line Remote: %1 View Check spelling while typing Text language Text formatting Installation error An error occurred while installing the extension. Reset preferences Select extension to install Uninstall extension Do you want to reset the preferences for the %1 extension? To continue, click Reset. Do you want to uninstall the %1 extension? To continue, click Uninstall. Go back to extensions list Select file Extension files (*.jpl) Choose extension Select screen to share Select window to share All screens An error occurred while creating the account. Check credentials and try again. Clear text El testu claro Search results Decline invitation Accept invitation OK Bien, ye bien. Leave La so primer apaición foi nel estrenu de la cuarta temporada. Unblock Desbloquear Mute participant Unmute participant An error occurred while reconnecting to the Jami daemon (jamid). The application will now exit. %1 is typing… %1 are typing… %1 and %2 Do you want to create a Jami account without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to the account. A network error occurred while linking the device. Please try again later. Do you want to delete the account? To continue, click Delete. If the account has not been backed up or added to another device, the account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Web link previews Accept transfer limit (MB) Don't send Join with audio Join with video Current host for this group conversation seems unreachable. Do you want to host the call? Select dedicated device for hosting future calls in this group conversation. If not set, the host will be the device starting a call. %1 sent you a conversation invitation. Hello, Do you want to join the conversation? You have accepted the conversation invitation. Waiting for %1 to connect to synchronize the conversation… Group name Contact name Add description Color Conversation type Block member Unblock member If you enjoy using Jami and believe in our mission, do you want to make a donation? Connected Connecting TLS Connecting ICE Connecting Conexión Waiting Contact Connection Channels Copy all data Save recordings to Guardar les grabaciones a Save screenshots to Guardar captures d' pantalla a Share freely and privately with Jami Compartir llibremente y en privado con Jami Add Aumenta more emojis Más emojis Reply to Respuesta a In reply to En respuesta a Reply Respuesta Edit Edición Edited Ediciones Join call Uníu a la llamada A call is in progress. Do you want to join the call? Una llamada va en cursu. ¿Quieres xunise a la llamada? Remove current device Remover el dispositivu corriente Host only this call Host solo esta llamada Host this call Host esta llamada Make me the default host for future calls Fai que yo sea l'anfitrión predetermináu pa futures llamadas Mute conversation La conversación silenciosa Default host (calls) L' host predetermináu (llames) None Nun hai nada. Tip La propina Add a profile picture and nickname to complete your profile A añadir una imaxe de perfil y un sobrenome pa completar el perfil Call settings Les configuraciones d'escuestes Disable secure dialog check for incoming TLS data Desactivar la verificación de diálogu segura pa los datos de TLS entrantes Video codecs Los códec de video Audio codecs Los códec d'audiu Name server Servidor de nome OpenDHT configuration La configuración OpenDHT Mirror local video Mirror video local Why should I back-up this account? ¿Por qué debería dar copia de seguridad a esta cuenta? Success El so ésitu Error Error de cita All files (*) Todos los archivos (*) name Nomáu Identifier Identificador Pause call Pausa llamada Resume call Reanudar la llamada Details Detalles Chat La conversación Contribute Contribuyir Feedback La respuesta Add another account Manage account Gestionar cuenta Linked devices Dispositivos enllazaos Advanced settings Configuraciones avanzadas Sound test Prueba de soníu Screen sharing Compartir pantalla Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). More options Más opciones Mosaic El mosaicu You are still muted by moderator El moderador sigue silenciando. You are muted by a moderator Esti ye silenciáu por un moderador. Moderator Moderador Host Host Local and Moderator muted El local y el moderador silenciáronse. Moderator muted Moderador silenciáu Not muted Nun ta silenciáu On the side En parte On the top Enriba. Hide self El so propiu ocultamientu Hide spectators El so nome ye "Castor". Copy La copia Share Compartir Cut El corte Paste La pasta Start video call Iniciativa pa la creación d'una rede de televisión Start audio call Iniciativa pa la defensa del asturianu Incoming audio call from %1 Incoming video call from %1 To continue the import account operation, scan the following QR code on the source device. Action required. Please confirm account on the source device. If you are unable to scan the QR code, enter the following token on the source device. An error occurred while importing the account. An authentication error occurred while linking the device. Please check credentials and try again. Bring the application to the front for incoming calls Decline incoming calls when already in a call Confirm