CallAdapter Missed call Nieodebrane połączenie Missed call with %1 Przegrał połączenie z %1 Incoming call Połączenie przychodzące %1 is calling you %1 dzwoni do ciebie is calling you dzwoni do ciebie Screenshot Zrzut ekranu ConversationListModelBase Deleted media Usunięte multimedia (deleted message) (wiadomość usunięta) ConversationsAdapter %1 has joined the conversation. %1 dołączył do rozmowy %1 has left the conversation. %1 opuścił rozmowę %1 received a new message % 1 otrzymał nową wiadomość %1 received a new invitation %1 otrzymał nowe zaproszenie CurrentCall Me Ja CurrentConversation Private Prywatne Private group (restricted invites) Grupy prywatne (z ograniczoną zaproszeniem) Private group Grupy prywatne Public group Grupa publiczna An error occurred while fetching this repository. Wystąpił błąd w trakcie pobierania danych z repozytorium. Unrecognized conversation mode. Nierozpoznany tryb konwersacji An invalid message was detected. Wykryto nieprawidłową wiadomość Insufficient permission to update conversation information. Niewystarczalne upoważnienie do aktualizacji informacji o rozmowie An error occurred while committing a new message. Błąd podczas powierzania nowej wiadomości. JamiStrings Accept Akceptuj End call Skończ rozmowę Invitations Zaproszenia Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. Jami to uniwersalna platforma komunikacyjna, której podstawą jest prywatność i która opiera się na bezpłatnej sieci rozproszonej dla wszystkich. Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. Migracja do technologii Swarm umożliwi synchronizację tej konwersacji na wielu urządzeniach i poprawi niezawodność. Starsza historia konwersacji zostanie w tym procesie wyczyszczona. Version Wersja Jami daemon (jamid) reconnection is in progress. Please wait… Ponowne łączenie demona Jami (jamid) jest w toku. Proszę czekać... Jami has recovered from a crash. Do you want to send a crash report to help fix the issue? Jami zostało przywrócone po awarii. Czy chcesz wysłać raport o awarii by pomóc naprawić błąd? Display QR code Wyświetl kod QR Open settings Otwórz ustawienia Close settings Zamknij ustawienia Add to conference Dodaj do rozmowy Add to conversation Dodaj do rozmowy Transfer this call Przełącz tą rozmowę Transfer to Prześlij do Please wait… Proszę czekać… Scan QR code Skanowanie kodu QR Authenticating device Uwierzytelnianie urządzenia Transferring account… Przenoszenie konta... Confirm Potwierdź Try again Spróbuj ponownie Import from another account Importuj z innego konta Connect to account Połącz z kontem Authentication required Wymagana autoryzacja Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. Twoja sesja wygasła lub została unieważniona na tym urządzeniu. Wprowadź swoje hasło. JAMS server Serwer JAMS Authenticate Uwierzytelniać Delete account Usuń konto In progress… W trakcie... Password Hasło Username Nazwa użytkownika Alias Nazwa konta Allow incoming calls from unknown contacts Umożliwiaj rozmowy od nieznajomych Convert your account into a rendezvous point Przekształć swoje konto w miejsce spotkań Enable custom ringtone Włącz niestandardowy dzwonek Select custom ringtone Wybierz niestandardowy dzwonek Select a new ringtone Wybierz nowy dzwonek Push-to-talk Naciśnij i mów Enable push-to-talk Włączanie funkcji push-to-talk Keyboard shortcut Skrót klawiszowy Change keyboard shortcut Zmień skrót klawiszowy Change shortcut Zmiana skrótu Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut Naciśnij klawisz, który ma zostać przypisany do skrótu Naciśnij i mów Assign Przypisz Voicemail Poczta głosowa Voicemail dial code Number kierunkowy poczty głosowej Security Zabezpieczenia Enable SDES key exchange Włącz wymianę klucza SDES Encrypt negotiation (TLS) Negocjacja szyfrowania (TLS) CA certificate Certyfikat CA User certificate Certyfikat użytkownika Private key Klucz prywatny Private key password Hasło klucza prywatnego Verify certificates for incoming TLS connections Weryfikuj certyfikaty dla wychodzących połączeń TLS Verify server TLS certificates Weryfikuj certyfikaty TLS serwera Require certificate for incoming TLS connections Wymagaj certyfikatów dla wychodzących połączeń TLS Connectivity Łączność Auto Registration After Expired Automatyczna rejestracja po wygaśnięciu Registration expiration time (seconds) Czas wygaśnięcia rejestracji (sekundy) Network interface Interfejs sieciowy Use UPnP Użyj UPnP Use TURN Użyj TURN TURN address Adres TURN TURN username Nazwa użytkownika TURN TURN password Hasło TURN Use STUN Użyj STUN STUN address Adres STUN Allow IP Auto Rewrite Pozwól automatyczne przepisanie IP Public address Adres publiczny Use custom address and port Użyj własny adres i port Address Adres Port Port Media Multimedia Enable video Włącz video SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Negocjacja sesji SDP (użyjcie ICE w przypadku awari) Only used during negotiation in case ICE is not supported Używane tylko podczas negocjacji w przypadku kiedy ICE nie jest wspierane Audio RTP minimum Port Minimalny port RTP dźwięku Audio RTP maximum Port Maksymalny port RTP dźwięku Video RTP minimum Port Minimalny port RTP obrazu Video RTP maximum port Maksymalny port RTP obrazu Current DHT port used Obecnie używany port DHT Enable local peer discovery Aktywuj wyszukiwanie lokalnych partnerów Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Połącz z innymi węzłami DHT ogłaszającymi się w twojej sieci lokalnej. Enable proxy Włącz proxy Proxy address Adres proxy Proxy list URL Bootstrap Bootstrap Using proxy: Proxy disabled Back Wstecz Account Konto General Podstawowe Extensions Rozszerzenia Audio Audio Devices Microphone Mikrofon