mirror of
https://github.com/savoirfairelinux/jami-client-qt.git
synced 2026-01-08 23:17:32 +08:00
4469 lines
196 KiB
XML
4469 lines
196 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="et" sourcelanguage="en">
|
|
<context>
|
|
<name>CallAdapter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/calladapter.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Missed call</source>
|
|
<translation>Märkamata kõne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/calladapter.cpp" line="217"/>
|
|
<source>Missed call with %1</source>
|
|
<translation>Märkamata kõne kasutajaga %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/calladapter.cpp" line="538"/>
|
|
<source>Incoming call</source>
|
|
<translation>Sissetulev kõne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/calladapter.cpp" line="539"/>
|
|
<source>%1 is calling you</source>
|
|
<translation>%1 helistab sulle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/calladapter.cpp" line="550"/>
|
|
<source>is calling you</source>
|
|
<translation>helistab sulle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/calladapter.cpp" line="1048"/>
|
|
<source>Screenshot</source>
|
|
<translation>Ekraanitõmmis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConversationListModelBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/conversationlistmodelbase.cpp" line="140"/>
|
|
<source>(deleted message)</source>
|
|
<translation>(kustutatud sõnum)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConversationsAdapter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/conversationsadapter.cpp" line="194"/>
|
|
<source>%1 received a new message</source>
|
|
<translation>% 1 sai uue sõnumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/conversationsadapter.cpp" line="249"/>
|
|
<source>%1 received a new trust request</source>
|
|
<translation>%1 sai uue verifitseerimispäringu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CurrentCall</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/currentcall.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Me</source>
|
|
<translation>Mina</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CurrentConversation</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/currentconversation.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Private</source>
|
|
<translation>Isiklik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/currentconversation.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Private group (restricted invites)</source>
|
|
<translation>Privaatne grupp (piiratud kutsetega)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/currentconversation.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Private group</source>
|
|
<translation>Privaatne grupp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/currentconversation.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Public group</source>
|
|
<translation>Avalik grupp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/currentconversation.cpp" line="327"/>
|
|
<source>An error occurred while fetching this repository</source>
|
|
<translation>Selle andmehoidla laadimisel tekkis viga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/currentconversation.cpp" line="329"/>
|
|
<source>Unrecognized conversation mode</source>
|
|
<translation>Tundmatu suhtlusrežiim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/currentconversation.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Not authorized to update conversation information</source>
|
|
<translation>Pole õigusi vestluse teabe uuendamiseks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/currentconversation.cpp" line="335"/>
|
|
<source>An error occurred while committing a new message</source>
|
|
<translation>Uue sõnumi lisamisel vestlusahelasse tekkis viga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/currentconversation.cpp" line="331"/>
|
|
<source>An invalid message was detected</source>
|
|
<translation>Tuvastasime vigase sõnumi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JamiStrings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="29"/>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation>Võta vastu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="30"/>
|
|
<source>Accept in audio</source>
|
|
<translation>Võta vastu häälkõnena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="31"/>
|
|
<source>Accept in video</source>
|
|
<translation>Võta vastu videokõnena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="32"/>
|
|
<source>Refuse</source>
|
|
<translation>Keeldu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="33"/>
|
|
<source>End call</source>
|
|
<translation>Lõpeta kõne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="34"/>
|
|
<source>Incoming audio call from {}</source>
|
|
<translation>Sisenev häälkõne kasutajalt {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="35"/>
|
|
<source>Incoming video call from {}</source>
|
|
<translation>Sisenev videokõne kasutajalt {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="38"/>
|
|
<source>Invitations</source>
|
|
<translation>Kutsed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="39"/>
|
|
<source>Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone.</source>
|
|
<translation>Jami on privaatsusel põhinev universaalne suhtluslahendus, mille aluseks on vaba ja tasuta hajusvõrk kõigi huviliste jaoks.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="40"/>
|
|
<source>Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process.</source>
|
|
<translation>Kolides vestlused üle uuele rühmavestluste-lahendusele on võimalik vestlusi kergemini ja töökindlamalt sünkroniseerida paljude seadmete vahel ja parandada usaldusväärsust. Selle muutuse käigus kustutatakse senine vestluse ajalugu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="44"/>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="738"/>
|
|
<source>Could not re-connect to the Jami daemon (jamid).
|
|
Jami will now quit.</source>
|
|
<translation>Ei õnnestunud luua ühendust Jami taustateenusega (jamid).
|
|
Jami rakendus lõpetab nüüd töö.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="45"/>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="737"/>
|
|
<source>Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)…</source>
|
|
<translation>Püüan ühendust saada Jami taustateenusega (jamid)...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="48"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Versioon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="57"/>
|
|
<source>Display QR code</source>
|
|
<translation>Näita QR-koodi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="58"/>
|
|
<source>Open settings</source>
|
|
<translation>Ava seadistused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="59"/>
|
|
<source>Close settings</source>
|
|
<translation>Sulge seadistused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="64"/>
|
|
<source>Add to conference</source>
|
|
<translation>Lisa rühmavestlusele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="65"/>
|
|
<source>Add to conversation</source>
|
|
<translation>Lisa vestlusele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="66"/>
|
|
<source>Transfer this call</source>
|
|
<translation>Suuna kõne edasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="67"/>
|
|
<source>Transfer to</source>
|
|
<translation>Suuna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="70"/>
|
|
<source>Authentication required</source>
|
|
<translation>Autentimine on vajalik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="71"/>
|
|
<source>Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password.</source>
|
|
<translation>Sinu sessioon on selles seadmes kas aegunud või on tühistatud. Palun sisesta oma salasõna.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="72"/>
|
|
<source>JAMS server</source>
|
|
<translation>JAMS server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="73"/>
|
|
<source>Authenticate</source>
|
|
<translation>Autendi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="74"/>
|
|
<source>Delete account</source>
|
|
<translation>Kustuta kasutajakonto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="75"/>
|
|
<source>In progress…</source>
|
|
<translation>Toimetame...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="76"/>
|
|
<source>Authentication failed</source>
|
|
<translation>Autentimine ei õnnestunud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="77"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Salasõna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="78"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Kasutajanimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="79"/>
|
|
<source>Alias</source>
|
|
<translation>Alias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="82"/>
|
|
<source>Allow incoming calls from unknown contacts</source>
|
|
<translation>Luba kõnesid tundmatutelt kontaktidelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="83"/>
|
|
<source>Convert your account into a rendezvous point</source>
|
|
<translation>Muunda oma kasutajakonto kohtumispaigaks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="84"/>
|
|
<source>Automatically answer calls</source>
|
|
<translation>Automaatselt vastada kõnedele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="85"/>
|
|
<source>Enable custom ringtone</source>
|
|
<translation>Kasuta kohandatud helinat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="86"/>
|
|
<source>Select custom ringtone</source>
|
|
<translation>Vali kohandatud helin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="87"/>
|
|
<source>Select a new ringtone</source>
|
|
<translation>Valige uus helin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="88"/>
|
|
<source>Certificate File (*.crt)</source>
|
|
<translation>Sertifikaadifail (*.crt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="89"/>
|
|
<source>Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma)</source>
|
|
<translation>Helifail (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="90"/>
|
|
<source>Push-to-talk</source>
|
|
<translation>Vajuta ja räägi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="91"/>
|
|
<source>Enable push-to-talk</source>
|
|
<translation>Kasuta „Vajuta ja räägi“ režiimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="92"/>
|
|
<source>Keyboard shortcut</source>
|
|
<translation>Klaviatuuri kiirklahv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="93"/>
|
|
<source>Change keyboard shortcut</source>
|
|
<translation>Muuda klaviatuuri kiirklahvi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="96"/>
|
|
<source>Change shortcut</source>
|
|
<translation>Muuda kiirklahvi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="97"/>
|
|
<source>Press the key to be assigned to push-to-talk shortcut</source>
|
|
<translation>Vajuta klahvi, mida sa soovid kasutada „Vajuta ja räägi“ režiimi kiirklahvina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="98"/>
|
|
<source>Assign</source>
|
|
<translation>Määra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="101"/>
|
|
<source>Enable read receipts</source>
|
|
<translation>Võta lugemisteatised kasutusele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="102"/>
|
|
<source>Send and receive receipts indicating that a message have been displayed</source>
|
|
<translation>Lugemisteatised kinnitavad, et sõnumit on kuvatud.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="105"/>
|
|
<source>Voicemail</source>
|
|
<translation>Kõnepost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="106"/>
|
|
<source>Voicemail dial code</source>
|
|
<translation>Kõneposti numbrikood</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="109"/>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>Turvalisus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="110"/>
|
|
<source>Enable SDES key exchange</source>
|
|
<translation>Võimalda SDES võtmevahetust</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="111"/>
|
|
<source>Encrypt negotiation (TLS)</source>
|
|
<translation>Krüpti sessiooni loomine (TLS)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="112"/>
|
|
<source>CA certificate</source>
|
|
<translation>CA sertifikaat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="113"/>
|
|
<source>User certificate</source>
|
|
<translation>Kasutaja sertifikaat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="114"/>
|
|
<source>Private key</source>
|
|
<translation>Privaatvõti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="115"/>
|
|
<source>Private key password</source>
|
|
<translation>Privaatvõtme salasõna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="116"/>
|
|
<source>Verify certificates for incoming TLS connections</source>
|
|
<translation>Kontrolli sissetulevate TLS-ühenduste sertifikaate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="117"/>
|
|
<source>Verify server TLS certificates</source>
|
|
<translation>Kontrolli serveri TLS-sertifikaate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="118"/>
|
|
<source>Require certificate for incoming TLS connections</source>
|
|
<translation>Nõua sissetulevate TLS-ühenduste puhul sertifikaadi kasutamist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="120"/>
|
|
<source>Select a private key</source>
|
|
<translation>Vali privaatvõti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="121"/>
|
|
<source>Select a user certificate</source>
|
|
<translation>Vali kasutajasertifikaat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="122"/>
|
|
<source>Select a CA certificate</source>
|
|
<translation>Vali CA sertifikaat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="124"/>
|
|
<source>Key File (*.key)</source>
|
|
<translation>Võtmefail (*.key)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="127"/>
|
|
<source>Connectivity</source>
|
|
<translation>Ühenduvus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="128"/>
|
|
<source>Auto Registration After Expired</source>
|
|
<translation>Registreeri automaatselt peale kehtivusaja lõppu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="129"/>
|
|
<source>Registration expiration time (seconds)</source>
|
|
<translation>Registreerimise aegumise aeg (sekundites)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="130"/>
|
|
<source>Network interface</source>
|
|
<translation>Võrguliides</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="131"/>
|
|
<source>Use UPnP</source>
|
|
<translation>Kasuta UPnP teenust</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="132"/>
|
|
<source>Use TURN</source>
|
|
<translation>Kasuta TURN-serverit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="133"/>
|
|
<source>TURN address</source>
|
|
<translation>TURN-serveri aadress</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="134"/>
|
|
<source>TURN username</source>
|
|
<translation>TURN-serveri kasutajanimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="135"/>
|
|
<source>TURN password</source>
|
|
<translation>TURN-serveri salasõna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="136"/>
|
|
<source>TURN Realm</source>
|
|
<translation>TURN-serveri mõjuala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="137"/>
|
|
<source>Use STUN</source>
|
|
<translation>Kasuta STUN-serverit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="138"/>
|
|
<source>STUN address</source>
|
|
<translation>STUN-serveri aadress</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="141"/>
|
|
<source>Allow IP Auto Rewrite</source>
|
|
<translation>Luba IP-aadressid automaatselt asendada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="142"/>
|
|
<source>Public address</source>
|
|
<translation>Avalik aadress</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="143"/>
|
|
<source>Use custom address and port</source>
|
|
<translation>Kasuta kohandatud aadressi ja porti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="144"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Aadress</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="145"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="148"/>
|
|
<source>Media</source>
