CallAdapter Missed call Chiamata persa Missed call with %1 Chiamata persa da %1 Incoming call Chiamata in arrivo %1 is calling you %1 ti sta chiamando is calling you ti sta chiamando Screenshot Schermata ConversationListModelBase Deleted media Media cancellato (deleted message) (messaggio cancellato) ConversationsAdapter %1 has joined the conversation. %1 partecipa alla conversazione. %1 has left the conversation. %1 ha abbandonato la conversazione. %1 received a new message %1 ha ricevuto un nuovo messaggio %1 received a new invitation %1 ha ricevuto un nuovo invito CurrentCall Me Io CurrentConversation Private Privato Private group (restricted invites) Gruppo privato (inviti limitati) Private group Gruppo privato Public group Gruppo pubblico An error occurred while fetching this repository. Si è verificato un errore durante il recupero di questo repository. Unrecognized conversation mode. La modalità della conversazione non è riconosciuta. An invalid message was detected. È stato rilevato un messaggio non valido. Insufficient permission to update conversation information. Non autorizzato ad aggiornare le informazioni sulla conversazione. An error occurred while committing a new message. Errore durante l'invio di un nuovo messaggio. JamiStrings Accept Accetta End call Termina chiamata Invitations inviti Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone. Jami è una piattaforma di comunicazione universale, con alla base la privacy, realizzata su una rete distribuita e libera per tutti. Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process. La migrazione alla tecnologia "Gruppo" consentirà la sincronizzazione di queste conversazioni su più dispositivi e migliorerà l'affidabilità. La cronologia delle conversazioni precedenti verrà cancellata. Version Versione Jami daemon (jamid) reconnection is in progress. Please wait… La riconnessione del daemon Jami (jamid) è in corso. Attendere… Jami has recovered from a crash. Do you want to send a crash report to help fix the issue? Jami si è ripreso da un arresto anomalo. Vuoi inviare un rapporto di arresto anomalo per risolvere il problema? Display QR code Visualizza il codice QR Open settings Apri le impostazioni Close settings Chiudi le impostazioni Add to conference Aggiungi alla conferenza Add to conversation Aggiungi alla conversazione Transfer this call Trasferisci questa chiamata Transfer to Trasferire a Please wait… Attendere… Scan QR code Scansione del codice QR Authenticating device Autenticazione del dispositivo Transferring account… Trasferimento dell'account… Confirm Conferma Try again Riprova Import from another account Importa da un altro account Connect to account Connettiti all'account Authentication required Autenticazione richiesta Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password. La tua sessione è scaduta o è stata chiusa per questo dispositivo. Per favore inserisci la tua password. JAMS server Server JAMS Authenticate Autenticazione Delete account Elimina l'account In progress… In corso… Password Password Username Nome utente Alias Alias Allow incoming calls from unknown contacts Ricevi chiamate sconosciute Convert your account into a rendezvous point Converti il ​​tuo account in un punto di riunione Enable custom ringtone Attiva suoneria personalizzata Select custom ringtone Seleziona suoneria personalizzata Select a new ringtone Seleziona una nuova suoneria Push-to-talk Premi per parlare Enable push-to-talk Attiva "Premi per parlare" Keyboard shortcut Tasti Rapidi Change keyboard shortcut Cambia il tasto rapido Change shortcut Cambia scorciatoia Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut Premi il tasto da assegnare alla scorciatoia "Premi per parlare" Assign Assegna Voicemail Segreteria telefonica Voicemail dial code Codice della segreteria Security Sicurezza Enable SDES key exchange Attiva SDES per scambio chiavi Encrypt negotiation (TLS) Cifrare la negoziazione (TLS) CA certificate Certificato CA User certificate Certificato utente Private key Chiave privata Private key password Password della chiave privata Verify certificates for incoming TLS connections Verifica i certificati per le connessioni TLS in entrata Verify server TLS certificates Verifica i certificati TLS del server Require certificate for incoming TLS connections Richiedi certificato per le connessioni TLS in entrata Connectivity Connessione Auto Registration After Expired Registrazione automatica dopo la scadenza Registration expiration time (seconds) Ritardo massimo di registrazione (secondi) Network interface Interfaccia di rete Use UPnP Utilizza UPnP Use TURN Utilizza TURN TURN address Indirizzo TURN TURN username Nome utente TURN TURN password Password TURN Use STUN Utilizza STUN STUN address Indirizzo STUN Allow IP Auto Rewrite Permetti la riscrittura automatica dell'IP Public address Indirizzo pubblico Use custom address and port Usa indirizzo e porta personalizzati Address Indirizzo Port Porta Media Media Enable video Attiva video SDP Session Negotiation (ICE Fallback) Negoziazione sessione SDP (usa ICE in caso di fallimento) Only used during negotiation in case ICE is not supported Utilizzato solo durante la negoziazione nel caso in cui ICE non sia supportato Audio RTP minimum Port Porta audio RTP minima Audio RTP maximum Port Porta audio RTP massima Video RTP minimum Port Porta video RTP minima Video RTP maximum port Porta video RTP massima Current DHT port used Porta DHT attualmente utilizzata Enable local peer discovery Attiva il rilevamento di utenti locali Connect to other DHT nodes advertising on your local network. Connettiti ad altri nodi DHT nella tua rete locale. Enable proxy Attiva proxy Proxy address Indirizzo proxy Proxy list URL URL della lista proxy Bootstrap Server di avvio Using proxy: Utilizzo del proxy: Proxy disabled Proxy disabilitato Back Indietro Account Account General Generali Extensions Estensioni Audio Audio Devices Dispositivi Microphone Microfono Select audio input device Seleziona il dispositivo di ingresso audio Output device Dispositivo di uscita Select audio output device Seleziona il dispositivo di uscita audio Ringtone device Dispositivo per suoneria Select ringtone output device Scegli il dispositivo di uscita per la suoneria Audio manager Gestore audio Noise reduction Riduzione del rumore Echo suppression Eliminazione dell'eco Voice activity detection Rilevamento dell'attività vocale Video Video Select video device Seleziona dispositivo video Device Dispositivo Resolution Risoluzione Select video resolution Seleziona risoluzione video Frames per second Fotogrammi al secondo Select video frame rate (frames per second) Seleziona la frequenza dei fotogrammi video (fotogrammi al secondo) Enable hardware acceleration Attiva l'accelerazione hardware Select screen sharing frame rate (frames per second) Seleziona la frequenza dei fotogrammi video (fotogrammi al secondo) Back up account here Salva qui l'account Back up account Salva l'account %1 is recording %1 sta registrando %1 are recording %1 stanno registrando Delete conversation Cancella conversazione Unavailable Non disponibile Turn off sharing Ferma la condivisione Stop location sharing in this conversation (%1) Ferma la condivisione della posizione in questa conversazione (%1) Hide chat Nascondi chat You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami. Puoi scegliere un nome utente per essere facilmente trovato e contattato su Jami. Your account will be created and stored locally. Il tuo account verrà creato e archiviato localmente. Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later. Si consiglia di scegliere un nome utente, ma il nome utente scelto NON potrà essere cambiato in seguito. Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later. La cifratura del tuo account con una password è facoltativa, e se la password viene persa NON potrà essere recuperata in seguito. TLS TLS UDP UDP Encrypt account Cifrare l'account Back up account to a .gz file Salvare l'account in un file .gz Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered! Si noti che se si perde la password NON è possibile recuperarla! Dark Scuro Light Chiaro Use native window frame (requires restart) Utilizza la cornice nativa della finestra (richiede riavvio) Include local video in recording Includi video nella registrazione Default settings Impostazioni predefinite Delete file from device Elimina il file dal dispositivo A new version of the Jami application is available. Do you want to update now? To continue, click Update. È disponibile una nuova versione dell'applicazione Jami. Vuoi aggiornarla subito? Per continuare, clicca su Aggiorna. The application is up to date. L'applicazione è aggiornata. An error occurred while checking for updates. Si è verificato un errore durante il controllo degli aggiornamenti. A network error occurred while checking for updates. Si è verificato un errore di rete durante il controllo degli aggiornamenti. Enter account password Inserire la password dell'account This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code. Questo account è protetto da password; immettere la password per generare il codice PIN. Link new device Associa un altro dispositivo The account was imported successfully. L'account è stato importato correttamente. Enter password Inserire la password Enter account password to confirm the removal of this device Inserire la password dell'account per confermare la rimozione di questo dispositivo There are no extensions for the platform to display in the Jami Extension Store. Please try again later. Non sono presenti estensioni per la piattaforma da visualizzare nell'archivio delle estensioni di Jami. Riprova più tardi. Discard and restart Elimina e riavvia Show less Mostra meno Show preview Mostra anteprima Continue editing Continua a modificare Strikethrough Barrato Unordered list Elenco non ordinato Ordered list Elenco ordinato Press Shift+Enter to insert a new line Premere Maiusc+Invio per inserire una nuova riga Press Enter to insert a new line Premere Invio per inserire una nuova riga Call started Chiamata avviata Select this device Scegli questo dispositivo Select device Scegli dispositivo Show local video Mostra video Hide local video Nascondi video Encrypt your account with a password Cifrare l'account con una password Customize your profile Personalizza il tuo profilo Appearance Aspetto Background image Immagine di sfondo Select background image Seleziona l'immagine di sfondo Default Predefinito Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it. Condivisione gratuita e privata. <a href="https://jami.net/donate/">Dona</a> per ampliarla. Donate Donare Not now Non adesso Enable donation campaign Attiva la campagna di donazione Enter Invio Shift+Enter Maiusc+Invio Enter or Shift+Enter to insert a new line Invio o Maiusc+Invio per inserire una nuova riga Remote: %1 Remoto: %1 View Visualizza Check spelling while typing Controlla l'ortografia mentre scrivi Text language Lingua del testo Text formatting Formattazione testo Installation error Errore di installazione An error occurred while installing the extension. Si è verificato un errore durante l'installazione dell'estensione. Reset preferences Ripristina le preferenze Select extension to install Seleziona l'estensione da installare Uninstall extension Disinstalla l'estensione Do you want to reset the preferences for the %1 extension? To continue, click Reset. Vuoi ripristinare le preferenze per l'estensione %1? Per continuare, fai clic su Ripristina. Do you want to uninstall the %1 extension? To continue, click Uninstall. Vuoi disinstallare l'estensione %1? Per continuare, fai clic su Disinstalla. Go back to extensions list Torna all'elenco delle estensioni Select file Seleziona file Extension files (*.jpl) File di estensione (*.jpl) Choose extension Scegli l'estensione Select screen to share Seleziona schermo da condividere Select window to share Seleziona finestra da condividere All screens Tutti gli schermi An error occurred while creating the account. Check credentials and try again. Si è verificato un errore durante la creazione dell'account. Controlla le credenziali e riprova. Clear text Cancella testo Search results Risultati della ricerca Decline invitation Rifiuta l'invito Accept invitation Accetta l'invito OK OK Leave Lascia Unblock Sblocca Mute participant Silenzia partecipante Unmute participant Accendi il microfono An error occurred while reconnecting to the Jami daemon (jamid). The application will now exit. Si è verificato un errore durante la riconnessione al demone Jami (jamid). L'applicazione verrà chiusa. %1 is typing… %1 sta scrivendo… %1 are typing… %1 stanno scrivendo… %1 and %2 %1 e %2 Do you want to create a Jami account without a username? If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to the account. Vuoi creare un account Jami senza nome utente? In caso affermativo, a questo account verrà assegnato solo un identificatore di 40 caratteri generato casualmente. A network error occurred while linking the device. Please try again later. Si è verificato un errore di rete durante l'associazione del dispositivo. Riprovare più tardi. Do you want to delete the account? To continue, click Delete. Vuoi eliminare l'account? Per continuare, clicca su Elimina. If the account has not