Select audio input device Wybierz urządzenie wejściowe dźwięku Output device Urządzenie wyjściowe Select audio output device Wybierz urządzenie wyjściowe dźwięku Ringtone device Urządzenie dzwonka Select ringtone output device Wybierz urządzenie wyjściowe dla dzwonka Audio manager Menedżer audio Noise reduction Echo suppression Voice activity detection Video Wideo Select video device Wybierz urządzenie obrazu Device Urządzenie Resolution Rozdzielczość Select video resolution Wybierz rozdzielczość obrazu Frames per second Klatki na sekundę Select video frame rate (frames per second) Wybierz poziom odświeżania wideo (klatki na sekundę) Enable hardware acceleration Włącz przyśpieszanie sprzętowe Select screen sharing frame rate (frames per second) Wybierz współczynnik obrazów (okresy na sekundę) Back up account here Zapewnienie rachunku tutaj Back up account Wypłata rachunku %1 is recording %1 nagrywa rozmowę %1 are recording %1 nagrywają rozmowę Delete conversation Usuń rozmowę Unavailable Nie dostępne Turn off sharing Wyłącz dzielenie Stop location sharing in this conversation (%1) Zatrzymać udostępnianie lokalizacji w tej rozmowie (%1) Hide chat Ukryj rozmowę You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Możesz wybrać nazwę użytkownika, aby ułatwić innym znalezienie i dotarcie do Ciebie na Jami. Your account will be created and stored locally. Twoje konto zostanie utworzone i przechowywane lokalnie. Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Wybór nazwy użytkownika jest zalecany, a wybrana nazwa użytkownika NIE MOŻE zostać później zmieniona. Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. Szyfrowanie konta hasłem jest opcjonalne, a w przypadku utraty hasła NIE MOŻNA go później odzyskać. TLS TLS UDP UDP Encrypt account Konto szyfrowane Back up account to a .gz file Zapasowywanie konta do pliku.gz Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Proszę pamiętać, że jeśli stracisz hasło, nie można go odzyskać! Dark Ciemny Light Jasny Use native window frame (requires restart) Użyj natywnej ramki okna (wymaga ponownego uruchomienia) Include local video in recording Dołącz lokalne wideo do nagrywania Default settings Ustawienia domyślne Delete file from device Skasuj plik z urządzenia A new version of the Jami application is available. Do you want to update now? To continue, click Update. The application is up to date. An error occurred while checking for updates. A network error occurred while checking for updates. Enter account password Podaj hasło do konta This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. To konto jest szyfrowane hasłem, wprowadź hasło, aby wygenerować kod PIN. Link new device Połącz nowe urządzenie The account was imported successfully. Enter password Wprowadź hasło Enter account password to confirm the removal of this device Wprowadź hasło konta, aby potwierdzić usunięcie tego urządzenia. There are no extensions for the platform to display in the Jami Extension Store. Please try again later. Nie ma rozszerzeń dla tej platformy do wyświetlenia w Sklepie z rozszerzeniami Jami. Spróbuj ponownie później. Discard and restart Odrzuć i uruchom ponownie Show less Pokaż mniej Show preview Pokaż podgląd Continue editing Kontynuuj edytowanie Strikethrough Przekreślenie Unordered list Lista nieuporządkowana Ordered list Lista uporządkowana Press Shift+Enter to insert a new line Naciśnij Shift+Enter, aby wstawić nową linię Press Enter to insert a new line Naciśnij Enter, aby wstawić nową linię Select this device Wybierz to urządzenie Select device Wybierz urządzenie Show local video Pokaż lokalne wideo Hide local video Ukryj lokalne wideo Encrypt your account with a password Zaszyfruj swoje konto za pomocą hasła Customize your profile Dostosuj swój profil Appearance Wygląd Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. Donate Przekaż darowiznę Not now Nie w tej chwili Enable donation campaign Włącz kampanię darowizn Enter Wprowadź Shift+Enter Shift+Enter Enter or Shift+Enter to insert a new line Enter lub Shift+Enter, aby wstawić nową linię Remote: %1 Zdalny: %1 View Pogląd Check spelling while typing Text language Text formatting Formatowanie tekstu Installation error Błąd instalacji An error occurred while installing the extension. Wystąpił błąd podczas instalacji rozszerzenia. Reset preferences Zresetuj ustawienia Select extension to install Wybierz rozszerzenie do instalacji Uninstall extension Odinstaluj rozszerzenie Do you want to reset the preferences for the %1 extension? To continue, click Reset. Czy chcesz zresetować ustawienia rozszerzenia %1? Aby kontynuować, kliknij "Reset". Do you want to uninstall the %1 extension? To continue, click Uninstall. Czy chcesz odinstalować rozszerzenie %1? Aby kontynuować, kliknij "Odinstaluj". Go back to extensions list Wróć do listy rozszerzeń Select file Wybierz plik Extension files (*.jpl) Pliki rozszerzeń (*.jpl) Choose extension Wybierz rozszerzenie Select screen to share Wybierz ekran do udostępnienia Select window to share Wybierz okno do udostępnienia All screens Wszystkie ekrany An error occurred while creating the account. Check credentials and try again. Wystąpił błąd podczas tworzenia konta. Sprawdź wprowadzone dane i spróbuj ponownie. Clear text Wyczyść tekst Search results Wyniki wyszukiwania Decline invitation Odrzuć zaproszenie Accept invitation Zaakceptuj zaproszenie OK OK Leave Wyjdź Unblock Odblokuj Mute participant Wycisz uczestnika Unmute participant Cofnij wyciszenie uczestnika An error occurred while reconnecting to the Jami daemon (jamid). The application will now exit. Wystąpił błąd podczas ponownego łączenia z demonem Jami (jamid). Aplikacja