|
|
<translation>Meedia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="149"/>
|
|
<source>Enable video</source>
|
|
<translation>Lülita video sisse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="157"/>
|
|
<source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source>
|
|
<translation>SDP sessiooni kooskõlastus (varuvariant ICE asemel)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="158"/>
|
|
<source>Only used during negotiation in case ICE is not supported</source>
|
|
<translation>Kasutatakse ainult ühenduse kooskõlastuse ajal juhul, kui ICE tugi puudub</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="159"/>
|
|
<source>Audio RTP minimum Port</source>
|
|
<translation>Audio RTP väikseim port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="160"/>
|
|
<source>Audio RTP maximum Port</source>
|
|
<translation>Audio RTP suurim port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="161"/>
|
|
<source>Video RTP minimum Port</source>
|
|
<translation>Video RTP väikseim port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="162"/>
|
|
<source>Video RTP maximum port</source>
|
|
<translation>Video RTP suurim port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="165"/>
|
|
<source>Enable local peer discovery</source>
|
|
<translation>Võimalda kohaliku võrgusõlme tuvastamist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="166"/>
|
|
<source>Connect to other DHT nodes advertising on your local network.</source>
|
|
<translation>Luba ühendus muude nähtavate DHT-sõlmedega, mis leiduvad sinu kohalikus võrgus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="168"/>
|
|
<source>Enable proxy</source>
|
|
<translation>Kasuta proksiserverit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="169"/>
|
|
<source>Proxy address</source>
|
|
<translation>Proksiserveri aadress</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="170"/>
|
|
<source>Bootstrap</source>
|
|
<translation>Laadi mällu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="173"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Tagasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="174"/>
|
|
<source>Account</source>
|
|
<translation>Kasutajakonto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="175"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Üldist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="176"/>
|
|
<source>Extensions</source>
|
|
<translation>Lisamoodulid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="186"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="187"/>
|
|
<source>Microphone</source>
|
|
<translation>Mikrofon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="188"/>
|
|
<source>Select audio input device</source>
|
|
<translation>Vali heli sisendseade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="189"/>
|
|
<source>Output device</source>
|
|
<translation>Väljundseade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="190"/>
|
|
<source>Select audio output device</source>
|
|
<translation>Vali heli väljundseade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="191"/>
|
|
<source>Ringtone device</source>
|
|
<translation>Helina seade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="192"/>
|
|
<source>Select ringtone output device</source>
|
|
<translation>Vali helina väljundseade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="193"/>
|
|
<source>Audio manager</source>
|
|
<translation>Helihaldur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="197"/>
|
|
<source>Video</source>
|
|
<translation>Video</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="198"/>
|
|
<source>Select video device</source>
|
|
<translation>Vali videoseade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="199"/>
|
|
<source>Device</source>
|
|
<translation>Seade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="200"/>
|
|
<source>Resolution</source>
|
|
<translation>Eraldusvõime</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="201"/>
|
|
<source>Select video resolution</source>
|
|
<translation>Vali video resolutsioon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="202"/>
|
|
<source>Frames per second</source>
|
|
<translation>Kaadrit sekundis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="203"/>
|
|
<source>Select video frame rate (frames per second)</source>
|
|
<translation>Vali kaadrisagedus (kaadrit sekundis)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="204"/>
|
|
<source>Enable hardware acceleration</source>
|
|
<translation>Kasuta nutiseadme raudvaralist kiirendamist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="207"/>
|
|
<source>Select screen sharing frame rate (frames per second)</source>
|
|
<translation>Vali ekraanijagamise kaadrisagedus (kaadrit sekundis)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="208"/>
|
|
<source>no video</source>
|
|
<translation>videot pole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="213"/>
|
|
<source>Back up account here</source>
|
|
<translation>Varunda kasutajakonto siin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="214"/>
|
|
<source>Back up account</source>
|
|
<translation>Varunda kasutajakonto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="288"/>
|
|
<source>Unavailable</source>
|
|
<translation>Ei ole saadaval</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="315"/>
|
|
<source>Turn off sharing</source>
|
|
<translation>Lülita jagamine välja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="316"/>
|
|
<source>Stop location sharing in this conversation (%1)</source>
|
|
<translation>Lõpeta asukoha jagamine selles vestluses (% 1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="339"/>
|
|
<source>Hide chat</source>
|
|
<translation>Peida vestlus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="347"/>
|
|
<source>deleted a message</source>
|
|
<translation>kustutas sõnumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="348"/>
|
|
<source>Back to Call</source>
|
|
<translation>Tagasi kõne juurde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="374"/>
|
|
<source>You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami.</source>
|
|
<translation>Selleks, et teised kasutajad saaksid sind kergemini Jami võrgus leida, võid valide endale kasutajanime.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="381"/>
|
|
<source>Are you sure you would like to join Jami without a username?
|
|
If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account.</source>
|
|
<translation>Kas oled kindel, et soovid liituda Jami võrguga ilma kasutajanimeta?
|
|
Kui jah, siis lisame sellele kasutajakontole juhuslikult loodud 40-märgilise tunnuse.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="382"/>
|
|
<source>- 32 characters maximum
|
|
- Alphabetical characters (A to Z and a to z)
|
|
- Numeric characters (0 to 9)
|
|
- Special characters allowed: dash (-)</source>
|
|
<translation>- kuni 32 tähemärki
|
|
- vaid tähed (A kuni Z ning a kuni z)
|
|
- vaid numbrid (0 kuni 9)
|
|
- lubatud erimärk: sidekriips (-)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="388"/>
|
|
<source>Your account will be created and stored locally.</source>
|
|
<translation>Sinu kasutajakonto luuakse ja salvestatakse kohalikus nutiseadmes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="389"/>
|
|
<source>Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later.</source>
|
|
<translation>Soovitame, et sul oleks olemas kasutajanimi ning valitud kasutajanime EI SAA hiljem muuta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="390"/>
|
|
<source>Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later.</source>
|
|
<translation>Kasutajakonto krüptimine salasõnaga on valikuline ja kui salasõnaga peaks juhtumisi kaduma, siis EI SAA seda hiljem taastada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="391"/>
|
|
<source>Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings.</source>
|
|
<translation>Profiilipildi ja hüüdnime seadistamine on valikuline ja seda saad ka hiljem seadistustest muuta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="400"/>
|
|
<source>TLS</source>
|
|
<translation>TLS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="401"/>
|
|
<source>UDP</source>
|
|
<translation>UDP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="402"/>
|
|
<source>Display Name</source>
|
|
<translation>Kuvatav nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="406"/>
|
|
<source>A chosen username can help to be found more easily on Jami.
|
|
If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier.</source>
|
|
<translation>Kasutajanime alusel on sind Jami võrgus lihtsam leida
|
|
Kui sa kasutajanime ei lisa, siis lisame sellele kasutajakontole juhuslikult loodud 40-märgilise tunnuse ning see asendab kasutajanime, kuid selle alusel on sinu tuvastamine ja otsimine keerulisem.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="409"/>
|
|
<source>This Jami account exists only on this device.
|
|
The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account.</source>
|
|
<translation>See Jami kasutajakonto eksisteerib vaid selles seadmes.
|
|
Kui see seade kaob või rakendus eemaldatakse, siis kaob ka kasutajakonto. Seetõttu soovitame, et teed kasutajakontost varukoopia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="424"/>
|
|
<source>Encrypt account</source>
|
|
<translation>Krüpti minu kasutajakonto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="427"/>
|
|
<source>Back up account to a .gz file</source>
|
|
<translation>Varunda kasutajakonto .gz faili</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="433"/>
|
|
<source>This profile is only shared with this account's contacts.
|
|
The profile can be changed at all times from the account's settings.</source>
|
|
<translation>Seda profiili jagatakse ainult selle kasutajakonto kontaktidega.
|
|
Profiili saad igal ajal muuta kasutajakonto seadistustest.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="434"/>
|
|
<source>Encrypt account with a password</source>
|
|
<translation>Krüpti kasutajakonto salasõnaga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="435"/>
|
|
<source>A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password.</source>
|
|
<translation>Sinu Jami kasutajakonto on registreeritud ja salvestatud vaid selles nutiseadmes ja olemuselt on tegemist arhiiviga, kus leiduvad sinu krüptovõtmed. Ligipääsu sellele arhiivile saad soovi korral turvata salasõnaga.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="436"/>
|
|
<source>Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered!</source>
|
|
<translation>Palun pea meeles, et kui kaotad salasõna, siis seda EI SAA taastada!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="462"/>
|
|
<source>Would you really like to delete this account?</source>
|
|
<translation>Kas sa tõesti soovid selle kasutajakonto kustutada?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="463"/>
|
|
<source>If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST.</source>
|
|
<translation>Kui sinu kasutajakonto ei ole varundatud ega lisatud mõnda muusse seadmesse, siis sinu kasutajakonto ja registreeritud kasutajanimi lähevad PÖÖRDUMATULT KADUMA.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="474"/>
|
|
<source>Dark</source>
|
|
<translation>Tume</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="475"/>
|
|
<source>Light</source>
|
|
<translation>Hele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="480"/>
|
|
<source>Use native window frame (requires restart)</source>
|
|
<translation>Kasuta operatsioonisüsteemile omast aknapiiret (eeldab taaskäivitust)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="484"/>
|
|
<source>Include local video in recording</source>
|
|
<translation>Kaasa salvestusse kohalik video</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="485"/>
|
|
<source>Default settings</source>
|
|
<translation>Vaikimisi seadistused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="488"/>
|
|
<source>Enable typing indicators</source>
|
|
<translation>Luba trükkimisteatiste kuvamine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="489"/>
|
|
<source>Send and receive typing indicators showing that a message is being typed.</source>
|
|
<translation>Saada ise ja saa trükkimisteatisi, mis näitavad, et teine osapool kirjutab sõnumit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="490"/>
|
|
<source>Show link preview in conversations</source>
|
|
<translation>Näita vestlustes linkide eelvaadet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="512"/>
|
|
<source>Delete file from device</source>
|
|
<translation>Kustuta fail seadmest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="529"/>
|
|
<source>Content access error</source>
|
|
<translation>Viga ligipääsul sisule</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="530"/>
|
|
<source>Content not found</source>
|
|
<translation>Sisu ei leidu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="593"/>
|
|
<source>Enter account password</source>
|
|
<translation>Sisesta kasutajakonto salasõna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="594"/>
|
|
<source>This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code.</source>
|
|
<translation>Selle kasutajakonto andmed on krüptitud salasõnaga. PIN-koodi loomiseks palun sisesta oma salasõna.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="596"/>
|
|
<source>PIN expired</source>
|
|
<translation>PIN-kood on aegunud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="597"/>
|
|
<source>On another device</source>
|
|
<translation>Teises seadmes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="598"/>
|
|
<source>Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code.</source>
|
|
<translation>Paigalda ja käivita Jami ning vali „Impordi teisest seadmest“ ning skaneeri QR-koodi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="599"/>
|
|
<source>Link new device</source>
|
|
<translation>Seo uus seade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="600"/>
|
|
<source>In Jami, scan QR code or manually enter the PIN.</source>
|
|
<translation>Jami rakenduses kas skaneeri QR-kood või sisesta PIN-kood käsitsi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="601"/>
|
|
<source>The PIN code is valid for: </source>
|
|
<translation>PIN-kood kehtib kuni:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="604"/>
|
|
<source>Enter password</source>
|
|
<translation>Sisesta salasõna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="606"/>
|
|
<source>Enter account password to confirm the removal of this device</source>
|
|
<translation>Selle seadme eemaldamise kinnitamiseks sisesta salasõna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="613"/>
|
|
<source>Select image as avatar</source>
|
|
<translation>Vali pilt tunnuspildiks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="614"/>
|
|
<source>Select image</source>
|
|
<translation>Vali pilt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="616"/>
|
|
<source>Remove image</source>
|
|
<translation>Eemalda pilt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="618"/>
|
|
<source>Image Files (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG)</source>
|
|
<translation>Pildifailid (*.jpeg *.jpg *.png *.JPEG* .JPG *.PNG)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="630"/>
|
|
<source>The Jami Extension Store currently has no extension available for the platform in use. Check again later!</source>
|
|
<translation>Jami lisamoodulite poes pole hetkel ühtegi sobivat moodulit selle platvormi jaoks. Palun vaata hiljem uuesti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="746"/>
|
|
<source>Discard and restart</source>
|
|
<translation>Loobu ja käivita uuesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="748"/>
|
|
<source>Show less</source>
|
|
<translation>Näita vähem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="750"/>
|
|
<source>Show preview</source>
|
|
<translation>Näita eelvaadet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="751"/>
|
|
<source>Continue editing</source>
|
|
<translation>Jätka muutmist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="754"/>