been backed up or added to another device, the account and registered username will be IRREVOCABLY LOST. Se non è stato eseguito il backup dell'account o non è stato associato a un altro dispositivo, l'account e il nome utente registrato andranno PERSI IRREVOCABILMENTE. Web link previews Anteprime collegamenti Web Accept transfer limit (MB) Limite del file accettato (MB) Don't send Non inviare Join with audio Partecipa con audio Join with video Partecipa con video Current host for this group conversation seems unreachable. Do you want to host the call? Chi ospita attualmente questo gruppo sembra irraggiungibile. Vuoi ospitare la chiamata? Select dedicated device for hosting future calls in this group conversation. If not set, the host will be the device starting a call. Scegliere un dispositivo per ospitare le future chiamate in questo gruppo. Se non è specificato, il dispositivo che inizia la chiamata la ospiterà. %1 sent you a conversation invitation. %1 ti ha mandato un invito alla conversazione. Hello, Do you want to join the conversation? Ciao, vuoi partecipare alla conversazione? You have accepted the conversation invitation. Hai accettato l'invito alla conversazione. Waiting for %1 to connect to synchronize the conversation… In attesa che %1 si connetta per sincronizzare la conversazione… Group name Nome del gruppo Contact name Nome contatto Add description Aggiungi descrizione Color Colore Conversation type Tipo di conversazione Block member Blocca membro Unblock member Sblocca membro If you enjoy using Jami and believe in our mission, do you want to make a donation? Se ti piace usare Jami e pensi che la nostra missione sia importante, vuoi fare una donazione? Connected Connesso Connecting TLS Connessione TLS Connecting ICE Connessione ICE Connecting Connessione in corso Waiting In attesa Contact Contatto Connection Connessione Channels Canali Copy all data Copia tutti i dati Save recordings to Salva le registrazioni in Save screenshots to Salva le schermate in Share freely and privately with Jami Condividi liberamente e privatamente con Jami Add Aggiungi more emojis più emoji Reply to Rispondi a In reply to In risposta a Reply Rispondi Edit Modifica Edited Modificato Join call Partecipa alla chiamata A call is in progress. Do you want to join the call? È in corso una chiamata. Vuoi partecipare alla chiamata? Remove current device Rimuovi il dispositivo attuale Host only this call Ospita solo questa chiamata Host this call Ospita questa chiamata Make me the default host for future calls Rendimi l'host predefinito per le chiamate future Mute conversation Disattiva le notifiche Default host (calls) Host predefinito (chiamate) None Nessuno Tip Consiglio Add a profile picture and nickname to complete your profile Aggiungi una foto e un soprannome per completare il tuo profilo Call settings Impostazioni di chiamata Disable secure dialog check for incoming TLS data Disattiva il controllo della finestra di dialogo sicura per i dati TLS in arrivo Video codecs Codec video Audio codecs Codec audio Name server Server dei nomi OpenDHT configuration Configurazione OpenDHT Mirror local video Video a specchio Why should I back-up this account? Perché dovrei fare il backup del account? Success Successo Error Errore All files (*) Tutti i file (*) name nome Identifier Identificatore Pause call Metti in pausa la chiamata Resume call Riprendi la chiamata Details Dettagli Chat Chat Contribute Contribuisci Feedback Feedback Add another account Aggiungi un altro account Manage account Gestisci account Linked devices Dispositivi associati Advanced settings Impostazioni avanzate Sound test Prova del suono Screen sharing Condivisione dello schermo Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings). Il tuo account esiste solo su questo dispositivo. Se perdi il tuo dispositivo o disinstalli l'applicazione, il tuo account verrà eliminato e NON potrà essere recuperato. Puoi eseguire il <a href='blank'> backup del tuo account </a> ora o più tardi (nelle impostazioni dell'account). More options Più opzioni Mosaic Mosaico You are still muted by moderator Il moderatore non ti fa ancora parlare You are muted by a moderator Un moderatore non ti fa parlare Moderator Moderatore Host Organizzatore Local and Moderator muted Microfono spento a te e al Moderatore Moderator muted Microfono spento al Moderatore Not muted Attivo On the side Sul lato On the top In alto Hide self Nascondi te stesso Hide spectators Nascondi spettatori Copy Copia Share Condividi Cut Taglia Paste Incolla Start video call Avvia videochiamata Start audio call Avvia chiamata vocale Incoming audio call from %1 Chiamata vocale in arrivo da %1 Incoming video call from %1 Videochiamata in arrivo da %1 To continue the import account operation, scan the following QR code on the source device. Per continuare l'operazione di importazione dell'account, scansiona il seguente codice QR sul dispositivo sorgente. Action required. Please confirm account on the source device. Azione richiesta. Conferma l'account sul dispositivo sorgente. If you are unable to scan the QR code, enter the following token on the source device. Se non riesci a scansionare il codice QR, inserisci il seguente token sul dispositivo di origine. An error occurred while importing the account. Si è verificato un errore durante l'importazione dell'account. An authentication error occurred while linking the device. Please check credentials and try again. Si è verificato un errore di autenticazione durante l'associazione del dispositivo. Controllare le credenziali e riprovare. Bring the application to the front for incoming calls Porta l'applicazione in primo piano per le chiamate in arrivo Decline incoming calls when already in a call Rifiuta le chiamate in arrivo quando sei già impegnato in una chiamata Confirm action Conferma l'azione Remove conversation Rimuovi conversazione Leave group Lascia il gruppo Are you sure you want to leave this group? Sei sicuro di voler lasciare questo gruppo?An error occurred while importing the account. Do you want to remove this contact? The existing conversation will be deleted. Vuoi rimuovere questo contatto? La conversazione esistente verrà eliminata. Do you want to block this contact? Vuoi bloccare questo contatto? Are you sure you want to remove this conversation? The contact will not be removed. Vuoi davvero rimuovere questa conversazione? Il contatto non verrà rimosso. Remove contact Rimuovi contatto Block contact Blocca contatto Conversation details Dettagli conversazione Contact details Dettagli del contatto Transfer call Trasferisci chiamata Stop recording Ferma la registrazione Start