zostanie teraz wyłączona. %1 is typing… %1 pisze wiadomość... %1 are typing… %1 piszą wiadomości... %1 and %2 %1 i %2 Do you want to create a Jami account without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to the account. Czy na pewno chcesz dołączyć do Jami bez nazwy użytkownika? Jeśli tak, do tego konta zostanie przypisany tylko losowo wygenerowany 40-znakowy identyfikator. A network error occurred while linking the device. Please try again later. Wystąpił błąd sieciowy podczas łączenia urządzenia. Spróbuj ponownie później. Do you want to delete the account? To continue, click Delete. Czy na pewno chcesz usunąć konto? Aby kontynuować, kliknij "Usuń" If the account has not been backed up or added to another device, the account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Jeśli konto nie zostało zapisane lub dodane do innego urządzenia, konto i zarejestrowana nazwa użytkownika zostaną BEZPOWROTNIE UTRACONE. Web link previews Podglądy linków Accept transfer limit (MB) Limit akceptowanego rozmiaru pliku (MB) Don't send Nie wysyłaj Join with audio Dołącz z audio Join with video Dołącz z wideo Current host for this group conversation seems unreachable. Do you want to host the call? Obecny gospodarz tej konwersacji grupowej wydaje się nieosiągalny. Czy chcesz zostać gospodarzem połączenia? Select dedicated device for hosting future calls in this group conversation. If not set, the host will be the device starting a call. Wybór dedykowanego urządzenia do obsługi przyszłych połączeń w tej konwersacji grupowej. Jeśli nie ustawiono, hostem będzie urządzenie rozpoczynające połączenie. %1 sent you a conversation invitation. %1 wysłał Ci zaproszenie do konwersacji. Hello, Do you want to join the conversation? Cześć, Czy chciałbyś dołączyć do rozmowy? You have accepted the conversation invitation. Zaakceptowałeś zaproszenie do konwersacji. Waiting for %1 to connect to synchronize the conversation… Czekanie, aż %1 podłączy się, aby zsynchronizować rozmowę... Group name Nazwa grupy Contact name Imię kontaktu Add description Dodaj opis Color Kolor Conversation type Typ konwersacji Block member Zablokuj użytkownika Unblock member Odblokuj użytkownika If you enjoy using Jami and believe in our mission, do you want to make a donation? Jeśli lubisz użytkować Jami i wierzysz w naszą misję, czy rozważysz wykonanie dotacji? Connected Połączono Connecting TLS Łączenie TLS Connecting ICE Łączenie ICE Connecting Łączenie Waiting Oczekiwanie Contact Kontakt Connection Połączenie Channels Kanały Copy all data Kopiuj wszystkie informacje Save recordings to Zapisz nagrania do Save screenshots to Zapisz zrzut ekranu do Share freely and privately with Jami Dziel się swobodnie i prywatnie z Jami Add Dodaj more emojis więcej emoji Reply to Odpowiedz In reply to W odpowiedzi na Reply Odpowiedz Edit Edytuj Edited Edytowany Join call Dołącz do rozmowy A call is in progress. Do you want to join the call? Trwa połączenie. Czy chcesz dołączyć do rozmowy? Remove current device Usuń obecne urządzenie Host only this call Hostuj tylko tę rozmowę Host this call Hostuj tę rozmowę Make me the default host for future calls Zrób ze mnie domyślny host dla przyszłych połączeń Mute conversation Wycisz konwersację Default host (calls) Domyślny host (połączenia) None Nic Tip Datek Add a profile picture and nickname to complete your profile Dodaj zdjęcie profilu i pseudonim, aby uzupełnić swój profil Call settings Ustawienia rozmowy Disable secure dialog check for incoming TLS data Wyłączenie sprawdzania bezpiecznego okna dialogowego dla przychodzących danych TLS Video codecs Kodeki wideo Audio codecs Kodeki audio Name server Nazwa serwera OpenDHT configuration ustawienia OpenDHT Mirror local video /Wrzutek lokalny Why should I back-up this account? Dlaczego powinienem tworzyć kopię zapasową tego konta? Success Sukces Error Błąd All files (*) Wszystkie pliki (*) name nazwa Identifier Identyfikator Pause call Wstrzymaj połączenie Resume call Wznów połączenie Details Szczegóły Chat Czat Contribute Współpracuj Feedback Opinia Add another account Dodaj inne konto Manage account Zarządzaj kontem Linked devices Połączone urządzenia Advanced settings Ustawienia zaawansowane Sound test Badanie dźwiękowe Screen sharing Udostępnianie ekranu Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). Konto użytkownika istnieje tylko na tym urządzeniu. W przypadku utraty urządzenia lub odinstalowania aplikacji konto zostanie usunięte i NIE BĘDZIE MOŻNA go odzyskać. <a href='blank'>Kopię zapasową konta</a> można utworzyć teraz lub później (w ustawieniach konta). More options Więcej opcji Mosaic Mosaika You are still muted by moderator Nadal jesteś uciszony przez moderatora. You are muted by a moderator Jesteś uciszony przez moderatora. Moderator Moderator Host Właściciel Local and Moderator muted Lokalny i Moderator nie mówią Moderator muted Moderator wyciszony Not muted Nie usłyszane On the side Na bok On the top Na szczycie Hide self Ukryj się Hide spectators Ukryj widzów Copy Kopiuj Share Udostępnij Cut Wytnij Paste Wklej Start video call Rozpocznij rozmowę wideo Start audio call Rozpocznij połączenie głosowe Incoming audio call from %1 Przychodzące połączenie audio od %1 Incoming video call from %1 Przychodzące połączenie wideo od %1 To continue the import account operation, scan the following QR code on the source device. Action required. Please confirm account on the source device. If you are unable to scan the QR code, enter the following token on the source device. An error occurred while importing the account. An authentication error occurred while linking the device. Please check credentials and try