|
|
<source>Strikethrough</source>
|
|
<translation>Läbikriipsutus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="760"/>
|
|
<source>Unordered list</source>
|
|
<translation>Järjestamata loend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="761"/>
|
|
<source>Ordered list</source>
|
|
<translation>Järjestatud loend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="764"/>
|
|
<source>Press Shift+Enter to insert a new line</source>
|
|
<translation>Uue rea sisestamiseks vajuta Shift+Enter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="765"/>
|
|
<source>Press Enter to insert a new line</source>
|
|
<translation>Uue rea sisestamiseks vajuta Enter-klahvi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="781"/>
|
|
<source>Select dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the host will be the device starting a call.</source>
|
|
<translation>Vali seade kõnede teenindamiseks selles vestlusrühmas. Kui selline sead on määramata, siis kõne algatav seade jääb sellesse rolli.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="782"/>
|
|
<source>Select this device</source>
|
|
<translation>Vali see seade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="783"/>
|
|
<source>Select device</source>
|
|
<translation>Vali seade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="788"/>
|
|
<source>Show local video</source>
|
|
<translation>Näita kohalikku videot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="789"/>
|
|
<source>Hide local video</source>
|
|
<translation>Peida kohalik video</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="844"/>
|
|
<source>Encrypt your account with a password</source>
|
|
<translation>Krüpti oma kasutajakonto salasõnaga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="845"/>
|
|
<source>Customize your profile</source>
|
|
<translation>Kohanda oma profiili</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="848"/>
|
|
<source>Appearance</source>
|
|
<translation>Välimus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="868"/>
|
|
<source>Donate</source>
|
|
<translation>Toeta meid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="869"/>
|
|
<source>If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation?</source>
|
|
<translation>Kui sulle Jami meeldib ja sa usud meie visiooni, siis kas sa oleksid nõus meid rahaliselt toetama?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="870"/>
|
|
<source>Not now</source>
|
|
<translation>Mitte praegu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="871"/>
|
|
<source>Enable donation campaign</source>
|
|
<translation>Luba kuvada rahalise toetuse meeldetuletust</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="874"/>
|
|
<source>Enter</source>
|
|
<translation>Enter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="875"/>
|
|
<source>Shift+Enter</source>
|
|
<translation>Shift+Enter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="876"/>
|
|
<source>Enter or Shift+Enter to insert a new line</source>
|
|
<translation>Uue rea sisestamiseks vajuta Shift+Enter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="890"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Vaata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="877"/>
|
|
<source>Text formatting</source>
|
|
<translation>Tekstivorming</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="867"/>
|
|
<source>Free and private sharing. <a href="https://jami.net/whydonate/">Donate</a> to expand it.</source>
|
|
<translation>Vaba ja privaatne jagamine. Selle laiendamiseks <a href="https://jami.net/whydonate/">toeta meid</a>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="880"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation>Ühendatud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="881"/>
|
|
<source>Connecting TLS</source>
|
|
<translation>Loome TLS-ühendust</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="882"/>
|
|
<source>Connecting ICE</source>
|
|
<translation>Loome ICE-ühendust</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="883"/>
|
|
<source>Connecting</source>
|
|
<translation>Ühendame</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="884"/>
|
|
<source>Waiting</source>
|
|
<translation>Ootame</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="885"/>
|
|
<source>Contact</source>
|
|
<translation>Kontakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="886"/>
|
|
<source>Connection</source>
|
|
<translation>Ühendus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="887"/>
|
|
<source>Channels</source>
|
|
<translation>Kanalid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="888"/>
|
|
<source>Copy all data</source>
|
|
<translation>Kopeeri kõik andmed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="889"/>
|
|
<source>Remote: </source>
|
|
<translation>Kaugseade:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="500"/>
|
|
<source>Accept transfer limit (in Mb)</source>
|
|
<translation>Laaditavate failide mahu piirmäär (megabittides)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="520"/>
|
|
<source>A new version of Jami was found
|
|
Would you like to update now?</source>
|
|
<translation>Leidsime Jami uue versiooni.
|
|
Kas sa soovid nüüd rakenduse uuendada?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="543"/>
|
|
<source>Save recordings to</source>
|
|
<translation>Salvesta salvestused siia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="544"/>
|
|
<source>Save screenshots to</source>
|
|
<translation>Salvesta ekraanitõmmised siia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="586"/>
|
|
<source>Select "Link another device"</source>
|
|
<translation>Vali „Seo veel üks seade“</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="690"/>
|
|
<source>Share freely and privately with Jami</source>
|
|
<translation>Jaga vabalt ja privaatselt Jamiga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="716"/>
|
|
<source>Unban</source>
|
|
<translation>Lõpeta suhtluskeeld</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="733"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Lisa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="742"/>
|
|
<source>more emojis</source>
|
|
<translation>rohkem emojisid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="767"/>
|
|
<source>Reply to</source>
|
|
<translation>Vasta kasutajale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="768"/>
|
|
<source>In reply to</source>
|
|
<translation>Vastuseks kasutajale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="769"/>
|
|
<source> replied to</source>
|
|
<translation>vastas kasutajale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="771"/>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>Vasta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="467"/>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="773"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Muuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="774"/>
|
|
<source>Edited</source>
|
|
<translation>Muudetud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="775"/>
|
|
<source>Join call</source>
|
|
<translation>Liitu kõnega</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="779"/>
|
|
<source>A call is in progress. Do you want to join the call?</source>
|
|
<translation>Kõne on pooleli. Kas sa soovid sellega liituda?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="780"/>
|
|
<source>Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call?</source>
|
|
<translation>Selle vestlusrühma kõnevõõrustaja pole hetkel leitav. Kas sa soovid seda ise teha?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="784"/>
|
|
<source>Remove current device</source>
|
|
<translation>Eemalda praegune seade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="785"/>
|
|
<source>Host only this call</source>
|
|
<translation>Võõrusta ainult seda kõnet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="786"/>
|
|
<source>Host this call</source>
|
|
<translation>Võõrusta kõnet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="787"/>
|
|
<source>Make me the default host for future calls</source>
|
|
<translation>Tee mind võõrustajaks tulevaste kõnede jaoks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="804"/>
|
|
<source>Mute conversation</source>
|
|
<translation>Summuta vestlus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="807"/>
|
|
<source>Default host (calls)</source>
|
|
<translation>Vaikimisi võõrustaja (kõned)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="810"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Mitte ühtegi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="824"/>
|
|
<source>Tip</source>
|
|
<translation>Soovitus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="826"/>
|
|
<source>Add a profile picture and nickname to complete your profile</source>
|
|
<translation>Et sinu profiil oleks terviklik, lisa profiilipilt ja hüüdnimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="36"/>
|
|
<source>Start swarm</source>
|
|
<translation>Käivita vestlusrühm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="37"/>
|
|
<source>Create swarm</source>
|
|
<translation>Loo vestlusrühm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="180"/>
|
|
<source>Call settings</source>
|
|
<translation>Kõnede seadistused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="119"/>
|
|
<source>Disable secure dialog check for incoming TLS data</source>
|
|
<translation>Lülita TLS-andmete turvakontrollivaade välja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="150"/>
|
|
<source>Video codecs</source>
|
|
<translation>Videokoodekid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="151"/>
|
|
<source>Audio codecs</source>
|
|
<translation>Audiokoodekid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="154"/>
|
|
<source>Name server</source>
|
|
<translation>Nimeserver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="167"/>
|
|
<source>OpenDHT configuration</source>
|
|
<translation>OpenDHT seadistus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="205"/>
|
|
<source>Mirror local video</source>
|
|
<translation>Peegeldada kohalikku videot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="211"/>
|
|
<source>Why should I back-up this account?</source>
|
|
<translation>Miks ma peaksin sellest kasutajakontost varukoopia tegema?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="215"/>
|
|
<source>Success</source>
|
|
<translation>Õnnestus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="216"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Viga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="217"/>
|
|
<source>Jami archive files (*.gz)</source>
|
|
<translation>Jami arhiivifailid (*.gz)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="218"/>
|
|
<source>All files (*)</source>
|
|
<translation>Kõik failid (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="221"/>
|
|
<source>Reinstate as contact</source>
|
|
<translation>Taasta kontaktina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="222"/>
|
|
<source>name</source>
|
|
<translation>nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="223"/>
|
|
<source>Identifier</source>
|
|
<translation>Tunnus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="226"/>
|
|
<source>is recording</source>
|
|
<translation>salvestab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="227"/>
|
|
<source>are recording</source>
|
|
<translation>salvestavad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="228"/>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="721"/>
|
|
<source>Mute</source>
|
|
<translation>Summuta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="229"/>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="722"/>
|
|
<source>Unmute</source>
|
|
<translation>Lõpeta summutamine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="230"/>
|
|
<source>Pause call</source>
|
|
<translation>Peata kõne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="231"/>
|
|
<source>Resume call</source>
|
|
<translation>Jätka kõnet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="232"/>
|
|
<source>Mute camera</source>
|
|
<translation>Summuta kaamera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="233"/>
|
|
<source>Unmute camera</source>
|
|
<translation>Lõpeta kaamera summutamine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="234"/>
|
|
<source>Add participant</source>
|
|
<translation>Lisa osaleja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="235"/>
|
|
<source>Add participants</source>
|
|
<translation>Lisa osalejaid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="236"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Üksikasjalikud andmed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="181"/>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="237"/>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation>Vestle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="53"/>
|
|
<source>Contribute</source>
|
|
<translation>Osale kaastöös</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="54"/>
|
|
<source>Feedback</source>
|
|
<translation>Tagasiside</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="60"/>
|
|
<source>Add another account</source>
|
|
<translation>Lisa veel üks kasutajakonto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="61"/>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="178"/>
|
|
<source>Manage account</source>
|
|
<translation>Halda kasutajakontot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="179"/>
|
|
<source>Linked devices</source>
|
|
<translation>Seotud seadmed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="182"/>
|
|
<source>Advanced settings</source>
|
|
<translation>Täiendavad seadistused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="183"/>
|
|
<source>Audio and Video</source>
|
|
<translation>Heli ja video</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="194"/>
|
|
<source>Sound test</source>
|
|
<translation>Katseta heli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="206"/>
|
|
<source>Screen sharing</source>
|
|
<translation>Ekraanijagamine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="212"/>
|
|
<source>Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings).</source>
|
|
<translation>Sinu kasutajakonto leidub vaid selles seadmes. Kui s kaotad seadme või eemaldad rakenduse, siis samaga kaob ka sinu kasutajakonto ning teda EI SAA taastada. Sa võid <a href='blank'>varundada oma kasutajakonto</a> kas kohe või hiljem (Kasutajakonto seadistustest).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="238"/>
|
|
<source>More options</source>
|
|
<translation>Lisavõimalused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="239"/>
|
|
<source>Mosaic</source>
|
|
<translation>Mosaiik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="240"/>
|
|
<source>Participant is still muted on their device</source>
|
|
<translation>Osaleja on endiselt oma seadmes summutatud olekus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="241"/>
|
|
<source>You are still muted on your device</source>
|
|
<translation>Sa oled endiselt oma seadmes summutatud olekus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="242"/>
|
|
<source>You are still muted by moderator</source>
|
|
<translation>Sa oled endiselt moderaatori poolt summutatud olekus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="243"/>
|
|
<source>You are muted by a moderator</source>
|
|
<translation>Sa oled moderaatori poolt summutatud.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="244"/>
|
|
<source>Moderator</source>
|
|
<translation>Moderaator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="245"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Võõrustaja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="246"/>
|
|
<source>Local and Moderator muted</source>
|
|
<translation>Oma seadmes ja moderaatori poolt summutatud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="247"/>
|
|
<source>Moderator muted</source>
|
|
<translation>Moderaatori poolt summutatud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="248"/>
|
|