recording Inizia a registrare View full screen Visualizza a schermo intero Share screen Condividi schermo Share window Condividi finestra Stop sharing screen or file Ferma condivisione schermo o file Share screen area Condividi area dello schermo Share file Condividi file Select sharing method Seleziona il metodo di condivisione Advanced information Informazioni avanzate No video device Nessun dispositivo video Lower hand Abbassa la mano Raise hand Alza la mano Layout settings Opzioni di disposizione Take tile screenshot Acquisisci una schermata Screenshot saved to %1 Schermata salvata in %1 File saved to %1 File salvato in %1 Renderers information Dettagli sui renderer Call information Dettagli chiamata Peer number Numero dell'utente Call id ID chiamata Sockets Socket Video codec Codec video Hardware acceleration Accelerazione hardware Video bitrate Qualità video Audio codec Codec audio Renderer id ID renderer Fps FPS Share location Condividi posizione Stop sharing Ferma condivisione Turn off location sharing Ferma la condivisione della posizione Location is shared in several conversations La posizione è condivisa in più conversazioni Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations Fissa la mappa per poter condividere la posizione o disattivare la localizzazione in conversazioni specifiche. Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing La posizione è condivisa in diverse conversazioni, fare clic per scegliere come disattivare la condivisione della posizione. Share location to participants of this conversation (%1) Condividi la posizione con i partecipanti a questa conversazione (%1) Reduce Riduci Drag Trascina Center Centro Unpin Sblocca Pin Fissa Position share duration Durata posizione condivisa Location sharing Condivisione della posizione Unlimited Illimitato Add to conversations Aggiungi alle conversazioni The account is disabled L'account è disabilitato No network connectivity Nessuna connessione di rete %1 deleted a message %1 ha cancellato il messaggio %1 deleted a media %1 ha eliminato un file Jump to Salta a Messages Messaggi Files File Search Cerca Several people are typing… Alcune persone stanno scrivendo… Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL Inserire l'URL di Jami Account Management Server (JAMS) Jami Account Management Server URL URL di Jami Account Management Server Enter JAMS credentials Inserire le credenziali JAMS Connect Connetti Creating account… Creazione account… Choose name Scegli un nome Choose username Scegli un nome utente Choose a username Scegli un nome utente - 32 characters maximum - Special characters allowed: dash (-) - massimo 32 caratteri\ - Caratteri speciali consentiti: trattino (-) Customize your profile (optional) Personalizza il tuo profilo (facoltativo) Skip Salta Skip profile configuration Salta la configurazione del profilo Save profile Salva profilo Setting a profile picture and display name is optional, and can also be changed later in the settings. La scelta di un'immagine del profilo e di un nome visualizzato è facoltativa e può essere cambiata in un secondo momento nelle impostazioni. Configure existing SIP account Configura un account SIP esistente Display name Nome visualizzato Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected with a password. Il tuo account Jami è registrato solo su questo dispositivo come archivio contenente le chiavi del proprio account. L'accesso a questo archivio può essere protetto con una password. This Jami account exists only on this device. The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account. Questo account Jami esiste solo in questo dispositivo. L'account andrà perso se il dispositivo viene smarrito o se l'applicazione viene disinstallata. Si consiglia di fare una copia dell'account. Backup completed successfully. Backup completato con successo. An error occurred while backing up the account. Si è verificato un errore durante il backup dell'account. Password changed successfully. Password cambiata con successo. An error occurred while changing the account password. Si è verificato un errore durante la modifica della password dell'account. Password set successfully. Password impostata con successo. An error occurred while setting the account password. Si è verificato un errore durante l'impostazione della password dell'account. Encrypt account with password Cifrare l'account con una password Spell checker Controllo ortografico Confirm password Conferma password Accept with audio Rispondi con audio Accept with video Rispondi con video Decline Rifiuta Create new group Crea un nuovo gruppo Build ID Genera ID Application Recovery Ripristino dell'applicazione Only essential data, including the app version, platform information, and a snapshot of the program's state at the time of the crash, will be shared. Verranno condivisi solo i dati essenziali, tra cui la versione dell'app, le informazioni sulla piattaforma e un'istantanea dello stato del programma al momento dell'arresto anomalo. An error occurred while authenticating the account. Si è verificato un errore durante l'autenticazione dell'account. Certificate file (*.crt) File del certificato (*.crt) Audio file (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) File audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma) Select private key Seleziona la chiave privata Select user certificate Seleziona il certificato utente Select CA certificate Seleziona il certificato CA Key file (*.key) File della chiave (*.key) TURN realm Dominio TURN No camera available Nessuna fotocamera disponibile Jami account (*.jac) Account Jami (*.jac) Mute microphone Disattiva microfono Unmute microphone Attiva microfono Stop camera Stop camera Start camera Avvia fotocamera Invite member Invita membro Invite members Invita membri Participant microphone is still muted. Il microfono del partecipante è ancora spento. Device microphone is still muted. Il microfono del dispositivo è ancora spento. Do you want to leave this conversation? Vuoi abbandonare questa conversazione? DTMF input panel Toni DTMF View extension Mostra estensione An error occurred while sharing the device location. Enable “Location Services” in device settings in order to use this feature. The location of other members can still be received. Si è verificato un errore durante la condivisione della posizione del dispositivo. Abilita i "Servizi di localizzazione" nelle impostazioni del dispositivo per poter utilizzare questa funzione. È comunque possibile ricevere la posizione degli altri membri. An error occurred while sharing the device location. Please check your Internet connection and try again. Si è verificato un errore durante la condivisione della posizione del dispositivo. Controlla la tua connessione Internet e riprova. 