action Confirmar la acción Remove conversation Leave group Are you sure you want to leave this group? Do you want to remove this contact? The existing conversation will be deleted. Do you want to block this contact? Are you sure you want to remove this conversation? The contact will not be removed. Remove contact La distancia de contacto Block contact Bloquear el contacto Conversation details Los detalles de la conversación Contact details Detalles de contacto Transfer call Llamada de traslación Stop recording Pa parar de grabar Start recording Comienza la grabación View full screen Vestidese pantalla completa Share screen La pantalla compartida Share window La ventana de compartición Stop sharing screen or file Pa evitar compartir pantalla o archivu Share screen area El área de pantalla compartida Share file Compartir archivu Select sharing method Seleccione'l métodu de compartición Advanced information Información avanzada No video device Nun hai dispositivu de vídeo Lower hand La mano inferior Raise hand Ellí ye la mano. Layout settings La configuración de la distribución Take tile screenshot Ye un dibuxu de pantalla de azulejos. Screenshot saved to %1 Archiváu dende l' oxetivu: File saved to %1 Renderers information Información de los prestadores Call information Información d'una llamada Peer number Númeru de pares Call id Identificación de la llamada Sockets Sockets Video codec El codec de video Hardware acceleration Aceleración de hardware Video bitrate La tasa de bits de video Audio codec El codec d'únicu audio Renderer id Identificación del prestador Fps Fps Share location La posición compartida Stop sharing Pa evitar la compartición Turn off location sharing Desactivar la distribución de la ubicación Location is shared in several conversations La localización comparte en delles conversaciones Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations La mapa de pin pa poder compartir la ubicación o desactivar la ubicación en conversaciones específiques Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing La localización ye compartida en delles conversaciones, fai clic pa escoyer cómo desactivar la compartición de la localización Share location to participants of this conversation (%1) Compartir la localización a los participantes d'esta conversación (%1) Reduce Reducir Drag Trae Center Centru Unpin Unpin Pin La so posición en la zona de la ciudá ye de 6%. Position share duration El periodu de duración de les acciones de posiciones Location sharing Compartir la ubicación Unlimited Unlimited Add to conversations Aumenta les conversaciones The account is disabled La cuenta ye desactivada. No network connectivity Nun hai conectividá de rede %1 deleted a message %1 deleted a media Jump to Salta a Messages Los mensaxes Files Archivos Search Buscar Several people are typing… La xente ta escribiendo... Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Introducióse la URL del servidor de xestión de cuentas Jami (JAMS) Jami Account Management Server URL Jami cuenta de xestión de servidor URL Enter JAMS credentials Introdució les credenciales de JAMS Connect Conectar Creating account… Crear cuenta... Choose name Escueye nome Choose username Escueye nome d' usuariu Choose a username Escueye un nome d' usuariu - 32 characters maximum - Special characters allowed: dash (-) Customize your profile (optional) Skip El so nome ye "Skip". Skip profile configuration Save profile Archivar perfil Setting a profile picture and display name is optional, and can also be changed later in the settings. Configure existing SIP account Display name Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected with a password. This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Backup completed successfully. An error occurred while backing up the account. Password changed successfully. An error occurred while changing the account password. Password set successfully. An error occurred while setting the account password. Encrypt account with password Encripta la cuenta con contraseña Spell checker Confirm password Confirmar contraseña Accept with audio Accept with video Decline El declive Create new group Build ID Application Recovery Only essential data, including the app version, platform information, and a snapshot of the program's state at the time of the crash, will be shared. An error occurred while authenticating the account. Certificate file (*.crt) Audio file (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Select private key Select user certificate Select CA certificate Key file (*.key) TURN realm El Reinu de la VIRTANcia No camera available Jami account (*.jac) Mute microphone Micrófonos silenciosos Unmute microphone Stop camera La cámara de detención Start camera Invite member Invite members Participant microphone is still muted. Device microphone is still muted. Do you want to leave this conversation? DTMF input panel View extension An error occurred while sharing the device location. Enable “Location Services” in device settings in order to use this feature. The location of other members can still be received. An error occurred while sharing the device location. Please check your Internet connection and try again. 