<source>Not muted</source>
|
|
<translation>Pole summutatud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="249"/>
|
|
<source>On the side</source>
|
|
<translation>Küljepeal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="250"/>
|
|
<source>On the top</source>
|
|
<translation>Üleval</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="251"/>
|
|
<source>Hide self</source>
|
|
<translation>Peida end</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="252"/>
|
|
<source>Hide spectators</source>
|
|
<translation>Peida vaatajaid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="255"/>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="558"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopeeri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="256"/>
|
|
<source>Share</source>
|
|
<translation>Jaga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="257"/>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation>Lõika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="258"/>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation>Aseta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="261"/>
|
|
<source>Start video call</source>
|
|
<translation>Alusta videokõnet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="262"/>
|
|
<source>Start audio call</source>
|
|
<translation>Alustada häälkõnet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="263"/>
|
|
<source>Clear conversation</source>
|
|
<translation>Tühjenda vestlus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="264"/>
|
|
<source>Confirm action</source>
|
|
<translation>Kinnita tegevus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="265"/>
|
|
<source>Remove conversation</source>
|
|
<translation>Eemalda vestlus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="266"/>
|
|
<source>Would you really like to remove this conversation?</source>
|
|
<translation>Kas sa tõesti soovid selle vestluse kustutada?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="267"/>
|
|
<source>Would you really like to block this conversation?</source>
|
|
<translation>Kas sa tõesti soovid selle vestluse blokeerida?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="268"/>
|
|
<source>Remove contact</source>
|
|
<translation>Eemalda kontakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="269"/>
|
|
<source>Block contact</source>
|
|
<translation>Blokeeri kontakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="270"/>
|
|
<source>Conversation details</source>
|
|
<translation>Vestluse üksikasjad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="271"/>
|
|
<source>Contact details</source>
|
|
<translation>Kontaktandmed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="274"/>
|
|
<source>Sip input panel</source>
|
|
<translation>SIP-ühenduse sisendpaneel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="275"/>
|
|
<source>Transfer call</source>
|
|
<translation>Suuna kõne edasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="276"/>
|
|
<source>Stop recording</source>
|
|
<translation>Lõpeta salvestamine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="277"/>
|
|
<source>Start recording</source>
|
|
<translation>Alusta salvestamist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="278"/>
|
|
<source>View full screen</source>
|
|
<translation>Kuva täisekraanivaates</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="279"/>
|
|
<source>Share screen</source>
|
|
<translation>Jaga ekraani</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="280"/>
|
|
<source>Share window</source>
|
|
<translation>Jaga akent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="281"/>
|
|
<source>Stop sharing screen or file</source>
|
|
<translation>Lõpeta ekraani või faili jagamine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="282"/>
|
|
<source>Share screen area</source>
|
|
<translation>Jaga ekraani piirkonda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="283"/>
|
|
<source>Share file</source>
|
|
<translation>Jaga faili</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="284"/>
|
|
<source>Select sharing method</source>
|
|
<translation>Vali jagamise meetod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="285"/>
|
|
<source>View plugin</source>
|
|
<translation>Vaata pluginat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="286"/>
|
|
<source>Advanced information</source>
|
|
<translation>Täiendav teave</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="287"/>
|
|
<source>No video device</source>
|
|
<translation>Videoseadet ei leidu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="289"/>
|
|
<source>Lower hand</source>
|
|
<translation>Lase käsi alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="290"/>
|
|
<source>Raise hand</source>
|
|
<translation>Anna käega märku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="291"/>
|
|
<source>Layout settings</source>
|
|
<translation>Paigutuse seadistused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="292"/>
|
|
<source>Take tile screenshot</source>
|
|
<translation>Tee paanitud ekraanitõmmis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="293"/>
|
|
<source>Screenshot saved to %1</source>
|
|
<translation>Ekraanitõmmis on salvestatud kausta % 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="294"/>
|
|
<source>File saved to %1</source>
|
|
<translation>Fail on salvestatud kausta %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="297"/>
|
|
<source>Renderers information</source>
|
|
<translation>Esitusvalmendaja teave</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="298"/>
|
|
<source>Call information</source>
|
|
<translation>Kõneteave</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="299"/>
|
|
<source>Peer number</source>
|
|
<translation>Number võrdõigusvõrgus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="300"/>
|
|
<source>Call id</source>
|
|
<translation>Kõne tunnus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="301"/>
|
|
<source>Sockets</source>
|
|
<translation>Soklid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="302"/>
|
|
<source>Video codec</source>
|
|
<translation>Videokoodek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="303"/>
|
|
<source>Hardware acceleration</source>
|
|
<translation>Raudvaraline kiirendus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="304"/>
|
|
<source>Video bitrate</source>
|
|
<translation>Video bitikiirus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="305"/>
|
|
<source>Audio codec</source>
|
|
<translation>Audiokoodek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="306"/>
|
|
<source>Renderer id</source>
|
|
<translation>Kaadrit sekundis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="307"/>
|
|
<source>Fps</source>
|
|
<translation>P/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="310"/>
|
|
<source>Share location</source>
|
|
<translation>Jaga asukohta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="311"/>
|
|
<source>Stop sharing</source>
|
|
<translation>Lõpeta jagamine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="312"/>
|
|
<source>Your precise location could not be determined.
|
|
In Device Settings, please turn on "Location Services".
|
|
Other participants' location can still be received.</source>
|
|
<translation>Sinu täpset asukohta ei olnud võimalik kindlaks teha.
|
|
Palun lülita Seadme seadistustes sisse „Asukohateenused“
|
|
Muud vestluses osalejat asukoha nägemist see ei mõjuta ja nende asukohti näed sa jätkuvalt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="313"/>
|
|
<source>Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection.</source>
|
|
<translation>Sinu täpset asukohta ei olnud võimalik kindlaks teha. Palun kontrolli oma seadme võrguühendust.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="314"/>
|
|
<source>Turn off location sharing</source>
|
|
<translation>Lülita asukoha jagamine välja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="317"/>
|
|
<source>Location is shared in several conversations</source>
|
|
<translation>Asukoht on jagatud mitmes vestluses</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="318"/>
|
|
<source>Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations</source>
|
|
<translation>Asukoha jagamiseks kinnita kaart või lülita valitud vestlustes asukoha jagamine välja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="319"/>
|
|
<source>Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing</source>
|
|
<translation>Sinu asukoht on jagatud mitmes vestluses, kui soovid teada, kuidas jagamist välja lülitada, klõpsi siin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="320"/>
|
|
<source>Share location to participants of this conversation (%1)</source>
|
|
<translation>Jaga oma asukohta selles vestluses osalejatele (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="322"/>
|
|
<source>Reduce</source>
|
|
<translation>Vähenda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="323"/>
|
|
<source>Drag</source>
|
|
<translation>Lohista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="324"/>
|
|
<source>Center</source>
|
|
<translation>Säti keskele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="326"/>
|
|
<source>Unpin</source>
|
|
<translation>Eemalda kinnitus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="327"/>
|
|
<source>Pin</source>
|
|
<translation>Kinnita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="328"/>
|
|
<source>Position share duration</source>
|
|
<translation>Asukoha jagamise kestus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="329"/>
|
|
<source>Location sharing</source>
|
|
<translation>Asukoha jagamine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="330"/>
|
|
<source>Unlimited</source>
|
|
<translation>Piiramata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="331"/>
|
|
<source>1 min</source>
|
|
<translation>1 min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="332"/>
|
|
<source>%1h%2min</source>
|
|
<translation>%1 t %2 min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="333"/>
|
|
<source>%1h</source>
|
|
<translation>%1 t</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="334"/>
|
|
<source>%1min%2s</source>
|
|
<translation>%1 min %2 sek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="335"/>
|
|
<source>%1min</source>
|
|
<translation>%1 min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="336"/>
|
|
<source>%sec</source>
|
|
<translation>% sek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="340"/>
|
|
<source>Place audio call</source>
|
|
<translation>Tee häälkõne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="341"/>
|
|
<source>Place video call</source>
|
|
<translation>Tee videokõne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="342"/>
|
|
<source>Show available plugins</source>
|
|
<translation>Näita saadavalolevaid pluginaid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="343"/>
|
|
<source>Add to conversations</source>
|
|
<translation>Lisa vestlustele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="344"/>
|
|
<source>This is the error from the backend: %0</source>
|
|
<translation>See on taustateenuse viga: %0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="345"/>
|
|
<source>The account is disabled</source>
|
|
<translation>Kasutajakonto on väljalülitatud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="346"/>
|
|
<source>No network connectivity</source>
|
|
<translation>Võrguühendus puudub</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="351"/>
|
|
<source>Jump to</source>
|
|
<translation>Hüppa üles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="352"/>
|
|
<source>Messages</source>
|
|
<translation>Sõnumid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="353"/>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>Failid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="354"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Otsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="357"/>
|
|
<source>{} is typing…</source>
|
|
<translation>{} kirjutab...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="358"/>
|
|
<source>{} are typing…</source>
|
|
<translation>{} kirjutavad...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="359"/>
|
|
<source>Several people are typing…</source>
|
|
<translation>Mitu osalejat kirjutavad...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="360"/>
|
|
<source> and </source>
|
|
<translation>ja </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="363"/>
|
|
<source>Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL</source>
|
|
<translation>Sisesta Jami kontohaldusserveri (JAMS) aadress</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="364"/>
|
|
<source>Jami Account Management Server URL</source>
|
|
<translation>Jami kontohaldusserveri aadress</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="365"/>
|
|
<source>Enter JAMS credentials</source>
|
|
<translation>Sisesta Jami kontohaldusserveri kasutajanimi ja salasõna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="366"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Ühenda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="367"/>
|
|
<source>Creating account…</source>
|
|
<translation>Loome kasutajakontot...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="370"/>
|
|
<source>Choose name</source>
|
|
<translation>Vali nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="371"/>
|
|
<source>Choose username</source>
|
|
<translation>Vali kasutajanimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="372"/>
|
|
<source>Choose a username</source>
|
|
<translation>Vali kasutajanimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="431"/>
|
|
<source>Encrypt account with password</source>
|
|
<translation>Krüpti kasutajakonto salasõnaga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="373"/>
|
|
<source>Confirm password</source>
|
|
<translation>Korda salasõna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="375"/>
|
|
<source>Choose a name for your rendezvous point</source>
|
|
<translation>Vali oma kohtumispaigale nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="376"/>
|
|
<source>Choose a name</source>
|
|
<translation>Vali nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="377"/>
|
|
<source>Invalid name</source>
|
|
<translation>Vigane nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="378"/>
|
|
<source>Invalid username</source>
|
|
<translation>Vigane kasutajanimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="379"/>
|
|
<source>Name already taken</source>
|
|
<translation>Nimi on juba kasutusel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="380"/>
|
|
<source>Username already taken</source>
|
|
<translation>Kasutajanimi on juba võetud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="385"/>
|
|
<source>Good to know</source>
|
|
<translation>Hea teada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="386"/>
|
|
<source>Local</source>
|
|
<translation>Kohalik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="387"/>
|
|
<source>Encrypt</source>
|
|
<translation>Krüpti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="394"/>
|
|
<source>SIP account</source>
|
|
<translation>SIP-konto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="395"/>
|
|
<source>Proxy</source>
|
|
<translation>Proksiserver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="396"/>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation>Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="397"/>
|
|
<source>Configure an existing SIP account</source>
|
|
<translation>Seadista olemasolev SIP-konto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="398"/>
|
|
<source>Personalize account</source>
|
|
<translation>Kohanda kasutajakonto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="399"/>
|
|
<source>Add SIP account</source>
|
|
<translation>Lisa SIP-konto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="405"/>
|
|
<source>Your profile is only shared with your contacts.
|
|
Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account.</source>
|
|
<translation>Sinu profiili jagatakse vaid sinu kontaktidega.