again. Bring the application to the front for incoming calls Decline incoming calls when already in a call Confirm action Potwierdź akcję Remove conversation Leave group Opuść grupę Are you sure you want to leave this group? Do you want to remove this contact? The existing conversation will be deleted. Do you want to block this contact? Are you sure you want to remove this conversation? The contact will not be removed. Remove contact Usuń kontakt Block contact Blokuj kontakt Conversation details Szczegóły rozmowy Contact details Szczegóły kontaktu Transfer call Przełącz rozmowę Stop recording Wyłącz nagrywanie Start recording Rozpocznij nagrywanie View full screen Wyświetl na pełnym ekranie Share screen Udostępnij ekran Share window Udostępnij okno Stop sharing screen or file Przestań udostępniać ekran lub plik Share screen area Udostępnij obszar ekranu Share file Podziel się plikiem Select sharing method Wybierz sposób udostępniania Advanced information Wykonawcze informacje No video device Brak urządzenia wideo Lower hand Dolna ręka Raise hand Podnieś rękę Layout settings Ustawienia układu Take tile screenshot Zrób zrzut ekranu Screenshot saved to %1 Zdjęcie ekranu zapisane w% 1 File saved to %1 Plik zapisany w %1 Renderers information Informacje odbiorców Call information Informacje dotyczące połączeń Peer number Numer peer Call id Id połączenia Sockets Węże Video codec Kodek wideo Hardware acceleration Akceleracja sprzętowa Video bitrate Bitrate wideo Audio codec Kodek audio Renderer id Idekcja przekazującego Fps Fps Share location Udostępnij lokalizację Stop sharing Zatrzymaj udostępnianie Turn off location sharing Wyłącz udostępnianie lokalizacji Location is shared in several conversations /Kto się znajduje /w rozmowach Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Przypnij mapę, aby móc udostępniać lokalizację lub wyłączyć lokalizację w określonych rozmowach Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing Lokalizacja jest udostępniana w kilku rozmowach, kliknij, aby wybrać, jak wyłączyć udostępnianie lokalizacji Share location to participants of this conversation (%1) Udziel lokalizację uczestnikom tej rozmowy (%1) Reduce Zredukuj Drag Przeciągnij Center Centrum Unpin Odłączony Pin Pini Position share duration Okres trwania udziałów pozycyjnych Location sharing Udział w lokalizacji Unlimited Nieograniczone Add to conversations Dodaj do rozmowy The account is disabled Konto jest wyłączone No network connectivity Brak połączenia z siecią %1 deleted a message %1 usunął wiadomość %1 deleted a media %1 usunął multimedia Jump to Skocz do Messages Wiadomości Files Pliki Search Szukaj Several people are typing… Kilku osób pisze... Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Wprowadź adres URL serwera zarządzania kontami Jami (JAMS) Jami Account Management Server URL Jami Account Management Server URL Enter JAMS credentials Wprowadź dokumenty JAMS Connect Połącz Creating account… Tworzenie konta... Choose name Wybierz nazwę Choose username Wybierz nazwę użytkownika Choose a username Wybierz nazwę użytkownika - 32 characters maximum - Special characters allowed: dash (-) Customize your profile (optional) Skip Pomiń Skip profile configuration Save profile Zapisz profil Setting a profile picture and display name is optional, and can also be changed later in the settings. Configure existing SIP account Skonfiguruj istniejące konto SIP Display name Nazwa wyświetlana Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected with a password. This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Konto Jami istnieje tylko na tym urządzeniu. Konto zostanie utracone, jeśli urządzenie zostanie utracone lub aplikacja zostanie odinstalowana. Backup completed successfully. Kopia wykonana pomyślnie. An error occurred while backing up the account. Wystąpił błąd podczas tworzenia kopii zapasowej konta. Password changed successfully. Hasło zmienione pomyślnie. An error occurred while changing the account password. Wystąpił błąd podczas zmiany hasła do konta. Password set successfully. Hasło ustawione pomyślnie. An error occurred while setting the account password. Wystąpił błąd podczas ustawiania hasła do konta. Encrypt account with password Zaszyfruj konto przy pomocy hasła Spell checker Confirm password Potwierdź hasło Accept with audio Odbierz z dźwiękiem Accept with video Odbierz z obrazem Decline Odrzuć Create new group Utwórz nową grupę Build ID Application Recovery Przywracanie aplikacji Only essential data, including the app version, platform information, and a snapshot of the program's state at the time of the crash, will be shared. Wyłącznie niezbędne dane, zawierające informacje o wersji aplikacji, platformie oraz migawkę stanu programu w momencie awarii zostaną udostępnione. An error occurred while authenticating the account. Wystąpił błąd podczas uwierzytelniania konta. Certificate file (*.crt) Plik certyfikatu (*.crt) Audio file (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Plik audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Select private key Wybierz klucz prywatny Select user certificate Wybierz certyfikat użytkownika Select CA certificate Wybierz certyfikat CA Key file (*.key) Plik klucza (*.key) TURN realm Sfera TURN No camera available Brak dostępnej kamery Jami account (*.jac) Konto Jami (*.jac) Mute microphone Wycisz mikrofon Unmute microphone Cofnij wyciszenie mikrofonu Stop camera /Zatrzymaj kamerę Start camera Uruchom kamerę Invite member Zaproś członka Invite members Zaproś członków Participant microphone is still muted. Mikrofon uczestnika jest wciąż wyciszony. Device microphone is still muted. Mikrofon urządzenia jest wciąż wyciszony. Do you want to leave this conversation? Czy chcesz opuścić tę konwersację? DTMF input panel View extension Zobacz rozszerzenie An error occurred while sharing the device location. Enable “Location Services” in device settings in order to use this feature. The location of other members can still be received. Wystąpił błąd podczas udostępniania lokalizacji urządzenia. Włącz "Usługi lokalizacyjne" w ustawieniach urządzenia, by móc używać tej funkcji. Lokalizacja innych użytkowników nadal może być otrzymywana. An error occurred while sharing the device location. Please check your Internet connection and try again. 