1m %L1s %L1m %L1m %L2s %L1h %L1h %L2m Show available extensions A backend system error occurred: %0 Return to call This conversation has ended. Choose a name for your rendezvous point Escueye un nome pa'l so puntu de encuentro Choose a name Escueye un nome Invalid name Nombre inválidu Invalid username Nombre d'usuariu inválidu Name already taken Nómase ya adoptáu Username already taken Nómase usuariu ya adoptáu Good to know Tamién ye un bon día. Local L'estáu Encrypt Encriptáu SIP account Cuenta SIP Proxy El so nome ye Server Servidores Personalize account Permiguar la cuenta Add SIP account Aúna de les páxines siguientes: Your profile is only shared with your contacts. You can customize your profile at any time. A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Backup account Cuenta de copia de seguridad List of the devices that are linked to this account: El sistema de control de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos de datos This device Esta máquina Other linked devices Otros dispositivos conectados Change password Cambiar contraseña A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected with a password. Enter a nickname, surname… Use this account on other devices This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. Remove device Do you want to unlink the selected device? To continue, enter account password and click Unlink. Account PIN code is: Unblock contact Desbloquear el contacto Blocked Blocked contacts Contactos bloqueados Device name: Typing indicator Send and receive typing indicators showing when messages are being typed. Read receipts Send and request delivery and read receipts to be sent when messages are delivered or read. MB, 0 = unlimited Incorrect password. A network error occurred. An unexpected error occurred. An SSL error occurred. Installer download was canceled by user. This will replace the Release version with the Beta version on this device. The latest Release version can always be downloaded from the Jami website. An error occurred while accessing the contents. Content not found. (Experimental) Enable call support for groups This feature will enable the audio and video call buttons in group conversations. Keyboard shortcuts Markdown Markdown Submit issue Copied to clipboard. View logs Connecting to the new device… On the new device, initiate a new account. Select Add account → Connect from another device. When ready, scan the QR code. Alternatively, enter the authentication code manually. New device connected at the following IP address. Is that you? To continue the export account operation, click Confirm. Select image as profile picture How do you want to set the profile picture? Import profile picture from image file Remove profile picture Image files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) Auto update Disable all Installed Install Installing Installación Install manually Install an extension directly from your device. Available The Jami Extension Store is currently unavailable. Please try again later. Version %1 Last update %1 By %1 Proposed by %1 More information Create Jami account Crear cuenta Jami Audio message Video message Show more Mostrar más Bold El so nome ye "Crucifiestu". Italic La letra de la letra Title Títulu Heading El nome del nome Link Enllaz Code Códice Quote Citación Show formatting Hide formatting %1 replied to you Send a message to %1 in order to add them as a contact Started a call %L1 members Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! Jami identity La identidá de Jami Show fingerprint Mostrar les huellas dactilares Show registered name Mostrar nome rexistráu Enabling your account allows you to be contacted on Jami La activación de la cuenta ye posible pa ser contactuáu en Jami Experimental El so nome ye "C. Ringtone Tonu de la voz Rendezvous point Puntu de encuentro Moderation La moderación Theme Tema Text zoom level Nivel de zoom de testu Search text languages Search for available text languages No dictionary found for %1. No dictionary is available. Dictionary manager An error occurred while downloading the %1 dictionary. Show installed dictionaries Only show dictionaries that are currently installed Press enter to switch to this account Display your QR code to allow other users to scan it and add you as a contact Account list Use arrows to switch between available account Select the user interface language Go back to the previous page Advice Box Back button Open the advice popup that contains information about Jami More Press to %1 Press to toggle %1 (%2) active inactive Minimize application Maximize application Close application Dismiss this tip Tips to help you use Jami more effectively Show more messaging options Open a menu that allows you to send voice and video messages as well as sharing your location Conversation messages list. Use arrow keys to navigate through messages. Data transfer Status Read by Set a password Establecer una contraseña Change current password Cambiar la contraseña actual Display advanced settings Display de configuraciones avanzadas Hide advanced settings El so usu ye de cutiu más