|
|
Oma pilti ja hüüdnime saad igal ajal muuta igal ajal oma kasutajakonto seadistustes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="407"/>
|
|
<source>Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password.</source>
|
|
<translation>Sinu Jami kasutajakonto on registreeritud vaid selles nutiseadmes ja olemuselt on tegemist arhiiviga, kus leiduvad sinu krüptovõtmed. Ligipääsu sellele arhiivile saad turvata salasõnaga.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="408"/>
|
|
<source>Backup account</source>
|
|
<translation>Varunda kasutajakonto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="410"/>
|
|
<source>Delete your account</source>
|
|
<translation>Kustuta oma kasutajakonto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="411"/>
|
|
<source>If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost.</source>
|
|
<translation>Kui sinu kasutajakonto ei ole varundatud ega lisatud mõnda muusse seadmesse, siis sinu kasutajakonto ja registreeritud kasutajanimi lähevad PÖÖRDUMATULT KADUMA.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="412"/>
|
|
<source>List of the devices that are linked to this account:</source>
|
|
<translation>Käesoleva kasutajakontoga seotud seadmete loetelu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="413"/>
|
|
<source>This device</source>
|
|
<translation>See seade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="414"/>
|
|
<source>Other linked devices</source>
|
|
<translation>Muud seotud seadmed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="417"/>
|
|
<source>Backup successful</source>
|
|
<translation>Varundamine õnnestus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="418"/>
|
|
<source>Backup failed</source>
|
|
<translation>Varundamine ei õnnestunud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="419"/>
|
|
<source>Password changed successfully</source>
|
|
<translation>Salasõna muutmine õnnestus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="420"/>
|
|
<source>Password change failed</source>
|
|
<translation>Salasõna muutmine ei õnnestunud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="421"/>
|
|
<source>Password set successfully</source>
|
|
<translation>Salasõna määramine õnnestus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="422"/>
|
|
<source>Password set failed</source>
|
|
<translation>Salasõna määramine ei õnnestunud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="423"/>
|
|
<source>Change password</source>
|
|
<translation>Muuda salasõna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="437"/>
|
|
<source>Enter a nickname, surname…</source>
|
|
<translation>Kirjuta oma hüüdnimi, perenimi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="438"/>
|
|
<source>Use this account on other devices</source>
|
|
<translation>Ühenda kasutajakonto muude seadmetega</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="439"/>
|
|
<source>This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account.</source>
|
|
<translation>See kasutajakonto on loodud ja salvestatud kohalikus seadmes. Kui sa soovid teda kasutada mõnes muus seadmes, siis pead uue seadme selle kasutajakontoga siduma.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="468"/>
|
|
<source>Device name:</source>
|
|
<translation>Seadme nimi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="554"/>
|
|
<source>Markdown</source>
|
|
<translation>Markdown-keel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="621"/>
|
|
<source>Auto update</source>
|
|
<translation>Uuenda automaatselt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="622"/>
|
|
<source>Disable all</source>
|
|
<translation>Lülita kõik välja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="623"/>
|
|
<source>Installed</source>
|
|
<translation>Paigaldatud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="624"/>
|
|
<source>Install</source>
|
|
<translation>Paigalda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="625"/>
|
|
<source>Installing</source>
|
|
<translation>Paigaldame</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="626"/>
|
|
<source>Install manually</source>
|
|
<translation>Paigalda käsitsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="627"/>
|
|
<source>Install an extension directly from your device.</source>
|
|
<translation>Paigalda moodul otse oma seadmest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="628"/>
|
|
<source>Available</source>
|
|
<translation>Saadaval</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="629"/>
|
|
<source>Plugins store is not available</source>
|
|
<translation>Pluginate pood pole saadaval</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="632"/>
|
|
<source>Installation failed</source>
|
|
<translation>Paigaldamine ei õnnestunud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="633"/>
|
|
<source>The installation of the plugin failed</source>
|
|
<translation>Plugina paigaldamine ei õnnestunud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="651"/>
|
|
<source>Version %1</source>
|
|
<translation>Versioon %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="652"/>
|
|
<source>Last update %1</source>
|
|
<translation>Viimane uuendus %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="653"/>
|
|
<source>By %1</source>
|
|
<translation>Autorilt %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="654"/>
|
|
<source>Proposed by %1</source>
|
|
<translation>Esitaja %1 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="657"/>
|
|
<source>More information</source>
|
|
<translation>Lisateave</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="744"/>
|
|
<source>Audio message</source>
|
|
<translation>Häälsõnum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="745"/>
|
|
<source>Video message</source>
|
|
<translation>Videosõnum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="747"/>
|
|
<source>Show more</source>
|
|
<translation>Näita rohkem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="752"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Paks kiri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="753"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Kaldkiri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="755"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Üldpealkiri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="756"/>
|
|
<source>Heading</source>
|
|
<translation>Alapealkiri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="757"/>
|
|
<source>Link</source>
|
|
<translation>Link</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="758"/>
|
|
<source>Code</source>
|
|
<translation>Kood</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="759"/>
|
|
<source>Quote</source>
|
|
<translation>Tsitaat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="762"/>
|
|
<source>Show formatting</source>
|
|
<translation>Näita vormindust</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="763"/>
|
|
<source>Hide formatting</source>
|
|
<translation>Peida vormindus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="776"/>
|
|
<source>Join in audio</source>
|
|
<translation>Liitu häälkõnena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="777"/>
|
|
<source>Join in video</source>
|
|
<translation>Liitui videokõnena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="778"/>
|
|
<source>Started a call</source>
|
|
<translation>Alustas kõnet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="835"/>
|
|
<source>Share your Jami identifier in order to be contacted more easily!</source>
|
|
<translation>Et sinuga oleks lihtsam ühendust võtta, palun jaga oma Jami kasutajatunnust</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="836"/>
|
|
<source>Jami identity</source>
|
|
<translation>Jami identiteet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="837"/>
|
|
<source>Show fingerprint</source>
|
|
<translation>Näita sõrmejälge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="838"/>
|
|
<source>Show registered name</source>
|
|
<translation>Näita registreeritud nime</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="841"/>
|
|
<source>Enabling your account allows you to be contacted on Jami</source>
|
|
<translation>Sinu kasutajakonto aktiveerimine võimaldab sinuga Jamis ühendust võtta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="851"/>
|
|
<source>Experimental</source>
|
|
<translation>Katseline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="854"/>
|
|
<source>Ringtone</source>
|
|
<translation>Helin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="857"/>
|
|
<source>Rendezvous point</source>
|
|
<translation>Kohtumispaik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="860"/>
|
|
<source>Moderation</source>
|
|
<translation>Modereerimine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="863"/>
|
|
<source>Theme</source>
|
|
<translation>Teema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="864"/>
|
|
<source>Text zoom level</source>
|
|
<translation>Teksti suumitase</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="425"/>
|
|
<source>Set a password</source>
|
|
<translation>Määra salasõna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="426"/>
|
|
<source>Change current password</source>
|
|
<translation>Muuda praegust salasõna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="428"/>
|
|
<source>Display advanced settings</source>
|
|
<translation>Näita täiendavaid seadistusi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="429"/>
|
|
<source>Hide advanced settings</source>
|
|
<translation>Peida täiendavad seadistused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="177"/>
|
|
<source>Enable account</source>
|
|
<translation>Võta konto kasutusele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="430"/>
|
|
<source>Advanced account settings</source>
|
|
<translation>Täiendavad kasutajakonto seadistused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="432"/>
|
|
<source>Customize profile</source>
|
|
<translation>Kohanda profiili</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="443"/>
|
|
<source>Set username</source>
|
|
<translation>Määra kasutajanimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="444"/>
|
|
<source>Registering name</source>
|
|
<translation>Registreerime nime</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="447"/>
|
|
<source>Identity</source>
|
|
<translation>Identiteet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="450"/>
|
|
<source>Link a new device to this account</source>
|
|
<translation>Seo uus seade selle kasutajakontoga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="451"/>
|
|
<source>Exporting account…</source>
|
|
<translation>Ekspordime kasutajakontot...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="452"/>
|
|
<source>Remove Device</source>
|
|
<translation>Eemalda seade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="453"/>
|
|
<source>Are you sure you wish to remove this device?</source>
|
|
<translation>Kas oled kindel, et soovid selle seadme eemaldada?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="454"/>
|
|
<source>Your PIN is:</source>
|
|
<translation>Sinu PIN-kood on:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="455"/>
|
|
<source>Error connecting to the network.
|
|
Please try again later.</source>
|
|
<translation>Viga võrguühenduse loomisel.
|
|
Palun proovi hiljem uuesti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="458"/>
|
|
<source>Banned</source>
|
|
<translation>Ligipääs keelatud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="459"/>
|
|
<source>Banned contacts</source>
|
|
<translation>Kontaktid, kellele on ligipääs keelatud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="470"/>
|
|
<source>Device Id</source>
|
|
<translation>Seadme tunnus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="473"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Süsteem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="476"/>
|
|
<source>Select a folder</source>
|
|
<translation>Vali kaust</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="477"/>
|
|
<source>Enable notifications</source>
|
|
<translation>Võta teavitused kasutusele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="482"/>
|
|
<source>Launch at startup</source>
|
|
<translation>Käivita rakendus koos seadmega</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="483"/>
|
|
<source>Choose download directory</source>
|
|
<translation>Vali allalaaditavate failide kaust</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="491"/>
|
|
<source>Preview requires downloading content from third-party servers.</source>
|
|
<translation>Eelvaadete näitamine eeldab sisu laadimist kolmandate osapoolte serveritest.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="493"/>
|
|
<source>User interface language</source>
|
|
<translation>Kasutajaliidese keel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="494"/>
|
|
<source>Vertical view</source>
|
|
<translation>Vertikaalne vaade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="495"/>
|
|
<source>Horizontal view</source>
|
|
<translation>Horisontaalne vaade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="498"/>
|
|
<source>File transfer</source>
|
|
<translation>Failide üleandmine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="499"/>
|
|
<source>Automatically accept incoming files</source>
|
|
<translation>Automaatiliselt luba allalaadida saabuvaid faile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="501"/>
|
|
<source>in MB, 0 = unlimited</source>
|
|
<translation>MB, 0 = piiramatu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="504"/>
|
|
<source>Register</source>
|
|
<translation>Registreeri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="505"/>
|
|
<source>Incorrect password</source>
|
|
<translation>Vigane salasõna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="506"/>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="523"/>
|
|
<source>Network error</source>
|
|
<translation>Võrguühenduse viga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="507"/>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="531"/>
|
|
<source>Something went wrong</source>
|
|
<translation>Midagi läks valesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="510"/>
|
|
<source>Save file</source>
|
|
<translation>Salvesta fail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="511"/>
|
|
<source>Open location</source>
|
|
<translation>Ava asukoht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="770"/>
|
|
<source>Me</source>
|
|
<translation>Mina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="515"/>
|
|
<source>Install beta version</source>
|
|
<translation>Paigalda beetaversioon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="516"/>
|
|
<source>Check for updates now</source>
|
|
<translation>Kontrolli uuendusi kohe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="517"/>
|
|
<source>Enable/Disable automatic updates</source>
|
|
<translation>Lülita automaatsed uuendused sisse/välja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="518"/>
|
|
<source>Updates</source>
|
|
<translation>Uuendused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="519"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Uuenda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="521"/>
|
|
<source>No new version of Jami was found</source>
|
|
<translation>Jami uut versiooni ei leidunud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="522"/>
|
|
<source>An error occured when checking for a new version</source>
|
|
<translation>Uue versiooni kontrollimisel tekkis viga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="524"/>
|
|
<source>SSL error</source>
|
|
<translation>SSLi viga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="525"/>
|
|
<source>Installer download canceled</source>
|
|
<translation>Paigalduspaketi allalaadimine katkestati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="527"/>
|
|
<source>This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website</source>
|
|
<translation>Sellega eemaldame sinu seadmest rakenduse praeguse versiooni ja sa saad uusima versiooni alati allalaadida meie veebisaidist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="528"/>
|
|
<source>Network disconnected</source>
|
|
<translation>Võrguühendus puudub</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="534"/>
|
|
<source>Troubleshoot</source>
|
|
<translation>Probleemide lahendamine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="535"/>
|
|
<source>Open logs</source>
|
|
<translation>Ava logid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="536"/>
|
|
<source>Get logs</source>
|
|
<translation>Võta logid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="538"/>
|
|