1m 1m %L1s %L1s %L1m %L1m %L1m %L2s %L1m %L2s %L1h %L1h %L1h %L2m %L1h %L2m Show available extensions Mostra le estensioni disponibili A backend system error occurred: %0 Si è verificato un errore nel sistema backend: %0 Return to call Torna alla chiamata This conversation has ended. Questa conversazione è finita. Choose a name for your rendezvous point Scegli un nome per il tuo punto di riunione Choose a name Scegli un nome Invalid name Nome non valido Invalid username Nome utente non valido Name already taken Nome già utilizzato Username already taken Nome utente già utilizzato Good to know Buono a sapersi Local Locale Encrypt Cifrare SIP account Account SIP Proxy Proxy Server Server Personalize account Personalizza l'account Add SIP account Aggiungi account SIP Your profile is only shared with your contacts. You can customize your profile at any time. Il tuo profilo è condiviso solo con i tuoi contatti. Puoi personalizzarlo in qualsiasi momento. A chosen username can help to be found more easily on Jami. If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier. Un nome utente scelto può aiutare a essere trovati più facilmente su Jami. Se non si sceglie un nome utente, all'account verrà assegnato come nome utente un identificatore di 40 caratteri generato a caso. È più difficile essere trovati e contattati con questo identificatore. Backup account Salva l'account List of the devices that are linked to this account: Elenco dei dispositivi associati a questo account: This device Questo dispositivo Other linked devices Altri dispositivi associati Change password Cambia password A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected with a password. Un account Jami viene creato e memorizzato localmente solo su questo dispositivo, come archivio contenente le chiavi dell'account. L'accesso a questo archivio può essere protetto con una password. Enter a nickname, surname… Inserire un soprannome, un nome… Use this account on other devices Usa questo account su altri dispositivi This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account. Questo account viene creato e memorizzato localmente; se si desidera utilizzarlo su un altro dispositivo, è necessario associare il nuovo dispositivo a questo account. Remove device Rimuovi dispositivo Do you want to unlink the selected device? To continue, enter account password and click Unlink. Vuoi dissociare il dispositivo selezionato? Per continuare, inserisci la password dell'account e clicca su Dissocia. Account PIN code is: Il codice PIN dell'account è: Unblock contact Sblocca il contatto Blocked Bloccato Blocked contacts Contatti bloccati Device name: Nome dispositivo: Typing indicator Indicatore di tipografia Send and receive typing indicators showing when messages are being typed. Invia e ricevi indicatori di scrittura quando si sta scrivendo un messaggio. Read receipts Conferme di lettura Send and request delivery and read receipts to be sent when messages are delivered or read. Inviare e richiedere l'invio di conferme di recapito e di lettura quando i messaggi vengono recapitati o letti. MB, 0 = unlimited MB, 0 = illimitato Incorrect password. Password errata. A network error occurred. Si è verificato un errore di rete. An unexpected error occurred. Si è verificato un errore imprevisto. An SSL error occurred. Si è verificato un errore SSL. Installer download was canceled by user. Download del programma di installazione annullato dal utente. This will replace the Release version with the Beta version on this device. The latest Release version can always be downloaded from the Jami website. Questa sostituirà la versione Release con la versione Beta su questo dispositivo. L'ultima versione Release può essere sempre scaricata dal sito web di Jami. An error occurred while accessing the contents. Si è verificato un errore durante l'accesso ai contenuti. Content not found. Contenuto non trovato Keyboard shortcuts Tasti rapidi Markdown Markdown Submit issue Segnala un problema Copied to clipboard. Copiato negli appunti. View logs Mostra registro Connecting to the new device… Connessione al nuovo dispositivo… On the new device, initiate a new account. Select Add account → Connect from another device. When ready, scan the QR code. Sul nuovo dispositivo, crea un nuovo account. Seleziona Aggiungi account → Connetti da un altro dispositivo. Quando sei pronto, scansiona il codice QR. Alternatively, enter the authentication code manually. In alternativa, inserisci manualmente il codice di autenticazione. New device connected at the following IP address. Is that you? To continue the export account operation, click Confirm. Nuovo dispositivo connesso al seguente indirizzo IP. Sei tu? Per continuare l'operazione di esportazione dell'account, fai clic su Conferma. Select image as profile picture Seleziona la foto profilo How do you want to set the profile picture? Come vuoi impostare la foto del profilo? Import profile picture from image file Importa la foto profilo da un file Remove profile picture Rimuovi foto profilo Image files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) File immagine (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG) Auto update Aggiornamento automatico Disable all Disattiva tutto Installed Installato Install Installa Installing Installazione Install manually Installa manualmente Install an extension directly from your device. Installa un'estensione direttamente dal tuo dispositivo. Available Disponibile The Jami Extension Store is currently unavailable. Please try again later. Il negozio di estensioni Jami non è attualmente disponibile. Riprovare più tardi. Version %1 Versione %1 Last update %1 Ultimo aggiornamento %1 By %1 Di %1 Proposed by %1 Proposto da %1 More information Altre informazioni Create Jami account Crea un account Jami Audio message Messaggio vocale Video message Videomessaggio Show more Mostra altro Bold Grassetto Italic Corsivo Title Titolo Heading Titolo Link Collegamento Code Codice Quote Citazione Show formatting Mostra formattazione Hide formatting Nascondi formattazione %1 replied to %1 ha risposto a you tu Send a message to %1 in order to add them as a contact Invia un messaggio a %1 per aggiungerlo come contatto %L1 members %L1 membri Share your Jami identifier in order to be contacted more easily! Condividi il tuo identificatore Jami per essere contattato più facilmente! Jami identity Identità Jami Show fingerprint Mostra l'impronta digitale Show registered name Mostra il nome registrato Enabling your