frecuente. Enable account Actuación activada Automatically accept calls Advanced account settings Configuraciones avanzadas de cuenta Customize profile Perfil de personalización Set username Establecimientu inscritu nel Rexistru d'Actividaes Turístiques del Principáu d'Asturies col códigu DGT CA083 Registering name Nombre de rexistru Identity Identidá Link a new device to this account Enlazar un nuevu dispositivu a esta cuenta Exporting account… La cuenta d'exportación... Device Id Identificación del dispositivu System Sistema Select a folder Seleccione una carpeta Enable notifications Activar notificaciones Launch at startup La llanzamientu al arranque Choose download directory Escueye directoriu de descarga Preview requires downloading content from third-party servers. La vista previa requiere descargar conteníos de servidores de terceros. User interface language Llenguaxe d'interfaz d'usuariu Vertical view Vista vertical Horizontal view Vista horizontal File transfer Transferencia de archivos Automatically accept incoming files Acceptar automáticamente archivos entrantes Register El rexistru Save file Archiváu dende l' oxetivu Open location Lugar abiertu Install beta version Installar versión beta Check for updates now Verificar les actualizaciones agora Enable/Disable automatic updates Activar/desactivar les actualizaciones automátiques Updates Les actualizaciones Update Actualización Network disconnected La rede desconectada Troubleshoot Solucionar problemes Open logs Archivos abiertos Get logs Trae les rexones. Quality La calidá Always record calls El so nome ye "Call" Conversation La conversación Call Llamada Settings Configuración Debug Debug Clear El so nome ye "Clarity". Cancel Cancelación Archive Archiváu Open file Archivu abiertu Generating account… La xeneración de cuenta... Import from archive backup Importación dende archivos de copia de seguridad Select archive file Seleccione archivu Link device Dispositivu de enllaz Import Importación Delete message La so direición orixinal ye: *(Deleted Message)* *(Mesaxe borrada) * Edit message Modificar mensaxe Close La so primer apaición foi nel estrenu de la cuarta temporada. Call recording Grabación d'escuestes If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Si la cuenta ta cifrada con contraseña, llétase'l siguiente campu. Enter the PIN code Entra'l codiciu PIN Add Device Añadir Dispositivu Enter current password Introducir la contraseña actual Enter new password Introducir una contraseña nueva Confirm new password Confirmar la contraseña nueva Change El cambéu Export Exportación Take photo Ye una fotografía. Preferences Preferencies Reset Reimpartir Uninstall Desinstalar Select Seleccione The export account operation to the new device is in progress. Please confirm the import on the new device. Enter authentication code New device IP address: %1 Do you want to exit? Exiting will cancel the import account operation. Choose image file Escueye archivu d'imáxenes Load/Unload Carga/descarga Select An Image to %1 Seleccione Una imaxe pa %1 Edit preference Modificar preferencies On/Off En/desde Information Información Profile Perfil Enter the account password to confirm the removal of this device Entra la contraseña de la cuenta pa confirmar la eliminación d' este dispositivu Screens Les pantallas Windows Les ventanes Screen %1 La pantalla %1 QR code Códice QR Link this device to an existing account Estaxe un enllaz a un cuentu esistente Import from another device Importación dende otru dispositivu Import from an archive backup Importación dende un archivu de copia de seguridad Advanced features Característiques avanzadas Show advanced features Mostrar funciones avanzadas Hide advanced features Ello ye que nun se puede ver la función. Connect to a JAMS server Conectar a un servidor JAMS Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Crear cuenta dende Jami Account Management Server (JAMS) Configure a SIP account Configurar una cuenta SIP Create a rendezvous point Crear un puntu de encuentro Create new Jami account Crear una nueva cuenta Jami Create new SIP account Crear una nueva cuenta SIP About Jami Sobre Jami I already have an account Nun hai nada que ver con esto. Use existing Jami account Utilizar la cuenta Jami esistente Welcome to Jami Bienveníu a Jami. Conversations El so padre foi un fíu de la familia de la familia de los hermanos. Automatically check for updates Verificar automáticamente les actualizaciones Save El so nome ye "Castor". Upgrade La actualización Later Más tarde Delete Esborrar Block Bloqueáu Set moderator Establecimientu inscritu nel Rexistru d'Actividaes Turístiques del Principáu d'Asturies col códigu DGT CA0831. Unset moderator Moderador desactiváu Maximize La mayor parte de los casos Minimize La so capacidá de control ye de 5 a 10 años. Hangup El so padre foi un fíu de la reina Isabel. Local muted El so nome ye "Castor" Default moderators Moderadores por defeutu Enable local moderators Activu moderadores locales Make all participants moderators Faer moderadores a tolos participantes Add default moderator Aumentu del moderador predetermináu Remove default moderator La modificación de la función de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control de control Add emoji Aumentu de emoji Send file Enviar archivu Send Enviar Remove La so primer apaición foi nel estrenu de la cuarta temporada. Migrate conversation Emigrase conversación Show notifications Mostrar notificaciones Minimize on close Minimizar a cerca Run at system startup Exerció al arranque del sistema Create account from backup Crear cuenta dende la copia de seguridad Restore account from backup Restaurar la cuenta dende la copia de seguridad Import Jami account from local archive file. Importa la cuenta Jami del archivu local. Write to %1 Escribir a %1 Member Miembro Ignore all notifications from this conversation Ignorar a toles notificaciones d'esta conversación Go to conversation A la conversación. Administrator Administración Invited Convidaos Remove member Remover miembru To: A: Customize Permiguar Dismiss Disposición Your profile is only shared with your contacts El so perfil ye compartidu solamente con los sos contactos. KeyboardShortcutTable Open account list Lista de cuentas abiertes Focus conversations list Lista de conversaciones enfocaes Requests list Lista de solicitúes Previous conversation La conversación anterior Next conversation La siguiente conversación Search bar Barre de busca Accept call Full screen La pantalla completa Increase font size Aumentar el tamañu de la fonte Decrease font size Reduzse el tamañu de la fonte Reset font size Reset font size Clear history La hestoria clara Search messages/files Archivos de busca Block contact Bloquear el contacto Accept contact request Acceptar la so solicitud de contacto Edit last message Editáu l' últimu mensaxe Cancel message edition Cancela edición de mensaxe Open account creation wizard Abre cuenta creador asistente End call La llamada final Leave conversation La conversación ye una conversación. Start audio call Iniciativa pa la defensa del asturianu Start video call Iniciativa pa la creación d'una rede de televisión Decline call Mute microphone Micrófonos silenciosos Stop camera La cámara de detención Take tile screenshot Ye un dibuxu de pantalla de azulejos. Bold El so nome ye "Crucifiestu". Italic La letra de la letra Strikethrough La llucha foi un ésitu. Heading El nome del nome Link Enllaz Code Códice Quote Citación Unordered list Lista desordenada Ordered list Lista ordenada Show/hide formatting Show preview/Continue editing Open account settings Open general settings Open media settings Open extensions settings View keyboard shortcuts MainApplication E&xit E&xit &Quit & Quit &Show Jami &Show Jami PositionManager %1 is sharing their location Location sharing Compartir la ubicación PresenceIndicator Connected Available QObject Me Yo tamién. Hold El so nome ye John. Talking El so padre foi un fíu de la familia de la familia de los neños. ERROR El so nome ye "FALSO". Incoming La entrada Calling Llamando Connecting Conexión Searching La busca Inactive Inactivos Finished Fináu Timeout Tempos de espera Peer busy El so compañeru ocupáu Communication established La comunicación establecida Invitation received La invitación recibida Contact added Añedióse'l contacto Private conversation created Group conversation created %1 was invited to join the conversation. You joined the conversation. %1 has joined the conversation. You left the conversation. %1 has left the conversation. %1 was blocked from the conversation. %1 was unblocked from the conversation. %L4d %L3h %L2m %L1s %L3h %L2m %L1s %L2m %L1s %L1s Call declined Unreachable peer Outgoing call L'escursión de salida Incoming call L'español Missed outgoing call La llamada saliente perdida Missed incoming call La llamada entrante perdida Join call Uníu a la llamada (Profile updated) Invitation accepted La invitación aceptada default Default auto System (if available) Built-in Auto (default) Disabled Null Nulla Trying Entrañaos Ringing El soníu Being Forwarded El so nome ye "Santa María". Queued En fila Progress El progresu OK Bien, ye bien. Accepted Acceptáu Multiple Choices La so vida foi un viaxe de la vida. Moved Permanently El so trabayu foi un ésitu. Moved Temporarily El so trabayu foi de tresporte. Use Proxy Utiliza Proxy Alternative Service Serviciu alternativu Bad Request El so nome ye "Superior". Unauthorized Non autorizáu Payment Required El pagamentu obligatoriu Forbidden Prohibíase Not Found Nun se atopó Method Not Allowed Metodu non autorizáu Not Acceptable Nun ye aceptable Proxy Authentication Required Requisitos d'autenticación por orde Request Timeout Solicitar un tiempu de espera Gone Nun hai más. Request Entity Too Large El so nome ye "Consorciu de la Sociedá". Request URI Too Long Solicitar URI demasiáu tiempu Unsupported Media Type Esti tipu de medios non soportáu Unsupported URI Scheme El sistema de URI non respaldáu Bad Extension La mala extensión Extension Required Requisitu d'estensión Session Timer Too Small El tiempu de sesiones ye demasiáu pequeñu Interval Too Brief El periodu ye demasiado curtu Temporarily Unavailable Nun disponible temporalmente Call TSX Does Not Exist La llamada TSX nun esiste Loop Detected El circuitu detectáu Too Many Hops El so nome ye "Sup" Address Incomplete Direutáu Incumpletu Ambiguous El so nome ye "Castor" Busy Entrabosáu Request Terminated La so solicitud foi finalizada. Bad Event Un mal acontecimientu Request Updated Solicitú actualizada Request Pending El so nome ye "C. Undecipherable La so primer apaición foi nel estrenu de la cuarta temporada de la serie enllargar hasta un total d'once episodios.[16] Internal Server Error Error de servidor internu Not Implemented La so aplicación Bad Gateway La puerta de entrada mala Service Unavailable El serviciu nun ye disponible Server Timeout Tempos de tiempu del servidor Version Not Supported Versión Non soportada Message Too Large El mensaxe ye demasiáu grande Precondition Failure El fallu de les condiciones previes Busy Everywhere Entrabosos en tol mundu Call Refused La llamada foi negada Does Not Exist Anywhere Nun esiste nun llugar Not Acceptable Anywhere Nun ye aceptable n'algun llugar Just now Nun ye nada. Today El so nome ye "El pueblu de Dios". Yesterday En xineru de 2011 locationServicesError LugarServiciosErru locationServicesClosedError LocalizaciónServiciosClosedError locationServicesUnknownError LocalizaciónServiciosInconxuntuErru %1 (you) We would like to thank our contributors, whose efforts over many years have made this software what it is. Developers Media Medios de comunicación Community Management Special thanks to This is a list of people who have made a significant investment of time, with useful results, into Jami. Any such contributors who want to be added to the list should contact us. Unrecognized new device identifier. Please follow the instructions above. An authentication error occurred while linking the device. Please check credentials and try again. A network error occurred while linking the account. Please verify your connection and try again. The operation timed out. Please try again. An error occurred while exporting the account. Please try again. The operation was canceled by the user. An unexpected error occurred while linking the device. Please try again. SmartListModel Calls Les llamadas Contacts Contactos SystemTray Accept call Decline call Open conversation La conversación abierta Accept invitation Decline invitation TipsModel Customize Permiguar What does Jami mean? ¿Qué significa Jami? The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word “jamii”, which means “community” as a noun and “together” as an adverb. What is the green dot next to my account? ¿Cuál ye'l puntu verde al llau de la mio cuenta? Donate Backup account Cuenta de copia de seguridad A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it’s connected. Why should I back up my account? ¿Por qué debería dar copia de esposición a la mio cuenta? Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. La so cuenta ye almacenada localmente nel so dispositivu.Si pierde la so contraseña o los datos de la so cuenta local, nun podrá recuperar la so cuenta si nun la hizo copia de seguridad antes. Can I make a conference call? ¿Puedo facer una conferencia telefónica? In a call, you can click on “Invite members” to add a contact to a call. What is a Jami account? ¿Qué ye una cuenta Jami? A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. La cuenta Jami ye una clave de cifráu asimétrica. What information do I need to provide to create a Jami account? ¿Qué información necesito proporcionar pa crear una cuenta Jami? When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Cuando crees una nueva cuenta Jami, nun tienes que aportar información privada como un email, una dirección o un númberu de teléfonu. Why don’t I have to use a password? With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. La contraseña ye usada pa cifrar la cuenta pa protexerte d'alguien que tenga accesu físicu al so dispositivu. Why don’t I have to register a username? Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. La cuenta ye almacenada solamente nos sos propios dispositivos. Can I use my account on multiple devices? ¿Puedo usar la mio cuenta en múltiples dispositivos? Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Sí, puede vincular la so cuenta dende les configuraciones, o puede importar la so copia de seguridad nun otru dispositivu. The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. El identificador más permanente y seguro ye'l so identificador Jami, pero como estos son difíciles d'usar pa delles persones, tamién tienes la opción d'inscribir un nome d'usuariu. How can I back up my account? ¿Cómo puedo facer una copia de seguridad de la mio cuenta? In Account Settings, a button is available to create a backup your account. En Configuraciones de cuenta, un botón ye disponible pa crear una copia de seguridad de la cuenta. What happens when I delete my account? ¿Qué pasa cuando borro la mio cuenta? TroubleshootSettingsPage Enable crash reports Automatically send crash reports UtilsAdapter %1 Mbps %1 Mbps Default Default System Sistema lrc::ContactModelPimpl Searching… Buscando... Invalid ID Identificación inválidu Username not found Nómase d'usuariu non atopáu Unable to lookup… lrc::api::ContactModel Bad URI scheme Un mal esquema de URI