<source>(Experimental) Enable call support for swarm</source>
|
|
<translation>(Katseline) Lülita vestlusrühma kõnetugi sisse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="539"/>
|
|
<source>This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants.</source>
|
|
<translation>See funktsionaalsus võimaldab vestlusrühmas kasutada mitme osalejaga kõnenuppe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="542"/>
|
|
<source>Quality</source>
|
|
<translation>Kvaliteet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="546"/>
|
|
<source>Always record calls</source>
|
|
<translation>Alati salvesta kõnesid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="549"/>
|
|
<source>Keyboard Shortcut Table</source>
|
|
<translation>Klaviatuuri kiirklahvide tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="550"/>
|
|
<source>Keyboard Shortcuts</source>
|
|
<translation>Klaviatuuri kiirklahvid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="551"/>
|
|
<source>Conversation</source>
|
|
<translation>Vestlus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="552"/>
|
|
<source>Call</source>
|
|
<translation>Helista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="553"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Seadistused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="557"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation>Veaotsing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="559"/>
|
|
<source>Report Bug</source>
|
|
<translation>Teata veast</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="560"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Jah, kustuta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="561"/>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="710"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Tühista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="562"/>
|
|
<source>Copied to clipboard!</source>
|
|
<translation>Kopeeritud lõikelauale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="563"/>
|
|
<source>Receive Logs</source>
|
|
<translation>Võta vastu logid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="566"/>
|
|
<source>Archive</source>
|
|
<translation>Arhiiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="567"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Ava fail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="570"/>
|
|
<source>Generating account…</source>
|
|
<translation>Loome kasutajakontot...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="571"/>
|
|
<source>Import from archive backup</source>
|
|
<translation>Impordi varukoopiast</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="573"/>
|
|
<source>Select archive file</source>
|
|
<translation>Vali varukoopia arhiivfail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="440"/>
|
|
<source>Link device</source>
|
|
<translation>Seo seade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="577"/>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Impordi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="579"/>
|
|
<source>A PIN is required to use an existing Jami account on this device.</source>
|
|
<translation>Olemasoleva Jami konto kasutamiseks selles seadmes on vaja PIN-koodi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="585"/>
|
|
<source>Choose the account to link</source>
|
|
<translation>Vali konto, mida seome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="591"/>
|
|
<source>The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes.</source>
|
|
<translation>Palun sisesta PIN-kood ja kasutajakonto salasõna 10 minuti jooksul.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="801"/>
|
|
<source>Contact's name</source>
|
|
<translation>Kontakti nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="816"/>
|
|
<source>Reinstate member</source>
|
|
<translation>Taasta osaleja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="830"/>
|
|
<source>Delete message</source>
|
|
<translation>Kustuta sõnum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="831"/>
|
|
<source>*(Deleted Message)*</source>
|
|
<translation>*(kustutatud sõnum)*</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="832"/>
|
|
<source>Edit message</source>
|
|
<translation>Muuda sõnumit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="325"/>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="592"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Sulge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="545"/>
|
|
<source>Call recording</source>
|
|
<translation>Kõnede salvestamine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="574"/>
|
|
<source>If the account is encrypted with a password, please fill the following field.</source>
|
|
<translation>Kui konto on salasõnaga krüptitud, palun täida järgmine väli.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="578"/>
|
|
<source>Enter the PIN code</source>
|
|
<translation>Sisesta PIN-kood</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="580"/>
|
|
<source>Step 01</source>
|
|
<translation>1. samm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="581"/>
|
|
<source>Step 02</source>
|
|
<translation>2. samm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="582"/>
|
|
<source>Step 03</source>
|
|
<translation>3. samm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="583"/>
|
|
<source>Step 04</source>
|
|
<translation>4. samm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="584"/>
|
|
<source>Go to the account management settings of a previous device</source>
|
|
<translation>Ava eelmise seadme kontodehalduse seadistused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="587"/>
|
|
<source>The PIN code will be available for 10 minutes</source>
|
|
<translation>PIN-kood on kasutatav järgmise 10 minuti jooksul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="588"/>
|
|
<source>Fill if the account is password-encrypted.</source>
|
|
<translation>Täida, kui konto on salasõnaga krüptitud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="595"/>
|
|
<source>Add Device</source>
|
|
<translation>Lisa seade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="605"/>
|
|
<source>Enter current password</source>
|
|
<translation>Sisesta praegune salasõna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="607"/>
|
|
<source>Enter new password</source>
|
|
<translation>Sisesta uus salasõna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="608"/>
|
|
<source>Confirm new password</source>
|
|
<translation>Korda uut salasõna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="609"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation>Muuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="610"/>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Ekspordi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="615"/>
|
|
<source>Import avatar from image file</source>
|
|
<translation>Impordi tunnuspilt pildifailist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="617"/>
|
|
<source>Take photo</source>
|
|
<translation>Pildista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="631"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Eelistused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="634"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Lähtesta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="635"/>
|
|
<source>Uninstall</source>
|
|
<translation>Eemalda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="636"/>
|
|
<source>Reset Preferences</source>
|
|
<translation>Lähtesta eelistused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="637"/>
|
|
<source>Select a plugin to install</source>
|
|
<translation>Vali paigaldatav plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="638"/>
|
|
<source>Uninstall plugin</source>
|
|
<translation>Eemalda plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="639"/>
|
|
<source>Are you sure you wish to reset %1 preferences?</source>
|
|
<translation>Kas oled kindel, et soovid %1 eelistused lähtestada?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="640"/>
|
|
<source>Are you sure you wish to uninstall %1?</source>
|
|
<translation>Kas oled kindel, et soovid %1 eemaldada?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="641"/>
|
|
<source>Go back to plugins list</source>
|
|
<translation>Mine tagasi pluginate nimekirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="642"/>
|
|
<source>Select a file</source>
|
|
<translation>Vali fail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="123"/>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="643"/>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Vali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="644"/>
|
|
<source>Choose image file</source>
|
|
<translation>Valita kujutise faili</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="645"/>
|
|
<source>Plugin Files (*.jpl)</source>
|
|
<translation>Pluginafailid (*.jpl)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="646"/>
|
|
<source>Load/Unload</source>
|
|
<translation>Laadi/Eemalda laadimine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="647"/>
|
|
<source>Select An Image to %1</source>
|
|
<translation>Vali %1-le pilt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="648"/>
|
|
<source>Edit preference</source>
|
|
<translation>Muuda eelistusi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="649"/>
|
|
<source>On/Off</source>
|
|
<translation>Sees/Väljas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="650"/>
|
|
<source>Choose Plugin</source>
|
|
<translation>Valige lisand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="656"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Teave</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="658"/>
|
|
<source>Profile</source>
|
|
<translation>Profiil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="661"/>
|
|
<source>Enter the account password to confirm the removal of this device</source>
|
|
<translation>Selle seadme eemaldamise kinnitamiseks sisesta salasõna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="664"/>
|
|
<source>Select a screen to share</source>
|
|
<translation>Vali jagatav ekraan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="665"/>
|
|
<source>Select a window to share</source>
|
|
<translation>Vali jagatav aken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="666"/>
|
|
<source>All Screens</source>
|
|
<translation>Kõik ekraanid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="667"/>
|
|
<source>Screens</source>
|
|
<translation>Ekraanid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="668"/>
|
|
<source>Windows</source>
|
|
<translation>Aknad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="669"/>
|
|
<source>Screen %1</source>
|
|
<translation>Ekraan %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="672"/>
|
|
<source>QR code</source>
|
|
<translation>QR-kood</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="675"/>
|
|
<source>Link this device to an existing account</source>
|
|
<translation>Seo see seade olemasoleva kasutajakontoga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="676"/>
|
|
<source>Import from another device</source>
|
|
<translation>Impordi muust seadmest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="677"/>
|
|
<source>Import from an archive backup</source>
|
|
<translation>Impordi arhiveeritud varukoopiast</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="678"/>
|
|
<source>Advanced features</source>
|
|
<translation>Täiendavad seadistused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="679"/>
|
|
<source>Show advanced features</source>
|
|
<translation>Näita täiendavaid seadistusi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="680"/>
|
|
<source>Hide advanced features</source>
|
|
<translation>Peida täiendavad seadistused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="681"/>
|
|
<source>Connect to a JAMS server</source>
|
|
<translation>Ühenda JAMS-serveriga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="682"/>
|
|
<source>Create account from Jami Account Management Server (JAMS)</source>
|
|
<translation>Loo asutajakonto Jami kontohaldusserveri (JAMS) alusel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="683"/>
|
|
<source>Configure a SIP account</source>
|
|
<translation>Seadista SIP-kontot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="684"/>
|
|
<source>Error while creating your account. Check your credentials.</source>
|
|
<translation>Sinu kasutajakonto loomisel tekkis viga. Kontrolli, kas kasutajanimi ja/või salasõna on õiged.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="685"/>
|
|
<source>Create a rendezvous point</source>
|
|
<translation>Loo kohtumispaik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="686"/>
|
|
<source>Join Jami</source>
|
|
<translation>Liitu Jamiga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="687"/>
|
|
<source>Create new Jami account</source>
|
|
<translation>Loo uus Jami kasutajakonto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="688"/>
|
|
<source>Create new SIP account</source>
|
|
<translation>Loo uus SIP-konto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="689"/>
|
|
<source>About Jami</source>
|
|
<translation>Teave Jami kohta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="691"/>
|
|
<source>I already have an account</source>
|
|
<translation>Mul on juba kasutajakonto olemas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="692"/>
|
|
<source>Use existing Jami account</source>
|
|
<translation>Kasuta olemasolevat Jami kontot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="693"/>
|
|
<source>Welcome to Jami</source>
|
|
<translation>Tere tulemast Jamisse.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="696"/>
|
|
<source>Clear Text</source>
|
|
<translation>Eemalda tekst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="697"/>
|
|
<source>Conversations</source>
|
|
<translation>Vestlused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="698"/>
|
|
<source>Search Results</source>
|
|
<translation>Otsingutulemused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="701"/>
|
|
<source>Decline contact request</source>
|
|
<translation>Keeldu kontaktipäringust</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="702"/>
|
|
<source>Accept contact request</source>
|
|
<translation>Nõustu kontaktipäringuga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="705"/>
|
|
<source>Automatically check for updates</source>
|
|
<translation>Kontrolli uuendusi automaatiliselt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="708"/>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>Sobib</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="466"/>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="709"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Salvesta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="711"/>
|
|
<source>Upgrade</source>
|
|
<translation>Uuenda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="712"/>
|
|
<source>Later</source>
|
|
<translation>Hiljem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="713"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Kustuta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="715"/>
|
|
<source>Block</source>
|
|
<translation>Blokeeri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="719"/>
|
|
<source>Set moderator</source>
|
|
<translation>Määra moderaator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="720"/>
|
|
<source>Unset moderator</source>
|
|
<translation>Lõpeta moderaatoriks määramine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="321"/>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="723"/>
|
|
<source>Maximize</source>
|
|
<translation>Maksimeeri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="724"/>
|
|
<source>Minimize</source>
|
|
<translation>Minimeeri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="725"/>
|
|
<source>Hangup</source>
|
|
<translation>Lõpeta kõne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="726"/>
|
|
<source>Local muted</source>
|
|
<translation>Summutatud kohalikus arvutis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="729"/>
|
|
<source>Default moderators</source>
|
|
<translation>Vaikimisi moderaatorid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="730"/>
|
|
<source>Enable local moderators</source>
|
|
<translation>Kasuta kohalikke moderaatoreid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="731"/>
|
|
<source>Make all participants moderators</source>
|
|
<translation>Muuda kõik osalejad moderaatoriteks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="732"/>
|
|
<source>Add default moderator</source>
|
|
<translation>Lisa vaikimisi moderaator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="734"/>
|
|