account allows you to be contacted on Jami Abilitare il tuo account ti permette di essere contattato su Jami Experimental Sperimentale Ringtone Suoneria Rendezvous point Punto di riunione Moderation Moderazione Theme Aspetto Text zoom level Zoom del testo Search text languages Cerca lingue di testo Search for available text languages Cerca le lingue di testo disponibili No dictionary found for %1. Nessun dizionario per %1. No dictionary is available. Nessun dizionario disponibile. Dictionary manager Gestore di dizionari An error occurred while downloading the %1 dictionary. Si è verificato un errore durante il download del dizionario %1. Show installed dictionaries Mostra i dizionari installati Only show dictionaries that are currently installed Mostra solo i dizionari attualmente installati Press enter to switch to this account Premi Invio per passare a questo account Display your QR code to allow other users to scan it and add you as a contact Mostra il tuo codice QR per consentire ad altri utenti di scansionarlo e aggiungerti come contatto Account list Elenco degli account Use arrows to switch between available account Usa le frecce per passare da un account disponibile all'altro Select the user interface language Seleziona la lingua dell'interfaccia utente Go back to the previous page Torna alla pagina precedente Advice Box Consigli Back button Pulsante Indietro Open the advice popup that contains information about Jami Apri la finestra dei consigli che contiene informazioni su Jami More Di più Press to %1 Premere per %1 Press to toggle %1 (%2) Premere per alternare %1 (%2) active attivo inactive inattivo Minimize application Minimizza l'applicazione Maximize application Massimizza l'applicazione Close application Chiudi l'applicazione Dismiss this tip Ignora questo consiglio Tips to help you use Jami more effectively Consigli per aiutarti a utilizzare Jami in modo più efficace Show more messaging options Mostra più opzioni di messaggistica Open a menu that allows you to send voice and video messages as well as sharing your location Apri le opzioni che ti consentono di inviare messaggi vocali e video, nonché di condividere la tua posizione. Conversation messages list. Use arrow keys to navigate through messages. Elenco dei messaggi della conversazione. Usa i tasti freccia per navigare tra i messaggi. Data transfer Trasferimento dati Status Stato Read by Letto da Currently selected: %1 Selezionato: %1 %1 has been selected for %2 %1 è stato selezionato per %2 Available option for %1 Opzione disponibile per %1 Set a password Imposta una password Change current password Cambia la password attuale Display advanced settings Mostra le impostazioni avanzate Hide advanced settings Nascondi le impostazioni avanzate Enable account Attiva account Automatically accept calls Risposta automatica alle chiamate Advanced account settings Impostazioni avanzate account Customize profile Personalizza il profilo Set username Imposta nome utente Registering name Registrazione del nome Identity Identità Link a new device to this account Associa un altro dispositivo a questo account Exporting account… Esportazione account in corso… Device Id ID del dispositivo System Sistema Select a folder Seleziona una cartella Enable notifications Attiva le notifiche Launch at startup Lancia all'avvio del sistema Choose download directory Scegli la cartella di download Preview requires downloading content from third-party servers. Le anteprime richiedono di scaricare contenuti da server di terze parti. User interface language Lingua dell'interfaccia Vertical view Vista verticale Horizontal view Vista orizzontale File transfer Trasferimento file Automatically accept incoming files Accetta automaticamente i file in arrivo Register Registrati Save file Salva file Open location Apri posizione Install beta version Installa la versione beta Check for updates now Controlla ora gli aggiornamenti Enable/Disable automatic updates Attiva/Disattiva gli aggiornamenti automatici Updates Aggiornamenti Update Aggiornamento Network disconnected Rete disconnessa Troubleshoot Risoluzione dei problemi Open logs Apri registro Get logs Ottieni registro Quality Qualità Always record calls Registra sempre le chiamate Conversation Conversazione Call Chiamata Settings Impostazioni Debug Risoluzione dei problemi Clear Cancella Cancel Annulla Archive Archivio Open file Apri file Generating account… Generazione account… Import from archive backup Importa dal backup Select archive file Seleziona file di archivio Link device Associa dispositivo Import Importare Delete message Elimina messaggio *(Deleted Message)* *(Messaggio cancellato)* Edit message Modifica messaggio Close Chiudi Call recording Registrazione chiamate If the account is encrypted with a password, please fill the following field. Se l'account è cifrato con una password, compilare il seguente campo. Enter the PIN code Inserire il codice PIN Add Device Aggiungi dispositivo Enter current password Inserire la password attuale Enter new password Inserire la nuova password Confirm new password Conferma nuova password Change Cambia Export Esporta Take photo Scatta una foto Preferences Preferenze Reset Ripristina Uninstall Disinstalla Select Seleziona The export account operation to the new device is in progress. Please confirm the import on the new device. L'operazione di esportazione dell'account nel nuovo dispositivo è in corso. Confermare l'importazione sul nuovo dispositivo. Enter authentication code Inserire il codice di autenticazione New device IP address: %1 Nuovo indirizzo IP del dispositivo: %1 Do you want to exit? Vuoi uscire? Exiting will cancel the import account operation. L'uscita annullerà l'operazione di importazione dell'account. Choose image file Scegli un file immagine Load/Unload Attiva/Disattiva Select An Image to %1 Seleziona un'immagine per %1 Edit preference Modifica preferenze On/Off Acceso/Spento Information Informazioni Profile Profilo Enter the account password to confirm the removal of this device Inserire la password dell'account per confermare la rimozione di questo dispositivo Screens Schermi Windows Finestre Screen %1 Schermo %1 QR code Codice QR Link this device to an existing account Associa questo dispositivo a un account esistente Import from another device Importa da un altro dispositivo Import from an archive backup Importa dal backup Advanced features Caratteristiche avanzate Show advanced features Mostra caratteristiche avanzate Hide advanced features Nascondi caratteristiche avanzate Connect to a JAMS server Connettiti a un server JAMS Create account from Jami Account Management Server (JAMS) Crea un account da Jami Account Management Server (JAMS) Configure a SIP account Configura un account SIP Create a rendezvous point Crea un punto di riunione Create new Jami account Crea un nuovo account Jami Create new SIP account Crea un nuovo account SIP About Jami Informazioni su Jami I already have an account Ho già un account Use existing Jami account Usa un account Jami esistente Welcome to Jami Benvenuto in Jami Conversations Conversazioni Automatically check for updates Controlla automaticamente gli aggiornamenti Save Salva Upgrade Aggiorna Later Più tardi Delete Elimina Block Blocca Set moderator Metti un moderatore Unset moderator Rimuovi moderatore Maximize Massimizza Minimize Riduci a icona Hangup Chiudi Local muted Microfono locale disattivato Default moderators Moderatori predefiniti Enable local moderators Attiva moderatori locali Make all participants moderators Rendi moderatori tutti i partecipanti Add default moderator Aggiungi moderatore predefinito Remove default moderator Rimuovi moderatore predefinito Add emoji Aggiungi emoji Send file Invia file Send Invia Remove Rimuovi Migrate conversation Migrare la conversazione Show notifications Mostra notifiche Minimize on close Mantieni attivo dopo la chiusura Run at system startup Avvia insieme al sistema Create account from backup Crea l'account dal backup Restore account from backup Ripristina l'account dal backup Import Jami account from local archive file. Importa l'account Jami dal file di archivio locale. Write to %1 Scrivi a %1 Member Membro Ignore all notifications from this conversation Ignora tutte le notifiche da questa conversazione Go to conversation Vai alla conversazione Administrator Amministratore Invited Invitato Remove member Rimuovi membro To: Per: Customize Personalizza Dismiss Ignora Your profile is only shared with your contacts Il tuo profilo è condiviso solo con i tuoi contatti KeyboardShortcutTable Open account list Apri l'elenco degli account Focus conversations list Mostra l'elenco delle conversazioni Requests list Elenco delle richieste Previous conversation Conversazione precedente Next conversation Prossima conversazione Search bar Barra di ricerca Accept call Accetta la chiamata Full screen Schermo intero Increase font size Aumenta la dimensione dei caratteri Decrease font size Diminuisci la dimensione dei caratteri Reset font size Ripristina la dimensione dei caratteri Clear history Elimina le conversazioni Search messages/files Cerca messaggi/file Block contact Blocca contatto Accept contact request Accetta la richiesta di contatto Edit last message Modifica l'ultimo messaggio Cancel message edition Annulla la modifica del messaggio Open account creation wizard Apri la procedura guidata per la creazione dell'account End call Termina chiamata Leave conversation Lascia la conversazione Start audio call Avvia chiamata vocale Start video call Avvia videochiamata Decline call Rifiuta la chiamata Mute microphone Disattiva microfono Stop camera Stop camera Take tile screenshot Acquisisci una schermata Bold Grassetto Italic Corsivo Strikethrough Barrato Heading Titolo Link Collegamento Code Codice Quote Citazione Unordered list Elenco non ordinato Ordered list Elenco ordinato Show/hide formatting Mostra/Nascondi formattazione Show preview/Continue editing Mostra Anteprima/Continua modifica Open account settings Apri le impostazioni dell'account Open general settings Apri le impostazioni generali Open media settings Apri le impostazioni multimediali Open extensions settings Apri le impostazioni delle estensioni View keyboard shortcuts Visualizza le scorciatoie da tastiera MainApplication E&xit E&sci &Quit &Esci &Show Jami &Mostra Jami PositionManager %1 is sharing their location %1 sta condividendo la sua posizione Location sharing Condivisione della posizione PresenceIndicator Connected Connesso Available Disponibile QObject Me Io Hold Pausa Talking Parlando ERROR ERRORE Incoming In arrivo Calling Stai chiamando Connecting Connessione in corso Searching Ricerca in corso Inactive Inattivo Finished Completato Timeout Tempo scaduto Peer busy Occupato Communication established Connessione stabilita Invitation received Invito ricevuto Contact added Contatto aggiunto Private conversation created Conversazione privata creata Group conversation created Conversazione di gruppo creata %1 was invited to join the conversation. %1 è stato invitato a partecipare alla conversazione. You joined the conversation. Partecipi alla conversazione. %1 has joined the conversation. %1 partecipa alla conversazione. You left the conversation. Hai abbandonato la conversazione. %1 has left the conversation. %1 ha abbandonato la conversazione. %1 was blocked from the conversation. %1 è stato bloccato dalla conversazione. %1 was unblocked from the conversation. %1 è stato sbloccato dalla conversazione. %L4d %L3h %L2m %L1s %L4d %L3h %L2m %L1s %L3h %L2m %L1s %L3h %L2m %L1s %L2m %L1s %L2m %L1s %L1s %L1s Call declined Chiamata rifiutata Unreachable peer Utente irraggiungibile Outgoing call Chiamata in uscita Incoming call Chiamata in arrivo Missed outgoing call Chiamata in uscita persa Missed incoming call Chiamata in arrivo persa Join call Partecipa alla chiamata (Profile updated) (Profilo aggiornato) Invitation accepted Invito accettato default predefinito auto auto System (if available) Sistema (se disponibile) Built-in Integrato Auto (default) Auto (predefinito) Disabled Disabilitato Null Null Trying Tentativo Ringing Squilla Being Forwarded In inoltro Queued In coda Progress In corso OK OK Accepted Accettato Multiple Choices Scelta multipla Moved Permanently Spostato definitivamente Moved Temporarily Spostato temporaneamente Use Proxy Usa proxy Alternative Service Servizio alternativo Bad Request Richiesta errata Unauthorized Non autorizzato Payment Required Pagamento richiesto Forbidden Vietato Not Found Non trovato Method Not Allowed Metodo non permesso Not Acceptable Non accettabile Proxy Authentication Required Richiesta autenticazione proxy Request Timeout Tempo scaduto Gone Assente Request Entity Too Large Entità richiesta troppo grande Request URI Too Long l'URI richiesto è troppo lungo Unsupported Media Type Tipo di Media non accettato Unsupported URI Scheme Schema URI non accettato Bad Extension Estensione errata Extension Required Estensione richiesta Session Timer Too Small Tempo di sessione troppo breve Interval Too Brief Intervallo troppo breve Temporarily Unavailable Temporaneamente non disponibile Call TSX Does Not Exist Chiamata TSX non esiste Loop Detected Rilevato loop Too Many Hops Troppi Hop Address Incomplete Indirizzo incompleto Ambiguous Ambiguo Busy Occupato Request Terminated Richiesta terminata Bad Event Evento negativo Request Updated Richiesta aggiornata Request Pending Richiesta in corso Undecipherable Indecifrabile Internal Server Error Errore interno del server Not Implemented Non implementato Bad Gateway Gateway incorretto Service Unavailable Servizio non disponibile Server Timeout Tempo scaduto per il server Version Not Supported Versione non supportata Message Too Large Messaggio troppo grande Precondition Failure Fallimento della precondizione Busy Everywhere Occupato ovunque Call Refused Chiamata rifiutata Does Not Exist Anywhere Non esiste da nessuna parte Not Acceptable Anywhere Non accettabile ovunque Just now Proprio ora Today Oggi Yesterday Ieri locationServicesError ErroreServiziDiLocalizzazione locationServicesClosedError ErroreChiusoServiziDiLocalizzazione locationServicesUnknownError ErroreSconosciutoServiziDiLocalizzazione %1 (you) %1 (tu) We would like to thank our contributors, whose efforts over many years have made this software what it is. Vorremmo ringraziare i nostri contributori, i cui sforzi nel corso di molti anni hanno reso questo software quello che è. Developers Sviluppatori Media Media Community Management Gestione della comunità Special thanks to Un ringraziamento speciale a This is a list of people who have made a significant investment of time, with useful results, into Jami. Any such contributors who want to be added to the list should contact us. Questo è un elenco di persone che hanno investito molto tempo in Jami, con risultati utili. Tutti i contributori che desiderano essere aggiunti all'elenco devono contattarci. Unrecognized new device identifier. Please follow the instructions above. Identificativo del nuovo dispositivo non riconosciuto. Seguire le istruzioni sopra riportate. An authentication error occurred while linking the device. Please check credentials and try again. Si è verificato un errore di autenticazione durante l'associazione del dispositivo. Controllare le credenziali e riprovare. A network error occurred while linking the account. Please verify your connection and try again. Si è verificato un errore di rete durante l'associazione dell'account. Verificare la connessione e riprovare. The operation timed out. Please try again. L'operazione è scaduta. Riprovare. An error occurred while exporting the account. Please try again. Si è verificato un errore durante l'esportazione dell'account. Riprovare. The operation was canceled by the user. L'operazione è stata annullata dal utente. An unexpected error occurred while linking the device. Please try again. Si è verificato un errore imprevisto durante l'associazione del dispositivo. Riprovare. SmartListModel Calls Chiamate Contacts Contatti SystemTray Accept call Accetta la chiamata Decline call Rifiuta la chiamata Open conversation Apri conversazione Accept invitation Accetta l'invito Decline invitation Rifiuta l'invito TipsModel Customize Personalizza What does Jami mean? Cosa significa Jami? The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word “jamii”, which means “community” as a noun and “together” as an adverb. La scelta del nome Jami è stata ispirata dalla parola swahili ”jamii”, che significa ”comunità” come sostantivo e ”insieme” come avverbio. What is the green dot next to my account? Cos'è il pallino verde accanto al mio account? Donate Donare Backup account Salva l'account A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it’s connected. Un punto rosso indica che il tuo account è disconnesso dalla rete; diventa verde quando è connesso. Why should I back up my account? Perché dovrei fare il backup del mio account? Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier. Jami è distribuito e il tuo account è memorizzato solo localmente sul tuo dispositivo. Se si perde la password o i dati locali dell'account, NON sarà possibile recuperare l'account se non si è eseguito il backup in precedenza. Can I make a conference call? Posso fare una teleconferenza? In a call, you can click on “Invite members” to add a contact to a call. Durante una chiamata, puoi cliccare su "Invita membri" per aggiungere un contatto alla chiamata. What is a Jami account? Che cos'è un conto Jami? A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key. Un account Jami è una chiave di cifratura asimmetrica. Il tuo account è identificato da un ID Jami, che è un'impronta digitale della tua chiave pubblica. What information do I need to provide to create a Jami account? Quali informazioni devo fornire per creare un account Jami? When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number. Quando si crea un nuovo account Jami, non è necessario fornire informazioni private come e-mail, indirizzo o numero di telefono. Why don’t I have to use a password? Perché non devo usare una password? With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device. Con Jami, il tuo account viene memorizzato in una cartella del tuo dispositivo. La password viene utilizzata solo per cifrare l'account, al fine di proteggerlo da chi ha accesso fisico al tuo dispositivo. Why don’t I have to register a username? Perché non devo registrare un nome utente? Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it. Il tuo account è memorizzato solo sui tuoi dispositivi. Se si elimina l'account da tutti i tuoi dispositivi, l'account è perso per sempre e NON può essere recuperato. Can I use my account on multiple devices? Posso utilizzare il mio account su più dispositivi? Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device. Sì, è possibile associare il proprio account dalle impostazioni, oppure importare il backup su un altro dispositivo. The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username. L'identificatore più sicuro è l'ID Jami, ma poiché per alcuni è difficile da usare, è possibile registrare anche un nome utente. How can I back up my account? Come posso fare il backup del mio account? In Account Settings, a button is available to create a backup your account. Nelle impostazioni dell'account è disponibile un pulsante per eseguire il backup dell'account. What happens when I delete my account? Cosa succede quando elimino il mio account? TroubleshootSettingsPage Enable crash reports Abilita segnalazioni di arresti anomali Automatically send crash reports Invia automaticamente segnalazioni di arresti anomali UtilsAdapter %1 Mbps %1 Mbit/s Default Predefinito System Sistema lrc::ContactModelPimpl Searching… Ricerca in corso... Invalid ID ID non valido Username not found Nome utente non trovato Unable to lookup… Impossibile cercare… lrc::api::ContactModel Bad URI scheme Schema URI errato