1m %L1s %L1m %L1m %L2s %L1h %L1h %L2m Show available extensions Wyświetl dostępne rozszerzenia A backend system error occurred: %0 Return to call Powrót do połączenia This conversation has ended. Choose a name for your rendezvous point Wybierz nazwę dla swojego punktu spotkania Choose a name Wybierz nazwę Invalid name Nieprawidłowa nazwa Invalid username Nieprawidłowa nazwa użytkownika Name already taken Nazwa została już zajęta Username already taken Nazwa użytkownika zajęta Good to know Dobrze wiedzieć. Local Lokalne Encrypt Z szyfrowanym SIP account Konto SIP Proxy Pełnomocnik Server Serwer Personalize account /Personalisacja konta Add SIP account Dodaj konto SIP Your profile is only shared with your contacts. You can customize your profile at any time. A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Backup account Wykonaj kopię zapasową List of the devices that are linked to this account: Lista urządzeń powiązanych z tym kontem: This device To urządzenie Other linked devices Inne, połączone urządzenia Change password Zmień hasło A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected with a password. Konto Jami jest tworzone i przechowywane lokalnie tylko na tym urządzeniu, jako archiwum zawierające klucze konta. Dostęp do tego archiwum może być opcjonalnie chroniony hasłem. Enter a nickname, surname… Wprowadź pseudonim, nazwisko... Use this account on other devices Użyj tego konta na innych urządzeniach This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. To konto jest utworzone i przechowywane lokalnie, jeśli chcesz go używać na innym urządzeniu, musisz połączyć nowe urządzenie z tym kontem. Remove device Usuń urządzenie Do you want to unlink the selected device? To continue, enter account password and click Unlink. Czy chcesz odłączyć wybrane urządzenie? Aby kontynuować, wpisz hasło do konta i kliknij "Odłącz". Account PIN code is: Kod PIN konta to: Unblock contact Odblokuj kontakt Blocked Zablokowany Blocked contacts Zablokowane kontakty Device name: Nazwa urządzenia: Typing indicator Send and receive typing indicators showing when messages are being typed. Read receipts Send and request delivery and read receipts to be sent when messages are delivered or read. MB, 0 = unlimited MB, 0 = nieograniczone Incorrect password. Nieprawidłowe hasło. A network error occurred. Wystąpił błąd sieci. An unexpected error occurred. Wystąpił nieoczekiwany błąd. An SSL error occurred. Wystąpił błąd SSL. Installer download was canceled by user. Pobieranie instalatora zostało anulowane przez użytkownika. This will replace the Release version with the Beta version on this device. The latest Release version can always be downloaded from the Jami website. Zamieniona zostanie wersja "Release" na wersję "Beta" na tym urządzeniu. Najnowsza wersja "Release" wciąż może być pobrana ze strony internetowej Jami. An error occurred while accessing the contents. Wystąpił błąd podczas próby uzyskania dostępu do zawartości. Content not found. Nie znaleziono zawartości. (Experimental) Enable call support for groups (Experymentalne) Włącz wsparcie dla połączeń grupowych This feature will enable the audio and video call buttons in group conversations. Ta funkcja włączy przyciski połączeń audio i wideo w grupowych konwersacjach. Keyboard shortcuts Skrót klawiszowe Markdown Markdown Submit issue Zgłoś błąd Copied to clipboard. Skopiowane do schowka. View logs Zobacz logi Connecting to the new device… On the new device, initiate a new account. Select Add account → Connect from another device. When ready, scan the QR code. Alternatively, enter the authentication code manually. New device connected at the following IP address. Is that you? To continue the export account operation, click Confirm. Select image as profile picture Wybierz obraz profilowy How do you want to set the profile picture? Jak chcesz ustawić zdjęcie profilowe? Import profile picture from image file Importuj obraz profilowy z pliku obrazu Remove profile picture Usuń zdjęcie profilowe Image files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) Pliki obrazów (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) Auto update Automatyczna aktualizacja Disable all Wyłącz wszystko Installed Zainstalowano Install Instalacja Installing Instalacja Install manually Instalacja ręczna Install an extension directly from your device. Zainstaluj rozszerzenie bezpośrednio z urządzenia. Available Dostępne The Jami Extension Store is currently unavailable. Please try again later. Sklep z rozszerzeniami Jami jest obecnie niedostępny. Proszę, spróbuj ponownie później. Version %1 Wersja %1 Last update %1 Ostatnia aktualizacja %1 By %1 Przez %1 Proposed by %1 Zaproponowane przez %1 More information Więcej informacji Create Jami account Utworz konto Jami Audio message Wiadomość audio Video message Wiadomość wideo Show more Pokaż więcej Bold Pogrubiony Italic Kursywa Title Tytuł Heading Nagłówek Link Połącz Code Kod Quote Cytat Show formatting Pokaż formatowanie Hide formatting Ukryj formatowanie %1 replied to %1 odpowiedział you Send a message to %1 in order to add them as a contact Wyślij wiadomość do %1, aby dodać do kontaktów Started a call Rozpoczęto połączenie głosowe %L1 members Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! Udostępnij swój identyfikator Jami aby ułatwić skontaktowanie się z Tobą! Jami identity Tożsamość Jami Show fingerprint Pokazanie odcisku palca Show registered name Wyświetlać nazwę zarejestrowaną Enabling your account allows you to be contacted on Jami Aktywizowanie konta pozwala na kontakt na stronie Jami. Experimental Eksperymentalne Ringtone Dzwonek Rendezvous point Punkt spotkania Moderation Umiarkowanie Theme Tematyka Text zoom level Poziom zwiększenia tekstu Search text languages Search for available text languages No dictionary found for %1. No dictionary is available. Dictionary manager An error occurred while downloading the %1 dictionary. Show installed dictionaries Only show dictionaries that are currently installed Press enter to switch to this account Display your QR code to allow other users to scan it and add you as a contact Account list Use arrows to switch between available account Select the user interface language Go back to the previous page Advice Box Back button Open the advice popup that contains information about Jami More Więcej Press to %1 Press to toggle %1 (%2) active inactive Minimize application Maximize application Close application Dismiss this tip Tips to help you use Jami more effectively Show more messaging options Open a menu that allows you to send voice and video messages as well as sharing your location Conversation messages list. Use arrow keys to navigate through messages. Data transfer Status Status Read by Set a password Ustaw hasło Change current password Zmień obecne hasło Display advanced settings Wyświetlać ustawienia zaawansowane Hide advanced settings Ukryj ustawienia zaawansowane Enable account Aktywuj konto Automatically accept calls Advanced account settings Wykonałe ustawienia konta Customize profile Przystosowanie profilu Set username Ustaw nazwę użytkownika Registering name Zarejestruj nazwę Identity Tożsamość Link a new device to this account Podłącz nowe urządzenie do tego konta Exporting account… Eksportowanie konta Device Id Identyfikator urządzenia System System Select a folder Wybierz folder Enable notifications Aktywuj powiadomienia Launch at startup Uruchamiaj przy starcie Choose download directory Wybierz lokalizację dla pobranych plików Preview requires downloading content from third-party servers. Wystarczy pobrać treści z serwerów stron trzecich. User interface language Język interfejsu użytkownika Vertical view Widok pionowy Horizontal view Widok poziomy File transfer Transfer pliku Automatically accept incoming files Automatycznie akceptuj przychodzące pliki Register Zarejestruj Save file Zapisz plik Open location Otwarte miejsce Install beta version Zainstaluj wersję testową Check for updates now Sprawdź aktualizacje teraz Enable/Disable automatic updates Wł/Wył automatyczne aktualizacje Updates Aktualizacje Update Aktualizacja Network disconnected Rozłączenie z siecią Troubleshoot Rozwiązanie problemów Open logs Otwarte dzienniki Get logs Zbierz zapisy. Quality Jakość Always record calls Zawsze nagrywaj rozmowy Conversation Rozmowa Call Dzwoń Settings Ustawienia Debug Odbudowa Clear Wyczyść Cancel Anuluj Archive Archiwum Open file Otwórz plik Generating account… Tworzenie konta Import from archive backup Importuj z archiwum kopii zapasowej Select archive file Wybierz plik archiwum Link device Połącz urządzenie Import Importuj Delete message Usuń wiadomość *(Deleted Message)* *(Zbity wiadomość) * Edit message Edycja wiadomości Close Zamknij Call recording Nagrywanie rozmowy If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Jeśli konto jest szyfrowane hasłem, proszę wypełnić następujące pole. Enter the PIN code Wprowadź kod PIN Add Device Dodaj urządzenie Enter current password Wprowadź obecne hasło Enter new password Wprowadź nowe hasło Confirm new password Potwierdź nowe hasło Change Zmień Export Wyeksportuj Take photo Zrób zdjęcie Preferences Preferencje Reset Zresetuj Uninstall Odinstaluj Select Wybierz The export account operation to the new device is in progress. Please confirm the import on the new device. Enter authentication code Wprowadź kod uwierzytelniający New device IP address: %1 Adres IP nowego urządzenia: %1 Do you want to exit? Czy na pewno chcesz wyjść? Exiting will cancel the import account operation. Wyjście z ekranu spowoduje anulowanie importu konta. Choose image file Wybierz plik obrazu Load/Unload Włączenie/Wyłączenie Select An Image to %1 Wybierz obraz do % 1 Edit preference Edytuj ustawnienia On/Off Wł/Wył Information Informacje Profile Profil Enter the account password to confirm the removal of this device Wprowadź hasło do konta aby potwierdzić usunięcie go z tego urządzenie Screens Ekrany Windows Okna Screen %1 Ekran %1 QR code Kod QR Link this device to an existing account Połącz to urządzenie z istniejącym kontem Import from another device Importuje się z innego urządzenia Import from an archive backup Importuj z archiwum Advanced features Opcje zaawansowane Show advanced features Pokaż opcje zaawansowane Hide advanced features Ukryj zaawansowane funkcje Connect to a JAMS server Połącz z serwerem JAMS Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Utwórz konto przy pomocy Jami Account Management Server (JAMS) Configure a SIP account Konfiguracja konta SIP Create a rendezvous point Utwórz spotkanie Create new Jami account Utwórz nowe konto Jami Create new SIP account Utwórz nowe konto SIP About Jami O Jami I already have an account Mam już konto. Use existing Jami account Użyj istniejącego konta Jami Welcome to Jami Witaj w Jami Conversations Rozmowy Automatically check for updates Automatycznie sprawdź po aktualizacje Save Zapisz Upgrade Wzrost Later Później Delete Usuń Block Blokuj Set moderator Zaznacz moderatora Unset moderator Odznacz moderatora Maximize Maksymalizuj Minimize Minimalizuj Hangup Odłożyć słuchawkę Local muted Lokalne tłumienie Default moderators Domyślni moderatorzy Enable local moderators Włącz lokalnych moderatorów Make all participants moderators Uczyń wszystkich uczestników moderatorami Add default moderator Dodaj domyślnego moderatora Remove default moderator Usuń domyślnego moderatora Add emoji Dodaj emoji Send file Wyślij plik Send Wyślij Remove Usuń Migrate conversation Migracja rozmowy Show notifications Wyświetlanie powiadomień Minimize on close Minimalizuj w pobliżu Run at system startup Uruchomić w momencie uruchomienia systemu Create account from backup Tworzenie konta z kopii zapasowej Restore account from backup Przywrócić konto z kopii zapasowej Import Jami account from local archive file. Importuj konto Jami z lokalnego archiwum. Write to %1 Napisz do %1 Member Członek Ignore all notifications from this conversation /Zignoruj wszystkie powiadomienia z tej rozmowy. Go to conversation Idź na rozmowę Administrator Administrator Invited Zaproszone Remove member Usunięcie członka To: Do: Customize /Przezwyczajenie Dismiss Odrzuć Your profile is only shared with your contacts Twój profil jest udostępniany tylko twoim kontaktom KeyboardShortcutTable Open account list Otwórz listę kont Focus conversations list Lista rozmów Requests list Lista zaproszeń Previous conversation Poprzednia konwersacja Next conversation Następna konwersacja Search bar Pasek wyszukiwania Accept call Full screen Pełny ekran Increase font size Zwiększ rozmiar czcionki Decrease font size Zmniejszenie rozmiaru czcionki Reset font size Odkres czcionki Clear history Wyczyść historię Search messages/files Wyszukiwanie wiadomości/plików Block contact Blokuj kontakt Accept contact request Akceptuj zaproszenie Edit last message Edytuje ostatnie wiadomość Cancel message edition Odwołanie edycji wiadomości Open account creation wizard Otwórz kreator tworzenia konta End call Skończ rozmowę Leave conversation /Nie mówcie o tym. Start audio call Rozpocznij połączenie głosowe Start video call Rozpocznij rozmowę wideo Decline call Odrzuć rozmowę Mute microphone Wycisz mikrofon Stop camera /Zatrzymaj kamerę Take tile screenshot / Zrób zdjęcie ekranu Bold Pogrubiony Italic Kursywa Strikethrough Przekreślenie Heading Nagłówek Link Połącz Code Kod Quote Cytat Unordered list Lista nieuporządkowana Ordered list Lista uporządkowana Show/hide formatting Pokaż/ukryj formatowanie Show preview/Continue editing Pokaż podgląd/Kontynuuj edytowanie Open account settings Otwórz ustawienia konta Open general settings Otwórz ogólne ustawienia Open media settings Otwórz ustawienia multimedialne Open extensions settings Otwórz ustawienia rozszerzeń View keyboard shortcuts Wyświetl skróty klawiszowe MainApplication E&xit E&xit &Quit &Quit &Show Jami &Show Jami PositionManager %1 is sharing their location %1 udostępnia swoją lokalizację Location sharing Udział w lokalizacji PresenceIndicator Connected Połączono Available Dostępne QObject Me Ja Hold Czekanie Talking Rozmawianie ERROR BŁĄD Incoming Przychodzące Calling Dzwonienie Connecting Łączenie Searching Wyszukiwanie Inactive Nieaktywne Finished Zakończono Timeout Przekroczony czas Peer busy Peer zajęty Communication established Połączenie się powiodło Invitation received Otrzymano zaproszenie Contact added Kontakt dodany Private conversation created Utworzono prywatną rozmowę Group conversation created Utworzono grupową konwersację %1 was invited to join the conversation. %1 został zaproszony do dołączenia do konwersacji. You joined the conversation. Dołączyłeś do rozmowy. %1 has joined the conversation. %1 dołączył do rozmowy You left the conversation. Opuściłeś rozmowę. %1 has left the conversation. %1 opuścił rozmowę %1 was blocked from the conversation. %1 został zablokowany w rozmowie %1 was unblocked from the conversation. %1 został odblokowany w rozmowie %L4d %L3h %L2m %L1s %L3h %L2m %L1s %L2m %L1s %L1s Call declined Połączenie odrzucone Unreachable peer Peer nieosiągalny Outgoing call Połączenie wychodzące Incoming call Połączenie przychodzące Missed outgoing call Nieodebrane połączenie wychodzące Missed incoming call Nieodebrane połączenie przychodzące Join call Dołącz do rozmowy (Profile updated) (Profil zaktualizowany) Invitation accepted Zaakceptowano zaproszenie default domyślne auto System (if available) Built-in Auto (default) Disabled Null Null Trying Próbowanie Ringing Dzwonienie Being Forwarded Jest Przekazywane Queued W kolejce Progress Postęp OK OK Accepted Zaakceptowane Multiple Choices Wiele Wyborów Moved Permanently Przeniesione Na Stałe Moved Temporarily Przeniesione Tymczasowo Use Proxy Używaj Proxy Alternative Service Alternatywna Usługa Bad Request Nieprawidłowe zapytanie Unauthorized Nieautoryzowany Payment Required Wymagana Płatność Forbidden Zabroniony Not Found Nie Znaleziono Method Not Allowed Metoda nie dozwolona Not Acceptable Nieakceptowalne Proxy Authentication Required Wymagane Uwierzytelnienie Proxy Request Timeout Prośba przekroczyła czas oczekiwania Gone Zniknął Request Entity Too Large Zbyt duża jednostka żądania Request URI Too Long Żądanie URI za długie Unsupported Media Type Niepodparty rodzaj mediów Unsupported URI Scheme Niepopłacany system URI Bad Extension Złe rozszeżenie Extension Required