<source>Remove default moderator</source>
|
|
<translation>Eemalda vaikimisi moderaator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="741"/>
|
|
<source>Add emoji</source>
|
|
<translation>Lisa emoji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="743"/>
|
|
<source>Send file</source>
|
|
<translation>Saada fail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="766"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Saada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="469"/>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="714"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Eemalda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="41"/>
|
|
<source>Migrate conversation</source>
|
|
<translation>Uuenda vestlus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="478"/>
|
|
<source>Show notifications</source>
|
|
<translation>Näita teavitusi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="479"/>
|
|
<source>Minimize on close</source>
|
|
<translation>Sulgemise asemel minimeeri rakendus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="481"/>
|
|
<source>Run at system startup</source>
|
|
<translation>Käivita rakendus süsteemi alglaadimisel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="568"/>
|
|
<source>Create account from backup</source>
|
|
<translation>Loo kasutajakonto varundusest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="569"/>
|
|
<source>Restore account from backup</source>
|
|
<translation>Taasta kasutajakonto varundusest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="572"/>
|
|
<source>Import Jami account from local archive file.</source>
|
|
<translation>Impordi Jami kasutajakonto kohaliku varukoopia arhiivifailist..</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="772"/>
|
|
<source>Write to %1</source>
|
|
<translation>Kirjuta kasutajale %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="792"/>
|
|
<source>%1 has sent you a request for a conversation.</source>
|
|
<translation>%1 on sulle vestlustkutse saatnud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="793"/>
|
|
<source>Hello,
|
|
Would you like to join the conversation?</source>
|
|
<translation>Tere,
|
|
Kas sa sooviksid liituda vestlusega?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="794"/>
|
|
<source>You have accepted
|
|
the conversation request</source>
|
|
<translation>Sa oled nõustunud
|
|
vestluskutsega</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="795"/>
|
|
<source>Waiting until %1
|
|
connects to synchronize the conversation.</source>
|
|
<translation>Vestluse sünkroniseerimiseks
|
|
ootame kasutaja %1 ühendust.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="798"/>
|
|
<source>%1 Members</source>
|
|
<translation>%1 liiget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="799"/>
|
|
<source>Member</source>
|
|
<translation>Liige</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="800"/>
|
|
<source>Swarm's name</source>
|
|
<translation>Vestlusrühma nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="802"/>
|
|
<source>Add a description</source>
|
|
<translation>Lisa kirjeldus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="805"/>
|
|
<source>Ignore all notifications from this conversation</source>
|
|
<translation>Eira kõik teavitusi sellest vestlusest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="806"/>
|
|
<source>Choose a color</source>
|
|
<translation>Vali värv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="808"/>
|
|
<source>Leave conversation</source>
|
|
<translation>Lahku vestlusest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="809"/>
|
|
<source>Type of swarm</source>
|
|
<translation>Vestlusrühma tüüp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="813"/>
|
|
<source>Create the swarm</source>
|
|
<translation>Loo vestlusrühm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="814"/>
|
|
<source>Go to conversation</source>
|
|
<translation>Alusta vestlemist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="815"/>
|
|
<source>Kick member</source>
|
|
<translation>Müksa osaleja välja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="817"/>
|
|
<source>Administrator</source>
|
|
<translation>Administraator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="818"/>
|
|
<source>Invited</source>
|
|
<translation>Kutsutud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="819"/>
|
|
<source>Remove member</source>
|
|
<translation>Eemalda osaleja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="820"/>
|
|
<source>To:</source>
|
|
<translation>Adressaadile:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="823"/>
|
|
<source>Customize</source>
|
|
<translation>Kohanda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="825"/>
|
|
<source>Dismiss</source>
|
|
<translation>Ära vasta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/net/jami/Constants/JamiStrings.qml" line="827"/>
|
|
<source>Your profile is only shared with your contacts</source>
|
|
<translation>Sinu profiil on jagatud ainult sinu kontaktidega</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>KeyboardShortcutTable</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="41"/>
|
|
<source>Open account list</source>
|
|
<translation>Ava kasutajakontode nimekiri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="45"/>
|
|
<source>Focus conversations list</source>
|
|
<translation>Sea fookus vestluste loendile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="49"/>
|
|
<source>Requests list</source>
|
|
<translation>Päringute loend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="53"/>
|
|
<source>Previous conversation</source>
|
|
<translation>Eelmine vestlus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="57"/>
|
|
<source>Next conversation</source>
|
|
<translation>Järgmine vestlus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="61"/>
|
|
<source>Search bar</source>
|
|
<translation>Otsinguriba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="65"/>
|
|
<source>Full screen</source>
|
|
<translation>Täisekraanivaade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="69"/>
|
|
<source>Increase font size</source>
|
|
<translation>Suurenda fondi suurust</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="73"/>
|
|
<source>Decrease font size</source>
|
|
<translation>Vähenda fondi suurust</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="77"/>
|
|
<source>Reset font size</source>
|
|
<translation>Lähtesta fondi suurus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="85"/>
|
|
<source>Start an audio call</source>
|
|
<translation>Helista häälkõne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="89"/>
|
|
<source>Start a video call</source>
|
|
<translation>Alusta videokõnet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="93"/>
|
|
<source>Clear history</source>
|
|
<translation>Kustuta ajalugu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="97"/>
|
|
<source>Search messages/files</source>
|
|
<translation>Otsi sõnumeid ja faile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="101"/>
|
|
<source>Block contact</source>
|
|
<translation>Blokeeri kontakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="105"/>
|
|
<source>Remove conversation</source>
|
|
<translation>Eemalda vestlus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="109"/>
|
|
<source>Accept contact request</source>
|
|
<translation>Nõustu kontaktipäringuga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="113"/>
|
|
<source>Edit last message</source>
|
|
<translation>Muuda viimast sõnumit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="117"/>
|
|
<source>Cancel message edition</source>
|
|
<translation>Katkesta sõnumi muutmine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="125"/>
|
|
<source>Media settings</source>
|
|
<translation>Meedia seadistused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="129"/>
|
|
<source>General settings</source>
|
|
<translation>Üldised seadistused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="133"/>
|
|
<source>Account settings</source>
|
|
<translation>Kasutajakontode seadistused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="137"/>
|
|
<source>Plugin settings</source>
|
|
<translation>Pluginate seadistused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="141"/>
|
|
<source>Open account creation wizard</source>
|
|
<translation>Ava kasutajakonto loomise vaade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="146"/>
|
|
<source>Open keyboard shortcut table</source>
|
|
<translation>Ava klaviatuuri kiirklahvide tabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="154"/>
|
|
<source>Answer an incoming call</source>
|
|
<translation>Vasta saabuvale kõnele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="158"/>
|
|
<source>End call</source>
|
|
<translation>Lõpeta kõne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="162"/>
|
|
<source>Decline the call request</source>
|
|
<translation>Keeldu kõnest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="166"/>
|
|
<source>Mute microphone</source>
|
|
<translation>Summuta mikrofon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="170"/>
|
|
<source>Stop camera</source>
|
|
<translation>Peata kaamera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="174"/>
|
|
<source>Take tile screenshot</source>
|
|
<translation>Tee paanitud ekraanitõmmis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="182"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Paks kiri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="186"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Kaldkiri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="190"/>
|
|
<source>Strikethrough</source>
|
|
<translation>Läbikriipsutus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="194"/>
|
|
<source>Heading</source>
|
|
<translation>Pealkiri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="198"/>
|
|
<source>Link</source>
|
|
<translation>Link</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="202"/>
|
|
<source>Code</source>
|
|
<translation>Kood</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="206"/>
|
|
<source>Quote</source>
|
|
<translation>Tsitaat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="210"/>
|
|
<source>Unordered list</source>
|
|
<translation>Järjestamata loend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="214"/>
|
|
<source>Ordered list</source>
|
|
<translation>Järjestatud loend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="218"/>
|
|
<source>Show formatting</source>
|
|
<translation>Näita vormindust</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="222"/>
|
|
<source>Show preview</source>
|
|
<translation>Näita eelvaadet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="469"/>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>Pane &kinni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="471"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Lahku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="477"/>
|
|
<source>&Show Jami</source>
|
|
<translation>&Näita Jami teavet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PositionManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/positionmanager.cpp" line="414"/>
|
|
<source>%1 is sharing their location</source>
|
|
<translation>%1 jagab oma asukohta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/positionmanager.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Location sharing</source>
|
|
<translation>Asukoha jagamine</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/qtwrapper/callmanager_wrap.h" line="458"/>
|
|
<source>Me</source>
|
|
<translation>Mina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/call.h" line="62"/>
|
|
<source>Hold</source>
|
|
<translation>Pane ootele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/call.h" line="64"/>
|
|
<source>Talking</source>
|
|
<translation>Rääkimine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/call.h" line="66"/>
|
|
<source>ERROR</source>
|
|
<translation>VIGA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/call.h" line="68"/>
|
|
<source>Incoming</source>
|
|
<translation>Sisenevad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/call.h" line="70"/>
|
|
<source>Calling</source>
|
|
<translation>Helistame</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="349"/>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/call.h" line="72"/>
|
|
<source>Connecting</source>
|
|
<translation>Ühendame</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/call.h" line="74"/>
|
|
<source>Searching</source>
|
|
<translation>Otsime</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/call.h" line="76"/>
|
|
<source>Inactive</source>
|
|
<translation>Pole aktiivne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="366"/>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/call.h" line="78"/>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/call.h" line="84"/>
|
|
<source>Finished</source>
|
|
<translation>Lõpetatud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/call.h" line="80"/>
|
|
<source>Timeout</source>
|
|
<translation>Aegumine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/call.h" line="82"/>
|
|
<source>Peer busy</source>
|
|
<translation>Võrgusõlm on hõivatud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/call.h" line="86"/>
|
|
<source>Communication established</source>
|
|
<translation>Suhtlus on loodud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/authority/storagehelper.cpp" line="454"/>
|
|
<source>Invitation received</source>
|
|
<translation>Kutse on saadud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/interaction.h" line="259"/>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/interaction.h" line="271"/>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/interaction.h" line="273"/>
|
|
<location filename="../src/libclient/authority/storagehelper.cpp" line="451"/>
|
|
<source>Contact added</source>
|
|
<translation>Kontakt on lisatud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/interaction.h" line="261"/>
|
|
<source>%1 was invited to join</source>
|
|
<translation>%1 kutsuti ühinema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/interaction.h" line="263"/>
|
|
<source>%1 joined</source>
|
|
<translation>%1 liitus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/interaction.h" line="265"/>
|
|
<source>%1 left</source>
|
|
<translation>%1 lahkus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/interaction.h" line="267"/>
|
|
<source>%1 was kicked</source>
|
|
<translation>%1 müksati välja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/interaction.h" line="269"/>
|
|
<source>%1 was re-added</source>
|
|
<translation>%1 lisati uuesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/interaction.h" line="426"/>
|
|
<source>Private conversation created</source>
|
|
<translation>Lõime privaatse vestluse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/interaction.h" line="428"/>
|
|
<source>Swarm created</source>
|
|
<translation>Rühmavestlus on loodud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/interaction.h" line="508"/>
|
|
<source>(profile updated)</source>
|
|
<translation>(profiil on uuendatud)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/interaction.h" line="309"/>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/interaction.h" line="315"/>
|
|
<source>Outgoing call</source>
|
|
<translation>Väljuv kõne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/interaction.h" line="311"/>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/interaction.h" line="321"/>
|
|
<source>Incoming call</source>
|
|
<translation>Sissetulev kõne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/interaction.h" line="317"/>
|
|
<source>Missed outgoing call</source>
|
|
<translation>Väljuv kõne jäi märkamata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/interaction.h" line="323"/>
|
|
<source>Missed incoming call</source>
|
|
<translation>Saabuv kõne jäi märkamata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/interaction.h" line="498"/>
|
|
<source>Join call</source>
|
|
<translation>Liitu kõnega</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/authority/storagehelper.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Invitation accepted</source>
|
|
<translation>Kutse võeti vastu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/avmodel.cpp" line="391"/>
|
|
<location filename="../src/libclient/avmodel.cpp" line="410"/>
|
|
<source>default</source>
|
|
<translation>vaikesäte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Null</source>
|
|
<translation>0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Trying</source>
|
|
<translation>Proovime</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Ringing</source>
