CallAdapter Missed call Llamada perdida Missed call with %1 Llamada perdida con %1 Incoming call Llamada entrante %1 is calling you %1 te está llamando is calling you te está llamando Screenshot Captura de pantalla ConversationListModelBase Deleted media Medios eliminados (deleted message) (mensaje eliminado) ConversationsAdapter %1 has joined the conversation. %1 se ha unido a la conversación. %1 has left the conversation. %1 ha abandonado la conversación. %1 received a new message %1 recibió un mensaje nuevo %1 received a new invitation %1 recibí una nueva invitación CurrentCall Me Yo CurrentConversation Private Privado Private group (restricted invites) Grupo privado (invitaciones limitadas) Private group Grupo privado Public group Grupo público An error occurred while fetching this repository. Se produjo un error al recuperar este repositorio. Unrecognized conversation mode. Modo de conversación no reconocido. An invalid message was detected. Se detectó un mensaje no válido. Insufficient permission to update conversation information. Permiso insuficiente para actualizar la información de la conversación. An error occurred while committing a new message. Se produjo un error al confirmar un mensaje nuevo. JamiStrings Accept Aceptar End call Finalizar llamada Invitations Invitaciones Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. Jami es una plataforma de comunicación universal, con la privacidad en sus cimientos, que se basa y cree en una red libre, distribuida y para todas las personas. Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. Migrar a la tecnología Enjambre permitirá sincronizar esta conversación desde múltiples dispositivos y mejorar su fiabilidad. Todo el historial previo de la conversación será eliminado durante el proceso. Version Versión Jami daemon (jamid) reconnection is in progress. Please wait… La reconexión del demonio Jami (jamid) está en progreso. Espera un momento… Jami has recovered from a crash. Do you want to send a crash report to help fix the issue? Jami se ha recuperado de una caída. ¿Desea enviar un informe de bloqueo para ayudar a solucionar el problema? Display QR code Mostrar código QR Open settings Abrir configuración Close settings Cerrar ajustes Add to conference Agregar a conferencia Add to conversation Agregar a conversación Transfer this call Transferir esta llamada Transfer to Transferir a Please wait… Por favor espere... Scan QR code Escanear el código QR Authenticating device Dispositivo de autenticación Transferring account… Transferencia de cuenta… Confirm Confirmar Try again Volvé a intentar Import from another account Importar desde otra cuenta Connect to account Conectarse a la cuenta Authentication required Autenticación requerida Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Tu sesión ha expirado o ha sido revocada en este dispositivo. Por favor, introducí tu contraseña. JAMS server Servidor JAMS Authenticate Autenticate Delete account Eliminar cuenta In progress… En progreso... Password Contraseña Username Nombre de usuario Alias Alias Allow incoming calls from unknown contacts Permitir llamadas entrantes de contactos desconocidos Convert your account into a rendezvous point Convertir tu cuenta en un punto de encuentro Enable custom ringtone Habilitar tono de llamada personalizado Select custom ringtone Seleccionar tono de llamada personalizado Select a new ringtone Seleccionar un nuevo tono de llamada Push-to-talk Pulsar para hablar Enable push-to-talk Habilitar pulsar para hablar Keyboard shortcut Teclado abreviado Change keyboard shortcut Cambiar modo abreviado de teclado Change shortcut Cambiar modo abreviado Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut Presionar la tecla para asignarla al acceso directo pulsar-para-hablar Assign Asignar Voicemail Correo de voz Voicemail dial code Código de marcación del correo de voz Security Seguridad Enable SDES key exchange Activar intercambio de claves SDES Encrypt negotiation (TLS) Cifrar negociación (TLS) CA certificate Certificado CA User certificate Certificado de usuario Private key Clave privada Private key password Contraseña de clave privada Verify certificates for incoming TLS connections Verificar certificados para conexiones TLS entrantes Verify server TLS certificates Verificar certificados TLS de servidor Require certificate for incoming TLS connections Requerir certificados para conexiones TLS entrantes Connectivity Conectividad Auto Registration After Expired Registro automático luego de haber expirado Registration expiration time (seconds) Tiempo de expiración del registro (segundos) Network interface Interfaz de red Use UPnP Usar UPnP Use TURN Usar TURN TURN address Dirección TURN TURN username Usuario TURN TURN password Contraseña TURN Use STUN Usar STUN STUN address Dirección STUN Allow IP Auto Rewrite Habilitar Reescritura Automática de IP Public address Dirección pública Use custom address and port Usar dirección y puerto personalizados Address Dirección Port Puerto Media Medios Enable video Habilitar video SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Negociación de sesión SDP (repliegue a ICE) Only used during negotiation in case ICE is not supported Usado sólo durante la negociación en caso de que no se admita ICE. Audio RTP minimum Port Puerto RTP de audio mínimo Audio RTP maximum Port Puerto RTP de audio máximo Video RTP minimum Port Puerto RTP de video mínimo Video RTP maximum port Puerto RTP de video máximo Current DHT port used Puerto DHT actual utilizado Enable local peer discovery Habilitar descubrimiento de pares locales Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Conectarse a otros nodos DHT que se anuncian en tu red local. Enable proxy Habilitar Proxy Proxy address Dirección proxy Proxy list URL Bootstrap Bootstrap Using proxy: Proxy disabled Back Atrás Account Cuenta General General Extensions Extensions Audio Audio Devices Microphone Micrófono Select audio input device Elegir el dispositivo de entrada de audio Output device Dispositivo de salida Select audio output device Elegir el dispositivo de salida de audio Ringtone device Dispositivo de tono de llamada Select ringtone output device Elegir el dispositivo de salida del tono de llamada Audio manager Gestor de sonido Noise reduction Echo suppression Voice activity detection Video Video Select video device Elegir el dispositivo de video Device Dispositivo Resolution Resolución Select video resolution Elegir la resolución de video Frames per second Cuadros por segundo Select video frame rate (frames per second) Seleccionar la tasa de cuadros de video (cuadros por segundo) Enable hardware acceleration Habilitar aceleración por hardware Select screen sharing frame rate (frames per second) Elegir la tasa de cuadros para la compartición de pantalla (cuadros por segundo) Back up account here Respaldar cuenta aquí Back up account Respaldar cuenta %1 is recording %1 está grabando %1 are recording %1 están grabando Delete conversation Eliminar conversación Unavailable No disponible Turn off sharing Desactivar compartir Stop location sharing in this conversation (%1) Dejar de compartir la ubicación en esta conversación (%1) Hide chat Chat oculto You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Podés elegir un nombre de usuario que ayudará a que otras personas te encuentren más fácilmente en Jami. Your account will be created and stored locally. Tu cuenta se creará y guardará localmente. Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Se recomienda elegir un nombre de usuario, el cual NO podrá modificarse luego. Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Cifrar tu cuenta con una contraseña es opcional. Si se pierde la contraseña, NO se podrá recuperar. TLS TLS UDP UDP Encrypt account Cuenta encriptada Back up account to a .gz file Respaldar cuenta como archivo .gz Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Por favor, tené en cuenta que, si perdés tu contraseña, ¡NO podrá recuperarse! Dark Oscuro Light Claro Use native window frame (requires restart) Usar marco de ventana nativo (requiere reinicio) Include local video in recording Incluir video local en la grabación Default settings Configuración por defecto Delete file from device Eliminar archivo del dispositivo A new version of the Jami application is available. Do you want to update now? To continue, click Update. Una nueva versión de la aplicación Jami está disponible. ¿Quieres actualizar ahora? Para continuar, clic en Actualizar. The application is up to date. La aplicación está actualizada. An error occurred while checking for updates. Se produjo un error al buscar actualizaciones. A network error occurred while checking for updates. Se produjo un error de red al buscar actualizaciones. Enter account password Ingresá la contraseña de la cuenta This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. Esta cuenta está cifrada con contraseña, introduzca la contraseña para generar un código PIN. Link new device Vincular nuevo dispositivo The account was imported successfully. La cuenta se importó correctamente. Enter password Ingresar contraseña Enter account password to confirm the removal of this device Introducir la contraseña de la cuenta para confirmar la eliminación de este dispositivo There are no extensions for the platform to display in the Jami Extension Store. Please try again later. No hay extensiones para que la plataforma se muestre en el Almacén de Extensiones de Jami. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde. Discard and restart Desechar y reiniciar Show less Mostrar menos Show preview Mostrar vista previa Continue editing Continuar editando Strikethrough Tachado Unordered list Lista sin ordenar Ordered list Lista ordenada Press Shift+Enter to insert a new line Presiona Mys+Entrar para insertar una nueva línea Press Enter to insert a new line Presiona Entrar para insertar una nueva línea Select this device Seleccione este dispositivo Select device Seleccione dispositivo Show local video Mostrar vídeo local Hide local video Ocultar vídeo local Encrypt your account with a password Cifrar cuenta con una contraseña Customize your profile Personaliza tu perfil Appearance Apariencia Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. Donate Donar Not now Ahora no Enable donation campaign Habilitar campaña de donación Enter Ingresar Shift+Enter My+Enter Enter or Shift+Enter to insert a new line Enter o Mayús + Enter para insertar una nueva línea Remote: %1 Remoto: %1 View Ver Check spelling while typing Revise la ortografía mientras escribe Text language Idioma del texto Text formatting Formato del texto Installation error Error de instalación An error occurred while installing the extension. Se produjo un error al instalar la extensión. Reset preferences Restablecer las preferencias Select extension to install Seleccione la extensión para instalar Uninstall extension Extensión de desinstalación Do you want to reset the preferences for the %1 extension? To continue, click Reset. ¿Desea restablecer las preferencias de la extensión %1? Para continuar, haga clic en Restablecer. Do you want to uninstall the %1 extension? To continue, click Uninstall. ¿Desea desinstalar la extensión %1? Para continuar, haga clic en Desinstalar. Go back to extensions list Volver a la lista de extensiones Select file Seleccionar archivo Extension files (*.jpl) Archivos de extensión (*.jpl) Choose extension Elija la extensión Select screen to share Seleccione la pantalla para compartir Select window to share Seleccione la ventana para compartir All screens Todas las pantallas An error occurred while creating the account. Check credentials and try again. Sucedió un error al crear la cuenta. Compruebe las credenciales e inténtelo de nuevo. Clear text Borrar texto Search results Resultados de la búsqueda Decline invitation Rechazar invitación Accept invitation Aceptar invitación OK Aceptar Leave Abandonar Unblock Desbloquear Mute participant Silenciar al participante Unmute participant Activar silencio del participante An error occurred while reconnecting to the Jami daemon (jamid). The application will now exit. Se produjo un error al volver a conectarse al demonio Jami (jamid). Ahora se cerrará la aplicación. %1 is typing… %1 está escribiendo… %1 are typing… %1 están escribiendo… %1 and %2 %1 y %2 Do you want to create a Jami account without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to the account. ¿Quieres crear una cuenta Jami sin nombre de usuario? En caso afirmativo, solo se asignará a la cuenta un identificador de 40 caracteres generado aleatoriamente. A network error occurred while linking the device. Please try again later. Se produjo un error de red al vincular el dispositivo. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde. Do you want to delete the account? To continue, click Delete. ¿Quieres eliminar la cuenta? Para continuar, clic en Eliminar. If the account has not been backed up or added to another device, the account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Si no se ha realizado una copia de seguridad de la cuenta o no se ha agregado a otro dispositivo, la cuenta y el nombre de usuario registrado se PERDERÁN IRREVOCABLEMENTE. Web link previews Vista previas de vínculos web Accept transfer limit (MB) Aceptar límite de transferencia (MB) Don't send No enviar Join with audio Unirse con audio Join with video Unirse con vídeo Current host for this group conversation seems unreachable. Do you want to host the call? El anfitrión actual de esta conversación grupal parece inalcanzable. ¿Quieres organizar la llamada? Select dedicated device for hosting future calls in this group conversation. If not set, the host will be the device starting a call. Seleccione un dispositivo dedicado para alojar futuras llamadas en esta conversación grupal. Si no se establece, el host será el dispositivo que inicie una llamada. %1 sent you a conversation invitation. %1 te envió una invitación de conversación. Hello, Do you want to join the conversation? Hola, ¿Quieres unirte a la conversación? You have accepted the conversation invitation. Has aceptado la invitación a la conversación. Waiting for %1 to connect to synchronize the conversation… Esperando %1 para conectarse para sincronizar la conversación… Group name Nombre del grupo Contact name Nombre del contacto Add description Añadir descripción Color Color Conversation type Tipo de conversación Block member Miembro de bloque Unblock member Miembro desbloqueado If you enjoy using Jami and believe in our mission, do you want to make a donation? Si disfrutas usando Jami y crees en nuestra misión, ¿quieres hacer una donación? Connected Conectado Connecting TLS Conectadon con TLS Connecting ICE Conectando con ICE Connecting Conectando Waiting Esperando Contact Contacto Connection Conexión Channels Canales Copy all data Copiar todos los datos Save recordings to Guardar grabaciones en Save screenshots to Guardar capturas de pantalla en Share freely and privately with Jami Compartí de manera libre y privada con Jami Add Añadir more emojis más emojis Reply to Responder a In reply to En respuesta a Reply Responder Edit Editar Edited Editado Join call Unirse al llamado A call is in progress. Do you want to join the call? Hay una llamada en curso. ¿Quieres unirte a la misma? Remove current device Quitar el dispositivo actual Host only this call Hospedar solo esta llamada Host this call Hospedar esta llamada Make me the default host for future calls Convertirme en el host predeterminado para futuras llamadas Mute conversation Silenciar conversación Default host (calls) Host predeterminado (llamadas) None Ninguno Tip Tip Add a profile picture and nickname to complete your profile Añadir una foto de perfil y un apodo para completar tu perfil Call settings Ajustes de llamada Disable secure dialog check for incoming TLS data Deshabilitar la comprobación de diálogo seguro para datos TLS entrantes Video codecs Códecs de Video Audio codecs Códecs de Audio Name server Servidor de nombres OpenDHT configuration Configuración de OpenDHT Mirror local video Duplicar vídeo local Why should I back-up this account? ¿Por qué debería hacer una copia de respaldo de esta cuenta? Success Éxito Error Error All files (*) Todos los archivos (*) name nombre Identifier Identificador Pause call Pausar llamada Resume call Reanudar llamada Details Detalles Chat Conversación Contribute Contribuya Feedback Comentarios Add another account Agregar otra cuenta Manage account Gestionar cuenta Linked devices Dispositivos vinculados Advanced settings Opciones avanzadas Sound test Prueba de sonido Screen sharing Compartir pantalla Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). Su cuenta solo existe en este dispositivo. Si pierde su dispositivo o desinstala la aplicación, su cuenta se eliminará y NO PODRÁ recuperarse. Puede <a href='blank'> hacer una copia de seguridad de su cuenta </a> ahora o después (en la configuración de la cuenta). More options Más opciones Mosaic Mosaico You are still muted by moderator Continuás silenciado por un moderador You are muted by a moderator Has sido silenciada/o por un moderador Moderator Moderador Host Anfitrión Local and Moderator muted Dispositivo local y Moderador silenciados Moderator muted Moderador silenciado Not muted No silenciada/o On the side Al costado On the top Arriba Hide self Ocultarse Hide spectators Ocultar espectadores Copy Copiar Share Compartir Cut Cortar Paste Pegar Start video call Iniciar una videollamada Start audio call Iniciar una llamada de voz Incoming audio call from %1 Llamada de audio entrante desde %1 Incoming video call from %1 Vídeo llamada entrante desde %1 To continue the import account operation, scan the following QR code on the source device. Para continuar con la operación de importación de la cuenta, escanear el siguiente código QR en el dispositivo de origen. Action required. Please confirm account on the source device. Acción requerida. Confirme la cuenta en el dispositivo de origen. If you are unable to scan the QR code, enter the following token on the source device. Si no puedes escanear el código QR, ingresa el siguiente token en el dispositivo de origen. An error occurred while importing the account. Se produjo un error al importar la cuenta. An authentication error occurred while linking the device. Please check credentials and try again. Se produjo un error de autenticación al vincular el dispositivo. Compruebe las credenciales e inténtelo de nuevo. Bring the application to the front for incoming calls Traer la aplicación al frente para las llamadas entrantes Decline incoming calls when already in a call Rechazar llamadas entrantes cuando ya están en una llamada Confirm action Confirmar acción Remove conversation Leave group Salir del grupo Are you sure you want to leave this group? Do you want to remove this contact? The existing conversation will be deleted. Do you want to block this contact? Are you sure you want to remove this conversation? The contact will not be removed. Remove contact Eliminar contacto Block contact Bloquear contacto Conversation details Detalles de conversación Contact details Detalles de contacto Transfer call Transferir llamada Stop recording Detener grabación Start recording Iniciar la grabación View full screen Ver pantalla completa Share screen Compartir pantalla Share window Compartir ventana Stop sharing screen or file Dejar de compartir pantalla or archivo Share screen area Compartir área de pantalla específica Share file Compartir archivo Select sharing method Seleccionar método para compartir Advanced information Información avanzada No video device No hay dispositivo de video Lower hand Bajar la mano Raise hand Levantar la mano Layout settings Preferencias de diseño Take tile screenshot Tomar captura de pantalla de la ficha Screenshot saved to %1 Captura de pantalla guardada en %1 File saved to %1 Archivo guardado en %1 Renderers information Información de renderizadores Call information Información de llamadas Peer number número de pares Call id Id de llamada Sockets Conexiones Video codec Códec de vídeo Hardware acceleration Aceleración por hardware Video bitrate Tasa de bits de video Audio codec Códec de audio Renderer id Id del renderizador Fps Cps Share location Compartir ubicación Stop sharing Dejar de compartir Turn off location sharing Desactivar el uso compartido de la ubicación Location is shared in several conversations La ubicación se comparte en varias conversaciones Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Pin mapa para poder compartir la ubicación o desactivarla en conversaciones específicas Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing La ubicación se comparte en varias conversaciones, haz clic para elegir cómo desactivar el uso compartido de la ubicación Share location to participants of this conversation (%1) Compartir la ubicación con los participantes de esta conversación (%1) Reduce Reducir Drag Arrastrar Center Centro Unpin Unpin Pin Pin Position share duration Duración del tiempo compartido Location sharing Compartir ubicación Unlimited ilimitado Add to conversations Agregar a conversaciones The account is disabled La cuenta está deshabilitada No network connectivity Sin conexión a la red %1 deleted a message %1 eliminó un mensaje %1 deleted a media %1 eliminó un medio Jump to Saltar a Messages Mensajes Files Archivos Search Buscar Several people are typing… Varias personas están escribiendo... Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Ingresar la URL del JAMS (Jami Account Management Server) Jami Account Management Server URL URL del Servidor de Gestión de Cuentas de Jami (JAMS en inglés) Enter JAMS credentials Ingresar credenciales del JAMS Connect Conectarse Creating account… Creando cuenta... Choose name Elegir un nombre Choose username Elegir un nombre de usuario Choose a username Elegir nombre de usuario - 32 characters maximum - Special characters allowed: dash (-) - máximo 32 caracteres - Caracteres especiales permitidos: guión ( -) Customize your profile (optional) Personaliza tu perfil (opcional) Skip Saltear Skip profile configuration Omitir configuración de perfil Save profile Guardar perfil Setting a profile picture and display name is optional, and can also be changed later in the settings. Configurar una imagen de perfil y un nombre para mostrar es opcional y también se puede cambiar más adelante en la configuración. Configure existing SIP account Configurar una cuenta SIP existente Display name Nombre para mostrar Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected with a password. Tu cuenta Jami está registrada solo en este dispositivo como un archivo que contiene las claves de tu cuenta. El acceso a este archivo se puede proteger con una contraseña. This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Esta cuenta Jami existe solo en este dispositivo. La cuenta se perderá si se pierde este dispositivo o se desinstala la aplicación. Se recomienda hacer una copia de seguridad de esta cuenta. Backup completed successfully. Copia de seguridad terminada con éxito. An error occurred while backing up the account. Sucedió un error mientras hacía la copia de seguridad. Password changed successfully. Cambiada con éxito la contraseña. An error occurred while changing the account password. Sucedió un error mientras se cambiaba la contraseña. Password set successfully. Establecida con éxito la contraseña. An error occurred while setting the account password. Se produjo un error al configurar la contraseña de la cuenta. Encrypt account with password Cifrar cuenta con contraseña Spell checker Corrector ortográfico Confirm password Confirmar contraseña Accept with audio Aceptar con audio Accept with video Aceptar con vídeo Decline Rechazar Create new group Crear nuevo grupo Build ID ID de COMPILACIÓN Application Recovery Recuperación de Aplicación Only essential data, including the app version, platform information, and a snapshot of the program's state at the time of the crash, will be shared. Solo se compartirán los datos esenciales, incluida la versión de la aplicación, la información de la plataforma y una instantánea del estado del programa en el momento del bloqueo. An error occurred while authenticating the account. Se produjo un error al autenticar la cuenta. Certificate file (*.crt) Archivo de certificado (*.crt) Audio file (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Archivo de audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Select private key Seleccionar clave privada Select user certificate Seleccionar certificado de usuario Select CA certificate Seleccionar certificado de CA Key file (*.key) Archivo de claves (*.clave) TURN realm Reino TURN No camera available No hay cámara disponible Jami account (*.jac) Cuenta Jami (*.jac) Mute microphone Enmudecer micrófono Unmute microphone Activar micrófono Stop camera Detener cámara Start camera Iniciar cámara Invite member Invitar a miembros Invite members Invitar a miembros Participant microphone is still muted. El micrófono del participante sigue silenciado. Device microphone is still muted. El micrófono del dispositivo sigue silenciado. Do you want to leave this conversation? ¿Quieres abandonar esta conversación? DTMF input panel Panel de entrada DTMF View extension Ver extensión An error occurred while sharing the device location. Enable “Location Services” in device settings in order to use this feature. The location of other members can still be received. Se produjo un error al compartir la ubicación del dispositivo. Habilitar "Servicios de ubicación" en la configuración del dispositivo para usar esta función. Aún se puede recibir la ubicación de otros miembros. An error occurred while sharing the device location. Please check your Internet connection and try again. Se produjo un error al compartir la ubicación del dispositivo. Comprobar la conexión a Internet e intentarlo de nuevo. 1m %L1s %L1m %L1m %L2s %L1h %L1h %L2m Show available extensions Mostrar extensiones disponibles A backend system error occurred: %0 Ocurrió un error del sistema de backend: %0 Return to call Volver a llamar This conversation has ended. Choose a name for your rendezvous point Elegir un nombre para tu punto de encuentro Choose a name Elegir un nombre Invalid name Nombre no válido Invalid username Nombre de usuario inválido Name already taken Este nombre ya existe Username already taken Nombre de usuario ya en uso Good to know Es bueno saberlo Local Local Encrypt Cifrar SIP account Cuenta SIP Proxy Proxy Server Servidor Personalize account Personalizar cuenta Add SIP account Añadir cuenta SIP Your profile is only shared with your contacts. You can customize your profile at any time. A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Backup account Crear respaldo de la cuenta List of the devices that are linked to this account: Lista de dispositivos vinculados a esta cuenta: This device Este dispositivo Other linked devices Otros dispositivos vinculados Change password Cambiar contraseña A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected with a password. Una cuenta Jami se crea y almacena localmente solo en este dispositivo, como un archivo que contiene las claves de la cuenta. El acceso a este archivo puede protegerse opcionalmente con una contraseña. Enter a nickname, surname… Ingresar nombre, apodo... Use this account on other devices Usar esta cuenta en otros dispositivos This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. Esta cuenta se crea y almacena localmente, si desea usarla en otro dispositivo, debe vincular el nuevo dispositivo a esta cuenta. Remove device Eliminar dispositivo Do you want to unlink the selected device? To continue, enter account password and click Unlink. ¿Deseas desvincular el dispositivo seleccionado? Para continuar, ingresa la contraseña de la cuenta y clic en Desvincular. Account PIN code is: El código PIN de la cuenta es: Unblock contact Desbloquear contacto Blocked Bloqueado Blocked contacts Contactos bloqueados Device name: Nombre del dispositivo: Typing indicator Send and receive typing indicators showing when messages are being typed. Enviar y recibir indicadores de escritura que muestran cuándo se escriben los mensajes. Read receipts Send and request delivery and read receipts to be sent when messages are delivered or read. MB, 0 = unlimited MB, 0 = unlimited Incorrect password. Contraseña incorrecta A network error occurred. Se produjo un error de red. An unexpected error occurred. Se produjo un error inesperado. An SSL error occurred. Ocurrió un error de SSL. Installer download was canceled by user. La descarga del instalador fue cancelada por el usuario. This will replace the Release version with the Beta version on this device. The latest Release version can always be downloaded from the Jami website. Esto reemplazará la versión de lanzamiento con la versión Beta en este dispositivo. La última versión de lanzamiento siempre se puede descargar desde el sitio web de Jami. An error occurred while accessing the contents. Se ha producido un error al acceder a los contenidos. Content not found. Contenido no encontrado. (Experimental) Enable call support for groups (Experimental) Habilitar soporte de llamadas para grupos This feature will enable the audio and video call buttons in group conversations. Esta función habilitará los botones de llamada de audio y video en conversaciones grupales. Keyboard shortcuts Atajos de teclado Markdown Anotar Submit issue Enviar problema Copied to clipboard. Copiado al portapapeles. View logs Ver registros Connecting to the new device… On the new device, initiate a new account. Select Add account → Connect from another device. When ready, scan the QR code. En el nuevo dispositivo, inicie una nueva cuenta. Seleccione Agregar cuenta → Conectarse desde otro dispositivo. Cuando esté listo, escanee el código QR. Alternatively, enter the authentication code manually. Alternativamente, ingresar el código de autenticación manualmente. New device connected at the following IP address. Is that you? To continue the export account operation, click Confirm. Select image as profile picture Seleccionar imagen como foto de perfil How do you want to set the profile picture? ¿Cómo desea configurar la imagen de perfil? Import profile picture from image file Importar imagen de perfil desde archivo de imagen Remove profile picture Eliminar foto de perfil Image files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) Archivos de imagen (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) Auto update Actualización automática Disable all Desactivar todo Installed Instalado Install Instalar Installing Instalación Install manually Instalar manualmente Install an extension directly from your device. Instale una extensión directamente desde su dispositivo. Available Disponible The Jami Extension Store is currently unavailable. Please try again later. El almacen de extensiones Jami no está disponible actualmente. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde. Version %1 Versión %1 Last update %1 Última actualización %1 By %1 Por %1 Proposed by %1 Propuesto por %1 More information Más información: Create Jami account Crear una cuenta en Jami Audio message Mensaje de audio Video message Mensaje de vídeo Show more Mostrar más Bold Negrita Italic Cursiva Title Título Heading Título Link Vincular Code Código Quote Citar Show formatting Mostrar formato Hide formatting Ocultar formato %1 replied to %1 respondió a you Send a message to %1 in order to add them as a contact Enviar un mensaje a %1 para agregarlo como contacto Started a call Comenzó una llamada %L1 members Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! ¡Comparta su identificador Jami para contactar más fácilmente! Jami identity Identidad Jami Show fingerprint Mostrar la huella Show registered name Mostrar nombre registrado Enabling your account allows you to be contacted on Jami Habilitar la cuenta te permite contactar en Jami Experimental Experimental Ringtone Tonos de llamada Rendezvous point Punto de encuentro Moderation Moderación Theme Tema Text zoom level Nivel de tamaño del texto Search text languages Search for available text languages No dictionary found for %1. No dictionary is available. Dictionary manager An error occurred while downloading the %1 dictionary. Show installed dictionaries Only show dictionaries that are currently installed Press enter to switch to this account Display your QR code to allow other users to scan it and add you as a contact Account list Use arrows to switch between available account Select the user interface language Go back to the previous page Volver a la página anterior Advice Box Back button Open the advice popup that contains information about Jami More Press to %1 Press to toggle %1 (%2) active inactive Minimize application Maximize application Close application Dismiss this tip Tips to help you use Jami more effectively Show more messaging options Open a menu that allows you to send voice and video messages as well as sharing your location Abra un menú que le permita enviar mensajes de voz y vídeo, así como compartir la ubicación Conversation messages list. Use arrow keys to navigate through messages. Data transfer Status Read by Leído por Set a password Establecer una contraseña Change current password Cambiar contraseña actual Display advanced settings Mostrar ajustes avanzados Hide advanced settings Ocultar ajustes avanzados Enable account Habilitar cuenta Automatically accept calls Advanced account settings Configuraciones avanzadas Customize profile Personalizar perfil Set username Establecer nombre de usuario Registering name Registrando nombre Identity Identidad Link a new device to this account Vincular un nuevo dispositivo a esta cuenta Exporting account… Exportando cuenta... Device Id ID del dispositivo System Sistema Select a folder Seleccionar una carpeta Enable notifications Habilitar notificaciones Launch at startup Lanzar al iniciar Choose download directory Elegir un directorio de descargas Preview requires downloading content from third-party servers. La vista previa requiere la descarga de contenido desde servidores de terceros. User interface language Idioma de interfaz de usuario Vertical view Vista vertical Horizontal view Vista horizontal File transfer Transferencia de archivos Automatically accept incoming files Aceptar automáticamente los archivos entrantes Register Registrar Save file Guardar archivo Open location Abrir ubicación Install beta version Instalar la versión beta Check for updates now Comprobar actualizaciones ahora Enable/Disable automatic updates Activar/Desactivar actualizaciones automáticas Updates Actualizaciones Update Actualizar Network disconnected Red desconectada Troubleshoot Solucionar problemas Open logs Abrir registros Get logs Obtener registros Quality Calidad Always record calls Siempre guardar llamadas Conversation Conversación Call Llamar Settings Ajustes Debug Depurar Clear Limpiar Cancel Cancelar Archive Archivo Open file Abrir archivo Generating account… Creando cuenta... Import from archive backup Importar desde archivo de respaldo Select archive file Seleccionar archivo Link device Vincular dispositivo Import Importar Delete message Eliminar mensaje *(Deleted Message)* *(Mensaje Borrado)* Edit message Editar mensaje Close Cerrar Call recording Grabación de llamada If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Si la cuenta está cifrada con una contraseña, completa el siguiente campo. Enter the PIN code Introduce el código PIN Add Device Añadir dispositivo Enter current password Ingresar la contraseña actual Enter new password Ingresar nueva contraseña Confirm new password Confirmar nueva contraseña Change Cambiar Export Exportar Take photo Tomar foto Preferences Preferencias Reset Reiniciar Uninstall Desinstalar Select Seleccionar The export account operation to the new device is in progress. Please confirm the import on the new device. La operación de exportación de la cuenta al nuevo dispositivo está en curso. Confirmar la importación en el nuevo dispositivo. Enter authentication code Ingresar el código de autenticación New device IP address: %1 Nueva dirección IP del dispositivo: %1 Do you want to exit? ¿Quieres salir? Exiting will cancel the import account operation. Al salir, se cancelará la operación de importación de la cuenta. Choose image file Elegir un archivo de imagen Load/Unload Cargar/Descargar Select An Image to %1 Seleccionar una Imagen para %1 Edit preference Editar preferencias On/Off Encender/Apagar Information Información Profile Perfil Enter the account password to confirm the removal of this device Introducir la contraseña de la cuenta para confirmar su eliminación de este dispositivo Screens Pantallas Windows Ventanas Screen %1 Pantalla %1 QR code Código QR Link this device to an existing account Enlazar este dispositivo a una cuenta existente Import from another device Importar desde otro dispositivo Import from an archive backup Importar desde un archivo de respaldo Advanced features Características avanzadas Show advanced features Mostrar características avanzadas Hide advanced features Ocultar características avanzadas Connect to a JAMS server Conectar a un servidor JAMS Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Crear cuenta de Jami Account Management Server (JAMS) Configure a SIP account Configurar una cuenta SIP Create a rendezvous point Crear un punto de encuentro Create new Jami account Crear una nueva cuenta Jami Create new SIP account Crear una nueva cuenta SIP About Jami Acerca de Jami I already have an account Ya tengo una cuenta Use existing Jami account Usar una cuenta de Jami ya existente Welcome to Jami Bienvenido a Jami Conversations Conversaciones Automatically check for updates Comprobar actualizaciones automáticamente Save Guardar Upgrade Actualizar Later Más tarde Delete Eliminar Block Bloquear Set moderator Asignar moderador Unset moderator Desasignar moderador Maximize Maximizar Minimize Minimizar Hangup Colgar Local muted Silenciado localmente Default moderators Moderadores por defecto Enable local moderators Habilitar moderadores locales Make all participants moderators Asignar a todos los participantes como moderadores Add default moderator Añadir moderador por defecto Remove default moderator Eliminar moderador por defecto Add emoji Añadir emoji Send file Enviar archivo Send Enviar Remove Eliminar Migrate conversation Migrar conversación Show notifications Mostrar notificaciones Minimize on close Minimizar al cerrar Run at system startup Ejecutar al inicio del sistema Create account from backup Crear cuenta desde una copia de respaldo Restore account from backup Restaurar cuenta desde copia de seguridad Import Jami account from local archive file. Importar la cuenta Jami desde el archivo de almacenamiento local. Write to %1 Escribirle a %1 Member Miembro Ignore all notifications from this conversation Ignorar todas las notificaciones de esta conversación Go to conversation Ir a conversación Administrator Administrador Invited Invitado Remove member Eliminar miembro To: Para: Customize Personalizar Dismiss Rechazar Your profile is only shared with your contacts Tu perfil sólo es compartido con tus contactos KeyboardShortcutTable Open account list Abrir lista de cuentas Focus conversations list Enfocar lista de conversaciones Requests list Lista de solicitudes Previous conversation Conversación anterior Next conversation Siguiente conversación Search bar Barra de búsqueda Accept call Full screen Pantalla completa Increase font size Aumentar tamaño de fuente Decrease font size Reducir tamaño de fuente Reset font size Restaurar tamaño de fuente Clear history Borrar historial Search messages/files Buscar mensajes/archivos Block contact Bloquear contacto Accept contact request Aceptar solicitud de contacto Edit last message Editar el último mensaje Cancel message edition Cancelar edición del mensaje Open account creation wizard Abrir el asistente de creación de cuenta End call Finalizar llamada Leave conversation Dejar la conversación Start audio call Iniciar una llamada con audio Start video call Realizar una videollamada Decline call Rechazar llamada Mute microphone Enmudecer micrófono Stop camera Detener cámara Take tile screenshot Tomar captura de pantalla de la ficha Bold Negrita Italic Cursiva Strikethrough Tachado Heading Título Link Vincular Code Código Quote Citar Unordered list Lista sin ordenar Ordered list Lista ordenada Show/hide formatting Mostrar/ocultar formato Show preview/Continue editing Mostrar vista previa/Continuar editando Open account settings Abrir configuración de cuenta Open general settings Abrir configuración general Open media settings Abrir configuración de materiales Open extensions settings Configuración de extensiones abiertas View keyboard shortcuts Ver atajos de teclado MainApplication E&xit &Cerrar &Quit &Salir &Show Jami &Mostrar Jami PositionManager %1 is sharing their location %1 está compartiendo su ubicación Location sharing Compartir ubicación PresenceIndicator Connected Conectado Available Disponible QObject Me Yo Hold Espera Talking Hablando ERROR ERROR Incoming Entrante Calling Llamando Connecting Conectando Searching Buscando Inactive Inactivo Finished Finalizado Timeout Expiró el tiempo de espera Peer busy Par ocupado Communication established Comunicación establecida Invitation received Invitación recibida Contact added Contacto añadido Private conversation created Conversación privada creada Group conversation created Charla de grupo creada %1 was invited to join the conversation. %1 fue invitado a unirse a la conversación. You joined the conversation. Te uniste a la conversación. %1 has joined the conversation. %1 se ha unido a la conversación. You left the conversation. Has dejado la conversación. %1 has left the conversation. %1 ha abandonado la conversación. %1 was blocked from the conversation. %1 fue bloqueado en la conversación. %1 was unblocked from the conversation. %1 fue desbloqueado de la conversación. %L4d %L3h %L2m %L1s %L3h %L2m %L1s %L2m %L1s %L1s Call declined Llamada rechazada Unreachable peer Par inalcanzable Outgoing call Llamada saliente Incoming call Llamada entrante Missed outgoing call Llamada saliente perdida Missed incoming call Llamada entrante perdida Join call Unirse al llamado (Profile updated) (Perfil actualizado) Invitation accepted Invitación aceptada default Por defecto auto System (if available) Built-in Auto (default) Disabled Null Inválido Trying Intentando Ringing Sonando Being Forwarded Derivando llamada Queued Llamada en espera Progress Progreso OK Aceptar Accepted Aceptada Multiple Choices Múltiples elecciones Moved Permanently Movido definitivamente Moved Temporarily Movido temporalmente Use Proxy Usar proxy Alternative Service Servicio alternativo Bad Request Solicitud incorrecta Unauthorized No autorizado Payment Required Pago requerido Forbidden Denegado Not Found No encontrado Method Not Allowed Método no permitido Not Acceptable No aceptable Proxy Authentication Required Se requiere autenticación del proxy Request Timeout Tiempo de espera caducado Gone Retirado Request Entity Too Large Entidad solicitada demasiado grande Request URI Too Long URI solicitada demasiado extensa Unsupported Media Type Tipo de medio no soportado Unsupported URI Scheme Esquema URI no soportado Bad Extension Extensión errónea Extension Required Extensión requerida Session Timer Too Small Temporizador de sesión demasiado bajo Interval Too Brief Intervalo demasiado breve Temporarily Unavailable Temporalmente no disponible Call TSX Does Not Exist Llamada TSX inexistente Loop Detected Bucle detectado Too Many Hops Demasiados saltos Address Incomplete Dirección incompleta Ambiguous Ambiguo Busy Ocupado Request Terminated Solicitud terminada Bad Event Evento erróneo Request Updated Solicitud actualizada Request Pending Solicitud pendiente Undecipherable Indescifrable Internal Server Error Error de servidor interno Not Implemented No implementado Bad Gateway Puerta de salida errónea Service Unavailable Servicio no disponible Server Timeout Tiempo de espera del servidor agotado Version Not Supported Versión no soportada Message Too Large Mensaje demasiado extenso Precondition Failure Falla de precondición Busy Everywhere Ocupado en todas partes Call Refused Llamada rechazada Does Not Exist Anywhere No existe en ningún lado Not Acceptable Anywhere No aceptable en ningún lado Just now Recientemente Today Hoy Yesterday Ayer locationServicesError errordeServiciosdeUbicación locationServicesClosedError errordeCierredeServiciosdeLocalización locationServicesUnknownError errorDesconocidodeServiciosdeUbicación %1 (you) %1 (usted) We would like to thank our contributors, whose efforts over many years have made this software what it is. Nos gustaría agradecer a nuestros colaboradores, cuyos esfuerzos durante muchos años han hecho de este software lo que es. Developers Desarrolladores Media Medios Community Management Gestor Comunitario Special thanks to Un agradecimiento especial a This is a list of people who have made a significant investment of time, with useful results, into Jami. Any such contributors who want to be added to the list should contact us. Esta es una lista de personas que han invertido una cantidad significativa de tiempo, con resultados útiles, en Jami. Cualquier colaborador que desee ser agregado a la lista debe contactarnos. Unrecognized new device identifier. Please follow the instructions above. Nuevo identificador de dispositivo no reconocido. Por favor, siga las instrucciones anteriores. An authentication error occurred while linking the device. Please check credentials and try again. A network error occurred while linking the account. Please verify your connection and try again. The operation timed out. Please try again. An error occurred while exporting the account. Please try again. The operation was canceled by the user. An unexpected error occurred while linking the device. Please try again. SmartListModel Calls Llamadas Contacts Contactos SystemTray Accept call Decline call Rechazar llamada Open conversation Abrir conversación Accept invitation Aceptar invitación Decline invitation Rechazar invitación TipsModel Customize Personalizar What does Jami mean? ¿Qué significa Jami? The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word “jamii”, which means “community” as a noun and “together” as an adverb. La elección del nombre Jami se inspiró en la palabra swahili "jamii", que significa "comunidad" como sustantivo y "juntos" como adverbio. What is the green dot next to my account? ¿Qué representa el punto verde al lado de mi cuenta? Donate Donar Backup account Crear respaldo de la cuenta A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it’s connected. Un punto rojo significa que su cuenta está desconectada de la red; se vuelve verde cuando está conectada. Why should I back up my account? ¿Por qué debería respaldar mi cuenta? Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami es distribuido y tu cuenta sólo se guarda localmente en tu dispositivo. Si perdés tu contraseña o tus datos locales, NO podrás recuperar tu cuenta si previamente no la habías respaldado. Can I make a conference call? ¿Puedo hacer una videoconferencia? In a call, you can click on “Invite members” to add a contact to a call. En una llamada, puede hacer clic en "invitar miembros" para agregar un contacto a una llamada. What is a Jami account? ¿Qué es una cuenta de Jami? A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Una cuenta de Jami es una clave de cifrado asimétrico. Tu cuenta se identifica mediante un ID de Jami, el cual es la huella digital de tu clave pública. What information do I need to provide to create a Jami account? ¿Qué información necesito dar para crear una cuenta de Jami? When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Cuando creás una nueva cuenta de Jami, no tenés que brindar ningún tipo de información privada como email, dirección o número de teléfono. Why don’t I have to use a password? ¿Por qué no tengo que usar una contraseña? With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. En Jami tu cuenta se guarda en una carpeta en tu dispositivo. La contraseña sólo se usa para cifrar tu cuenta para protegerte de alguien que tenga acceso físico a tu dispositivo. Why don’t I have to register a username? ¿Por qué no tengo que registrar un nombre de usuario? Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Tu cuenta sólo se guarda en tus dispositivos. Si la borrás de todos los dispositivos, se perderá para siempre y NO podrás recuperarla. Can I use my account on multiple devices? ¿Puedo usar mi cuenta desde múltiples dispositivos? Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Sí, podés vincular tu cuenta desde las configuraciones o podés importar tu respaldo en otro dispositivo. The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. El identificador más seguro y permanente es tu ID de Jami. Pero, como es difícil de usar para algunas personas, también tenés la opción de registrar un nombre de usuario. How can I back up my account? ¿Cómo puedo respaldar mi cuenta? In Account Settings, a button is available to create a backup your account. En Configuración de la cuenta, hay un botón disponible para crear una copia de seguridad de su cuenta. What happens when I delete my account? ¿Qué pasa cuando borro mi cuenta? TroubleshootSettingsPage Enable crash reports Habilitar informe de fallos Automatically send crash reports Enviar informe de fallos automáticamente UtilsAdapter %1 Mbps %1 Mbps Default Por defecto System Sistema lrc::ContactModelPimpl Searching… Buscando... Invalid ID ID inválido Username not found Nombre de usuario no encontrado Unable to lookup… Incapaz de buscar… lrc::api::ContactModel Bad URI scheme Esquema URI erróneo