Rozszerzenie jest wymagane Session Timer Too Small Zbyt mały zegar sesji Interval Too Brief Interwał zbyt krótki Temporarily Unavailable Tymczasowo niedostępny Call TSX Does Not Exist Połączenie TSX nie istnieje Loop Detected Wykryto śliskę Too Many Hops Za dużo skoków Address Incomplete Adres niekompletny Ambiguous Niejednoznaczne Busy Zajęty Request Terminated Wniosek zakończony Bad Event Zły wydarzenie Request Updated Wniosek aktualizowany Request Pending Wniosek w oczekiwaniu Undecipherable Niepojęte. Internal Server Error Wstępny serwer Not Implemented Niewykonane Bad Gateway Zła brama Service Unavailable Nie dostępna usługa Server Timeout Przekroczony czas odpowiedzi serwera Version Not Supported Wersja nie jest wpierana Message Too Large Wiadomość zbyt długa Precondition Failure Niepowodzenia Busy Everywhere Zajęty wszędzie Call Refused Odmowa włączenia Does Not Exist Anywhere Nigdzie nie istnieje Not Acceptable Anywhere Nigdzie nie jest akceptowalny Just now Teraz Today Dzisiaj Yesterday Wczoraj locationServicesError lokalizacja UsługiError locationServicesClosedError lokalizacja UsługiZatrzymaneError locationServicesUnknownError lokalizacja UsługiNieznaneError %1 (you) %1 (ty) We would like to thank our contributors, whose efforts over many years have made this software what it is. Chcemy podziękować wszystkim, którzy od wielu lat pomagają w tworzeniu tego oprogramowania. Developers Deweloperzy Media Multimedia Community Management Zarządzanie społecznością Special thanks to Specjalne podziękowania dla This is a list of people who have made a significant investment of time, with useful results, into Jami. Any such contributors who want to be added to the list should contact us. To jest lista ludzi, którzy zainwestowali duże ilości czasu i wysiłku w tworzenie i ulepszanie Jami. Jeśli ktoś z was chce być dopisany do listy, prosimy o kontakt z nami. Unrecognized new device identifier. Please follow the instructions above. An authentication error occurred while linking the device. Please check credentials and try again. A network error occurred while linking the account. Please verify your connection and try again. The operation timed out. Please try again. An error occurred while exporting the account. Please try again. The operation was canceled by the user. An unexpected error occurred while linking the device. Please try again. SmartListModel Calls Rozmowy Contacts Kontakty SystemTray Accept call Zaakceptuj rozmowę Decline call Odrzuć rozmowę Open conversation Otwórz rozmowę Accept invitation Zaakceptuj zaproszenie Decline invitation Odrzuć zaproszenie TipsModel Customize /Przezwyczajenie What does Jami mean? Co to znaczy Jami? The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word “jamii”, which means “community” as a noun and “together” as an adverb. What is the green dot next to my account? Jaki jest zielona kropka obok mojego konta? Donate Przekaż darowiznę Backup account Wykonaj kopię zapasową A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it’s connected. Why should I back up my account? Dlaczego miałbym wspierać konto? Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jeśli stracisz hasło lub dane lokalnego konta, nie będziesz w stanie odzyskać konta, jeśli nie zrobiłeś go wcześniej kopii zapasowych. Can I make a conference call? Mogę zadzwonić na konferencję? In a call, you can click on “Invite members” to add a contact to a call. Podczas rozmowy, można klicknąć "Zaproś uczestników", aby dodać kontakt do rozmowy. What is a Jami account? Co to jest rachunek Jami? A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Konto Jami to asymetryczny klucz szyfrowy. What information do I need to provide to create a Jami account? Jakie informacje muszę podać, aby utworzyć konto w Jami? When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Kiedy utworzysz nowy konto Jami, nie musisz podawać żadnych prywatnych informacji, takich jak e-mail, adres lub numer telefonu. Why don’t I have to use a password? Dlaczego nie muszę używać hasła? With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. W przypadku Jami, konto jest przechowywane w katalogu na urządzeniu. Hasło jest używane tylko do szyfrowania konta w celu ochrony przed kimś, kto ma fizyczny dostęp do urządzenia. Why don’t I have to register a username? Dlaczego nie muszę rejestrować nazwy użytkownika? Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Jeśli usunąłeś konto ze wszystkich urządzeń, konto zniknęło na zawsze i nie możesz go odzyskać. Can I use my account on multiple devices? Mogę używać konta na wielu urządzeniach? Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Tak, można połączyć konto z ustawień lub można importować kopie zapasowe na inne urządzenie. The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. Najbardziej trwały, bezpieczny identyfikator to identyfikator Jami, ale ponieważ jest to trudne do użycia dla niektórych osób, masz również możliwość rejestracji nazwy użytkownika. How can I back up my account? Jak mogę zawrzeć konto? In Account Settings, a button is available to create a backup your account. W ustawieniach konta dostępny jest przycisk do tworzenia kopii zapasowej konta. What happens when I delete my account? Co się stanie, gdy usunę konto? TroubleshootSettingsPage Enable crash reports Włącz raporty o awariach Automatically send crash reports Automatycznie wysyłaj raporty o awarii UtilsAdapter %1 Mbps %1 Mb/s Default Domyślne System System lrc::ContactModelPimpl Searching… Szukanie Invalid ID Nieprawidłowe ID Username not found Nazwa użytkownika nieznaleziona Unable to lookup… Nie da się znaleźć… lrc::api::ContactModel Bad URI scheme Złe URI