|
|
<translation>Heliseb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Being Forwarded</source>
|
|
<translation>On edasisaatmisel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Queued</source>
|
|
<translation>Lisatud järjekorda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<translation>Edenemine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="78"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>Sobib</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Accepted</source>
|
|
<translation>Vastuvõetud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Multiple Choices</source>
|
|
<translation>Mitu valikut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Moved Permanently</source>
|
|
<translation>Püsivalt tõstetud uude kohta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Moved Temporarily</source>
|
|
<translation>Ajutiselt tõstetud uude kohta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Use Proxy</source>
|
|
<translation>Kasuta proksiserverit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Alternative Service</source>
|
|
<translation>Alternatiivne teenus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Bad Request</source>
|
|
<translation>Vigane päring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Unauthorized</source>
|
|
<translation>Autentimata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Payment Required</source>
|
|
<translation>Maksmine on nõutav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Forbidden</source>
|
|
<translation>Keelatud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Not Found</source>
|
|
<translation>Ei leidunud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Method Not Allowed</source>
|
|
<translation>Metood pole lubatud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="91"/>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Not Acceptable</source>
|
|
<translation>Pole vastuvõetav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Proxy Authentication Required</source>
|
|
<translation>Proksiserveris on autentimine nõutav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Request Timeout</source>
|
|
<translation>Päringu aegumine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Gone</source>
|
|
<translation>Uues kohas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Request Entity Too Large</source>
|
|
<translation>Päringu sisu on liiga suur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Request URI Too Long</source>
|
|
<translation>Päringu URI on liiga pikk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Unsupported Media Type</source>
|
|
<translation>Toetamata meediatüüp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Unsupported URI Scheme</source>
|
|
<translation>Toetamata URI skeem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Bad Extension</source>
|
|
<translation>Vigane lisamoodul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Extension Required</source>
|
|
<translation>Lisamoodul on vajalik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Session Timer Too Small</source>
|
|
<translation>Sessioonitaimer on liiga lühike</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Interval Too Brief</source>
|
|
<translation>Välp on liiga lühike</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Temporarily Unavailable</source>
|
|
<translation>Ajutiselt pole kättesaadav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Call TSX Does Not Exist</source>
|
|
<translation>Kõne TSXi pole olemas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Loop Detected</source>
|
|
<translation>Tuvastasime tsükli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Too Many Hops</source>
|
|
<translation>Liiga palju samme võrgusõlmede vahel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Address Incomplete</source>
|
|
<translation>Aadress on puudulik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Ambiguous</source>
|
|
<translation>Mitmetähenduslik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Busy</source>
|
|
<translation>Kinni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Request Terminated</source>
|
|
<translation>Päring on lõpetatud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Bad Event</source>
|
|
<translation>Vigane sündmus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Request Updated</source>
|
|
<translation>Päring on uuendatud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Request Pending</source>
|
|
<translation>Päring on ootel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Undecipherable</source>
|
|
<translation>Pole arusaadav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Internal Server Error</source>
|
|
<translation>Serveri sisemine viga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Not Implemented</source>
|
|
<translation>Pole teostatud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Bad Gateway</source>
|
|
<translation>Vigane lüüs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Service Unavailable</source>
|
|
<translation>Teenus pole saadaval</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Server Timeout</source>
|
|
<translation>Aegumine serveris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Version Not Supported</source>
|
|
<translation>Versioon pole toetatud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Message Too Large</source>
|
|
<translation>Liiga suur sõnum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Precondition Failure</source>
|
|
<translation>Eeltingimuste ebaõnnestumine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Busy Everywhere</source>
|
|
<translation>Kõikjal hõivatud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Call Refused</source>
|
|
<translation>Teine osapool keeldus kõnest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Does Not Exist Anywhere</source>
|
|
<translation>Seda ei leidu mitte kusagil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Not Acceptable Anywhere</source>
|
|
<translation>See pole vastuvõetav mitte kusagil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation>Võta vastu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Sending</source>
|
|
<translation>Saadame</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation>Saadetud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Unable to make contact</source>
|
|
<translation>Ühendust ei õnnestu luua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="360"/>
|
|
<source>Waiting for contact</source>
|
|
<translation>Ootades kontakti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Incoming transfer</source>
|
|
<translation>Saabuva faili ülekandmine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="364"/>
|
|
<source>Timed out waiting for contact</source>
|
|
<translation>Aegumine kontakti ootamisel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="706"/>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation>Täna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="708"/>
|
|
<source>Yesterday</source>
|
|
<translation>Eile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Canceled</source>
|
|
<translation>Tühistatud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="358"/>
|
|
<source>Ongoing</source>
|
|
<translation>Kestev</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="687"/>
|
|
<source>just now</source>
|
|
<translation>Just praegu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Failure</source>
|
|
<translation>Ebaõnnestumine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/positioning.cpp" line="109"/>
|
|
<source>locationServicesError</source>
|
|
<translation>asukohtateenusteViga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/positioning.cpp" line="112"/>
|
|
<source>locationServicesClosedError</source>
|
|
<translation>asukohtateenusedSuletudViga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/positioning.cpp" line="114"/>
|
|
<source>locationServicesUnknownError</source>
|
|
<translation>asukohtateenusteTeadmataViga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/conversationmodel.cpp" line="1182"/>
|
|
<location filename="../src/libclient/conversationmodel.cpp" line="1195"/>
|
|
<source>%1 (you)</source>
|
|
<translation>%1 (sina)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SmartListModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/smartlistmodel.cpp" line="68"/>
|
|
<location filename="../src/app/smartlistmodel.cpp" line="107"/>
|
|
<location filename="../src/app/smartlistmodel.cpp" line="115"/>
|
|
<location filename="../src/app/smartlistmodel.cpp" line="161"/>
|
|
<location filename="../src/app/smartlistmodel.cpp" line="191"/>
|
|
<location filename="../src/app/smartlistmodel.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Calls</source>
|
|
<translation>Kõned</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/smartlistmodel.cpp" line="69"/>
|
|
<location filename="../src/app/smartlistmodel.cpp" line="108"/>
|
|
<location filename="../src/app/smartlistmodel.cpp" line="125"/>
|
|
<location filename="../src/app/smartlistmodel.cpp" line="162"/>
|
|
<location filename="../src/app/smartlistmodel.cpp" line="193"/>
|
|
<location filename="../src/app/smartlistmodel.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Contacts</source>
|
|
<translation>Kontaktid</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SystemTray</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/systemtray.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Answer</source>
|
|
<translation>Vasta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/systemtray.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Decline</source>
|
|
<translation>Keeldu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/systemtray.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Open conversation</source>
|
|
<translation>Ava vestlus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/systemtray.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation>Võta vastu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/systemtray.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Refuse</source>
|
|
<translation>Keeldu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TipsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Customize</source>
|
|
<translation>Kohanda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="88"/>
|
|
<source>What does Jami mean?</source>
|
|
<translation>Mida Jami tähendab?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="94"/>
|
|
<source>What is the green dot next to my account?</source>
|
|
<translation>Mis on see roheline täpp mu konto kõrval?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="90"/>
|
|
<source>The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb.</source>
|
|
<translation>Jami nime valimisel saime inspiratsiooni suahiili keele sõnast "jamii", mis tähendab "kogukond" nimisõnana ja "üheskoos" omadussõnana.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Donate</source>
|
|
<translation>Toeta meid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Backup account</source>
|
|
<translation>Varunda kasutajakonto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="96"/>
|
|
<source>A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected.</source>
|
|
<translation>Punane täpp tähendab, et sinu kasutajakonto on võrgust lahti ühendatud. Ühendamisel muutub ta roheliseks.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Why should I back up my account?</source>
|
|
<translation>Miks ma peaksin oma kasutajakontot varundama?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier.</source>
|
|
<translation>Jami on hajusvõrgul põhinev teenus ja sinu kasutajakonto on salvestud ainult kohalikult sinu seadmes. Kui unustad salasõna või kohaliku konto andmed, siis sa EI SAA ilma varasema varukoopiata oma kasutajakontot taastada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Can I make a conference call?</source>
|
|
<translation>Kas ma võin rühmakõnet teha?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="114"/>
|
|
<source>What is a Jami account?</source>
|
|
<translation>Mis on Jami kasutajakonto?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="116"/>
|
|
<source>A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key.</source>
|
|
<translation>Jami kasutajakonto on olemuselt asümeetriline krüptovõti. Sinu kasutajakontot tuvastab Jami ID, mis olemuselt on sinu avaliku võtme sõrmejälg.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="120"/>
|
|
<source>What information do I need to provide to create a Jami account?</source>
|
|
<translation>Millist teavet ma pean jagama Jami kasutajakonto loomisel?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="122"/>
|
|
<source>When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number.</source>
|
|
<translation>Uue Jami kasutajakonto loomisel ei pea sa jagama privaatseid andmeid nagu e-posti aadress, tänava-aadress või telefoninumber.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="129"/>
|
|
<source>With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device.</source>
|
|
<translation>Jami puhul on sinu kasutajakonto salvestatud seinu seadme ühes kaustas. Salasõna kasutatakse vaid sinu konto krüptimiseks, et kaitsta sind nende eest, kellel on sinu seadmele tegelik juurdepääs.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it.</source>
|
|
<translation>Teie kasutajakonto on salvestatud vaid sinu seadmetes. Kui kustutad oma kasutajakonto kõigist seadmetest, siis on ta kadunud igavesti ja sa EI SAA seda taastada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Can I use my account on multiple devices?</source>
|
|
<translation>Kas ma saan oma kontot kasutada mitmes seadmes?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device.</source>
|
|
<translation>Jah, sa saad oma konto siduda seadistustes leiduvast valikust või importida teise seadmesse varukoopia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Why don't I have to use a password?</source>
|
|
<translation>Miks ma ei pea salasõna kasutama?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="111"/>
|
|
<source>In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call.</source>
|
|
<translation>Kõnes saad klõpsida valikut "Lisa osalejaid" ja sellega lisad kõnele uusi kontakte.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Why don't I have to register a username?</source>
|
|
<translation>Miks ma ei pea kasutajanime registreerima?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="137"/>
|
|
<source>The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username.</source>
|
|
<translation>Kõige püsivam ja turvalisem tunnus on sinu Jami ID, kuid kuna mõnede inimeste jaoks on neid raske kasutada, on sul ka võimalus registreerida kasutajanime.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="142"/>
|
|
<source>How can I back up my account?</source>
|
|
<translation>Kuidas ma saan oma kasutajakontost varukoopia teha?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="143"/>
|
|
<source>In Account Settings, a button is available to create a backup your account.</source>
|
|
<translation>Kasutajakonto seadistustes on olemas nupp, mis võimaldab sinu kontot varundada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="147"/>
|
|
<source>What happens when I delete my account?</source>
|
|
<translation>Mis juhtub, kui kustutan oma kasutajakonto?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UtilsAdapter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/utilsadapter.cpp" line="345"/>
|
|
<source>%1 Mbps</source>
|
|
<translation>%1 Mbit/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/utilsadapter.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Vaikesäte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/utilsadapter.cpp" line="539"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Süsteem</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lrc::ContactModelPimpl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/contactmodel.cpp" line="498"/>
|
|
<source>Searching…</source>
|
|
<translation>Otsime...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/contactmodel.cpp" line="1030"/>
|
|
<source>Invalid ID</source>
|
|
<translation>Vigane tunnus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/contactmodel.cpp" line="1033"/>
|
|
<source>Username not found</source>
|
|
<translation>Kasutajanime ei leidu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/contactmodel.cpp" line="1036"/>
|
|
<source>Couldn't lookup…</source>
|
|
<translation>Ma ei suutnud otsida...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lrc::api::ContactModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/contactmodel.cpp" line="461"/>
|
|
<source>Bad URI scheme</source>
|
|
<translation>Halb URI skeem</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |