mirror of
https://github.com/savoirfairelinux/jami-client-qt.git
synced 2025-12-17 15:55:23 +08:00
4347 lines
186 KiB
XML
4347 lines
186 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ga" sourcelanguage="en">
|
|
<context>
|
|
<name>CallAdapter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/calladapter.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Missed call</source>
|
|
<translation>Cailleadh glao</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/calladapter.cpp" line="154"/>
|
|
<source>Missed call with %1</source>
|
|
<translation>Cailleadh glao le %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/calladapter.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Incoming call</source>
|
|
<translation>Glacadh isteach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/calladapter.cpp" line="457"/>
|
|
<source>%1 is calling you</source>
|
|
<translation>Tá %1 ag glaoch ort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/calladapter.cpp" line="468"/>
|
|
<source>is calling you</source>
|
|
<translation>Tá sé ag glaoch ort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/calladapter.cpp" line="945"/>
|
|
<source>Screenshot</source>
|
|
<translation>Scáileán</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConversationsAdapter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/conversationsadapter.cpp" line="189"/>
|
|
<source>%1 received a new message</source>
|
|
<translation>%1 fuair teachtaireacht nua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/conversationsadapter.cpp" line="244"/>
|
|
<source>%1 received a new trust request</source>
|
|
<translation>%1 fuair iarratas iontaofa nua</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CurrentCall</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/currentcall.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Me</source>
|
|
<translation>Mé féin</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CurrentConversation</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/currentconversation.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Private</source>
|
|
<translation>Priontáil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/currentconversation.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Private group (restricted invites)</source>
|
|
<translation>Grúpa príobháideach (aistealann teoranta)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/currentconversation.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Private group</source>
|
|
<translation>Ghrúpa príobháideach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/currentconversation.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Public group</source>
|
|
<translation>Ghrúpa poiblí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/currentconversation.cpp" line="324"/>
|
|
<source>An error occurred while fetching this repository</source>
|
|
<translation>Tháinig mearachd le linn an repository seo a fháil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/currentconversation.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Unrecognized conversation mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/currentconversation.cpp" line="330"/>
|
|
<source>Not authorized to update conversation information</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/currentconversation.cpp" line="332"/>
|
|
<source>An error occurred while committing a new message</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/currentconversation.cpp" line="328"/>
|
|
<source>An invalid message was detected</source>
|
|
<translation>Fuair mé teachtaireacht neamhbhailí</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JamiStrings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="29"/>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation>Tabhair faoi deara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="30"/>
|
|
<source>Accept in audio</source>
|
|
<translation>Tógáil in ord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="31"/>
|
|
<source>Accept in video</source>
|
|
<translation>Tabhair faoi deara i bhfíseán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="32"/>
|
|
<source>Refuse</source>
|
|
<translation>Diúltú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="33"/>
|
|
<source>End call</source>
|
|
<translation>Críochnaigh an glao</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="34"/>
|
|
<source>Incoming audio call from {}</source>
|
|
<translation>Glaoigh fuaime a thagann isteach ó {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="35"/>
|
|
<source>Incoming video call from {}</source>
|
|
<translation>Glaoigh físeáin a thagann isteach ó {}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="38"/>
|
|
<source>Invitations</source>
|
|
<translation>Ceiliúradh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="39"/>
|
|
<source>Jami is a universal communication platform, with privacy as its foundation, that relies on a free distributed network for everyone.</source>
|
|
<translation>Is ardán cumarsáide uilíoch é Jami, le príobháideacht mar a bhunaíocht, a thabhraíonn ar líonra scaipthe saor in aisce do gach duine.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="40"/>
|
|
<source>Migrating to the Swarm technology will enable synchronizing this conversation across multiple devices and improve reliability. The legacy conversation history will be cleared in the process.</source>
|
|
<translation>Beidh an t-eagarthóireacht ar an teicneolaíocht Swarm in ann an comhrá seo a shuimhróiriú ar fud roinnt gléasanna agus iontaofacht a fheabhsú.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="44"/>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="724"/>
|
|
<source>Could not re-connect to the Jami daemon (jamid).
|
|
Jami will now quit.</source>
|
|
<translation>Ní raibh sé in ann a athcheangal leis an daemon Jami (jamid).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="45"/>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="723"/>
|
|
<source>Trying to reconnect to the Jami daemon (jamid)…</source>
|
|
<translation>Ag iarraidh a athcheangal leis an daemon Jami (jamid)...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="48"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>An leagan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="51"/>
|
|
<source>Jami is a free universal communication software that respects the freedom and privacy of its users.</source>
|
|
<translation>Is bogearraí cumarsáide uas-aonar í Jami a thugann urram don shaoradh agus do phríobháideacht a úsáideoirí.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="54"/>
|
|
<source>Display QR code</source>
|
|
<translation>Cód QR a thaispeáint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="55"/>
|
|
<source>Open settings</source>
|
|
<translation>Cinntí oscailte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="56"/>
|
|
<source>Close settings</source>
|
|
<translation>Cluiche Críochnaithe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="57"/>
|
|
<source>Add Account</source>
|
|
<translation>Cuid Contae</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="60"/>
|
|
<source>Add to conference</source>
|
|
<translation>Cuir le comhdháil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="61"/>
|
|
<source>Add to conversation</source>
|
|
<translation>Cuir le comhrá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="62"/>
|
|
<source>Transfer this call</source>
|
|
<translation>Tarchur an glao seo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="63"/>
|
|
<source>Transfer to</source>
|
|
<translation>Tráimhseáil chuig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="66"/>
|
|
<source>Authentication required</source>
|
|
<translation>Éilítear aitheantas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="67"/>
|
|
<source>Your session has expired or been revoked on this device. Please enter your password.</source>
|
|
<translation>Tá do sheisiún tar éis dó críochnú nó a tharraingt siar ar an gléas seo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="68"/>
|
|
<source>JAMS server</source>
|
|
<translation>Seirbhísí JAMS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="69"/>
|
|
<source>Authenticate</source>
|
|
<translation>Authenticate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="70"/>
|
|
<source>Delete account</source>
|
|
<translation>Crios cuntas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="71"/>
|
|
<source>In progress…</source>
|
|
<translation>I rith na...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="72"/>
|
|
<source>Authentication failed</source>
|
|
<translation>Fágadh dearadh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="73"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Pasfhocal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="74"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Ainm úsáideora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="75"/>
|
|
<source>Alias</source>
|
|
<translation>Aithne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="78"/>
|
|
<source>Allow incoming calls from unknown contacts</source>
|
|
<translation>Ceadaigh glaonna a thagann isteach ó theagmhálacha neamhaithne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="79"/>
|
|
<source>Convert your account into a rendezvous point</source>
|
|
<translation>Déan do chuntas a athrú i pointe cruinniú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="80"/>
|
|
<source>Automatically answer calls</source>
|
|
<translation>Freagraigh glaonna go huathoibríoch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="81"/>
|
|
<source>Enable custom ringtone</source>
|
|
<translation>Cumas a chur ar son cluaise saincheaptha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="82"/>
|
|
<source>Select custom ringtone</source>
|
|
<translation>Roghnaigh an t-athróid a dhéantar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="83"/>
|
|
<source>Select a new ringtone</source>
|
|
<translation>Roghnaigh fuaime cluaise nua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="84"/>
|
|
<source>Certificate File (*.crt)</source>
|
|
<translation>Taisce deimhniú (*.crt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="85"/>
|
|
<source>Audio File (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma)</source>
|
|
<translation>File Audio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *.aiff *.wma)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="88"/>
|
|
<source>Enable read receipts</source>
|
|
<translation>Céadú iontuanna léitheoireachta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="89"/>
|
|
<source>Send and receive receipts indicating that a message have been displayed</source>
|
|
<translation>Teachtaireachtaí a sheoladh agus a fháil a thugann le fios go bhfuil teachtaireacht taispeána</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="92"/>
|
|
<source>Voicemail</source>
|
|
<translation>Post guth</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="93"/>
|
|
<source>Voicemail dial code</source>
|
|
<translation>Cód dial post guth</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="96"/>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>Slándáil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="97"/>
|
|
<source>Enable SDES key exchange</source>
|
|
<translation>Céadú scriosanna SDES a mhalartú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="98"/>
|
|
<source>Encrypt negotiation (TLS)</source>
|
|
<translation>Déanacht na n-airgead</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="99"/>
|
|
<source>CA certificate</source>
|
|
<translation>Deimhniú CA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="100"/>
|
|
<source>User certificate</source>
|
|
<translation>Deimhniú úsáideora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="101"/>
|
|
<source>Private key</source>
|
|
<translation>Clár príobháideach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="102"/>
|
|
<source>Private key password</source>
|
|
<translation>Pasfhocal le do phríobháideach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="103"/>
|
|
<source>Verify certificates for incoming TLS connections</source>
|
|
<translation>Déan seiceálacha a fhíorú do cheanglaí TLS iontrálacha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="104"/>
|
|
<source>Verify server TLS certificates</source>
|
|
<translation>Déan deimhnithe TLS seirbhíse a fhíorú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="105"/>
|
|
<source>Require certificate for incoming TLS connections</source>
|
|
<translation>Éileamh ar shaincheap ar cheanglaí TLS iontrála</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="107"/>
|
|
<source>Select a private key</source>
|
|
<translation>Roghnaigh do phríobháideach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="108"/>
|
|
<source>Select a user certificate</source>
|
|
<translation>Roghnaigh deimhnithe úsáideora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="109"/>
|
|
<source>Select a CA certificate</source>
|
|
<translation>Roghnaigh deimhnithe CA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="111"/>
|
|
<source>Key File (*.key)</source>
|
|
<translation>D'fhoilsiú an t-ailt (*.key)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="114"/>
|
|
<source>Connectivity</source>
|
|
<translation>Conactivity</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="115"/>
|
|
<source>Auto Registration After Expired</source>
|
|
<translation>Clárú Auto tar éis a bheith caite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="116"/>
|
|
<source>Registration expiration time (seconds)</source>
|
|
<translation>Am scriosadh clárúcháin (seacnamaí)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="117"/>
|
|
<source>Network interface</source>
|
|
<translation>Idirghnéithe líonra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="118"/>
|
|
<source>Use UPnP</source>
|
|
<translation>Úsáid UPnP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="119"/>
|
|
<source>Use TURN</source>
|
|
<translation>Úsáid TURN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="120"/>
|
|
<source>TURN address</source>
|
|
<translation>Seoladh TURN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="121"/>
|
|
<source>TURN username</source>
|
|
<translation>Ainm úsáideora TURN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="122"/>
|
|
<source>TURN password</source>
|
|
<translation>Códchlár TURN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="123"/>
|
|
<source>TURN Realm</source>
|
|
<translation>RIMHÁIN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="124"/>
|
|
<source>Use STUN</source>
|
|
<translation>Úsáid STUN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="125"/>
|
|
<source>STUN address</source>
|
|
<translation>Seoladh STUN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="128"/>
|
|
<source>Allow IP Auto Rewrite</source>
|
|
<translation>Ceadaigh Athscríobh Uathoibríoch IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="129"/>
|
|
<source>Public address</source>
|
|
<translation>Seoladh phoiblí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="130"/>
|
|
<source>Use custom address and port</source>
|
|
<translation>Úsáid seoladh agus port saincheaptha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="131"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Seoladh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="132"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="135"/>
|
|
<source>Media</source>
|
|
<translation>Meáin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="136"/>
|
|
<source>Enable video</source>
|
|
<translation>Céadú físeán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="144"/>
|
|
<source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source>
|
|
<translation>Cinneadh ón gComhairle an 24 Samhain.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="145"/>
|
|
<source>Only used during negotiation in case ICE is not supported</source>
|
|
<translation>Ní úsáidtear ach le linn idirbheartaithe i gcás nach bhfuil tacaíocht ag ICE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="146"/>
|
|
<source>Audio RTP minimum Port</source>
|
|
<translation>RTP íosta Audio Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="147"/>
|
|
<source>Audio RTP maximum Port</source>
|
|
<translation>RTP Audio uasmhéid Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="148"/>
|
|
<source>Video RTP minimum Port</source>
|
|
<translation>RTP íosta Video Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="149"/>
|
|
<source>Video RTP maximum port</source>
|
|
<translation>An t-ionad is airde RTP físeáin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="152"/>
|
|
<source>Enable local peer discovery</source>
|
|
<translation>Aibriú ar an gcloinneadh comhghleacaithe áitiúil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="153"/>
|
|
<source>Connect to other DHT nodes advertising on your local network.</source>
|
|
<translation>Déan nasc le nódaí DHT eile a fhógairt ar do líonra áitiúil.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="155"/>
|
|
<source>Enable proxy</source>
|
|
<translation>Aibriú Proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="156"/>
|
|
<source>Proxy address</source>
|
|
<translation>Seoladh Proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="157"/>
|
|
<source>Bootstrap</source>
|
|
<translation>Bootstrap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="160"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Ar ais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="161"/>
|
|
<source>Account</source>
|
|
<translation>Contae</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="162"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Coimisinéir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="163"/>
|
|
<source>Extensions</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="173"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="174"/>
|
|
<source>Microphone</source>
|
|
<translation>Micrófón</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="175"/>
|
|
<source>Select audio input device</source>
|
|
<translation>Roghnaigh feiste iontrála fuaime</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="176"/>
|
|
<source>Output device</source>
|
|
<translation>Feidhmíocht an fheidhmíochta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="177"/>
|
|
<source>Select audio output device</source>
|
|
<translation>Roghnaigh feiste aschur fuaime</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="178"/>
|
|
<source>Ringtone device</source>
|
|
<translation>Seirbhísí a bhaineann le h-aistriú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="179"/>
|
|
<source>Select ringtone output device</source>
|
|
<translation>Roghnaigh feiste aschur ringtone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="180"/>
|
|
<source>Audio manager</source>
|
|
<translation>Bainisteoir fuaime</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="184"/>
|
|
<source>Video</source>
|
|
<translation>Fhéile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="185"/>
|
|
<source>Select video device</source>
|
|
<translation>Roghnaigh feiste físe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="186"/>
|
|
<source>Device</source>
|
|
<translation>Seirbhísí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="187"/>
|
|
<source>Resolution</source>
|
|
<translation>Réasúnaíocht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="188"/>
|
|
<source>Select video resolution</source>
|
|
<translation>Roghnaigh réiteach físe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="189"/>
|
|
<source>Frames per second</source>
|
|
<translation>Cinntí ar an dara soicind</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="190"/>
|
|
<source>Select video frame rate (frames per second)</source>
|
|
<translation>Roghnaigh ráta crannáin físe (crannáin in aghaidh an dara)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="191"/>
|
|
<source>Enable hardware acceleration</source>
|
|
<translation>Ceadaigh luasú crua-earraí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="194"/>
|
|
<source>Select screen sharing frame rate (frames per second)</source>
|
|
<translation>Roghnaigh ráta crannanna roinnte scáileán (crannanna in aghaidh an dara)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="195"/>
|
|
<source>no video</source>
|
|
<translation>níl físeán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="200"/>
|
|
<source>Back up account here</source>
|
|
<translation>Cúlra cuntas anseo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="201"/>
|
|
<source>Back up account</source>
|
|
<translation>Cuntas cúltaca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="275"/>
|
|
<source>Unavailable</source>
|
|
<translation>Ní féidir a fháil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="302"/>
|
|
<source>Turn off sharing</source>
|
|
<translation>Críochnú a roinnt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="303"/>
|
|
<source>Stop location sharing in this conversation (%1)</source>
|
|
<translation>Stop roinnt suíomh sa comhrá seo (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="326"/>
|
|
<source>Hide chat</source>
|
|
<translation>Cluiche Cult</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="335"/>
|
|
<source>Back to Call</source>
|
|
<translation>Ar ais go dtí an Ghairde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="344"/>
|
|
<source>Scroll to end of conversation</source>
|
|
<translation>Scroll go deireadh comhrá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="362"/>
|
|
<source>You can choose a username to help others more easily find and reach you on Jami.</source>
|
|
<translation>Is féidir leat ainm úsáideora a roghnú chun cabhrú le daoine eile teacht ar do shon agus teagmháil a dhéanamh leat níos éasca ar Jami.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="369"/>
|
|
<source>Are you sure you would like to join Jami without a username?
|
|
If yes, only a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account.</source>
|
|
<translation>Má tá tú cinnte gur mhaith leat a bheith páirteach i Jami gan ainm úsáideora? Má tá, ní bheidh ach aitheantas 40 carachtair a ghineadh go randamach a leithdháileadh ar an cuntas seo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="370"/>
|
|
<source>- 32 characters maximum
|
|
- Alphabetical characters (A to Z and a to z)
|
|
- Numeric characters (0 to 9)
|
|
- Special characters allowed: dash (-)</source>
|
|
<translation>- 32 carachtar uasta - Carachtar alfabéiseach (A go Z agus a go z) - Carachtar uimhreacha (0 go 9) - Carachtar speisialta ceadaithe: dash (-)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="376"/>
|
|
<source>Your account will be created and stored locally.</source>
|
|
<translation>Cruthaítear agus stóráiltear do chuntas go háitiúil.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="377"/>
|
|
<source>Choosing a username is recommended, and a chosen username CANNOT be changed later.</source>
|
|
<translation>Moltar ainm úsáideora a roghnú, agus ní féidir ainm úsáideora a roghnaítear a athrú ina dhiaidh sin.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="378"/>
|
|
<source>Encrypting your account with a password is optional, and if the password is lost it CANNOT be recovered later.</source>
|
|
<translation>Is rogha é do chuntas a chifráil le pasfhocal, agus má chailleann an pasfhocal ní féidir é a aisghabháil níos déanaí.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="379"/>
|
|
<source>Setting a profile picture and nickname is optional, and can also be changed later in the settings.</source>
|
|
<translation>Is rogha é pictiúr próifíl agus ainm-chúlra a shuiteáil, agus is féidir iad a athrú níos déanaí freisin sna socruithe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="388"/>
|
|
<source>TLS</source>
|
|
<translation>TLS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="389"/>
|
|
<source>UDP</source>
|
|
<translation>UDP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="390"/>
|
|
<source>Display Name</source>
|
|
<translation>Ainm taispeántais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="394"/>
|
|
<source>A chosen username can help to be found more easily on Jami.
|
|
If a username is not chosen, a randomly generated 40-character identifier will be assigned to this account as a username. It is more difficult to be found and reached with this identifier.</source>
|
|
<translation>Is féidir ainm úsáideora roghnaithe a bheith níos éasca a fháil ar Jami. Mura roghnaítear ainm úsáideora, cuirtear aitheantas 40 carachtair a ghineálfar go randamach ar an gcuntas seo mar ainm úsáideora. Tá sé níos deacra a fháil agus a bhaint amach leis an aitheantas seo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="397"/>
|
|
<source>This Jami account exists only on this device.
|
|
The account will be lost if this device is lost or the application is uninstalled. It is recommended to make a backup of this account.</source>
|
|
<translation>Tá an cuntas Jami seo ann ach ar an gléas seo. Beidh an cuntas caillte má chailleann an gléas seo nó má tá an t-iarratas de-isint. Molatar duit saoilíneacht a dhéanamh ar an cuntas seo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="412"/>
|
|
<source>Encrypt account</source>
|
|
<translation>Cunntas criptithe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="415"/>
|
|
<source>Back up account to a .gz file</source>
|
|
<translation>Cúltaca cuntas go.gz comhad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="421"/>
|
|
<source>This profile is only shared with this account's contacts.
|
|
The profile can be changed at all times from the account's settings.</source>
|
|
<translation>Ní chuirtear an próifíl seo ar fáil ach le teagmhálacha an cuntas seo. Is féidir an próifíl a athrú ag am ar bith ó shuíomhanna an cuntas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="422"/>
|
|
<source>Encrypt account with a password</source>
|
|
<translation>Criosadh cuntas le pasfhocal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="423"/>
|
|
<source>A Jami account is created and stored locally only on this device, as an archive containing your account keys. Access to this archive can optionally be protected by a password.</source>
|
|
<translation>Cruthaítear cuntas Jami agus stóráiltear go háitiúil ach ar an bhfeiste seo, mar archive a bhfuil do chléas cuntas ann. Is féidir rochtain ar an archive seo a chosaint le pasfhocal de rogha.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="424"/>
|
|
<source>Please note that if you lose your password, it CANNOT be recovered!</source>
|
|
<translation>Tabhair faoi deara go bhfuil tú a chailleadh do phasóil, ní féidir é a fháil ar ais!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="450"/>
|
|
<source>Would you really like to delete this account?</source>
|
|
<translation>An mhaith leat an cuntas seo a scriosadh i ndáiríre?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="451"/>
|
|
<source>If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered username will be IRREVOCABLY LOST.</source>
|
|
<translation>Mura ndearnadh do chuntas bacadh suas nó a chur le feiste eile, beidh do chuntas agus ainm úsáideora cláraithe RÍOIDHEIRTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEARTEAR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="462"/>
|
|
<source>Dark</source>
|
|
<translation>Dúnmhar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="463"/>
|
|
<source>Light</source>
|
|
<translation>Solas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="471"/>
|
|
<source>Include local video in recording</source>
|
|
<translation>Cuir físeán áitiúil san taifeadadh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="472"/>
|
|
<source>Default settings</source>
|
|
<translation>Cinntí réamhshocraithe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="475"/>
|
|
<source>Enable typing indicators</source>
|
|
<translation>Céadú táscairí tipping</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="476"/>
|
|
<source>Send and receive typing indicators showing that a message is being typed.</source>
|
|
<translation>Cuir isteach agus faigh comharthaí teip a léiríonn go bhfuil teip ar teip.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="477"/>
|
|
<source>Show link preview in conversations</source>
|
|
<translation>Taispeánadh réamhsheiceáil nasc i comhráite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="499"/>
|
|
<source>Delete file from device</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="516"/>
|
|
<source>Content access error</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="517"/>
|
|
<source>Content not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="580"/>
|
|
<source>Enter account password</source>
|
|
<translation>Cluiche Pasfhocal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="581"/>
|
|
<source>This account is password encrypted, enter the password to generate a PIN code.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="583"/>
|
|
<source>PIN expired</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="584"/>
|
|
<source>On another device</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="585"/>
|
|
<source>Install and launch Jami, select "Import from another device" and scan the QR code.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="586"/>
|
|
<source>Link new device</source>
|
|
<translation>Déan nasc le feiste nua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="587"/>
|
|
<source>In Jami, scan QR code or manually enter the PIN.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="588"/>
|
|
<source>The PIN code is valid for: </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="591"/>
|
|
<source>Enter password</source>
|
|
<translation>Cluiche Pasfhocal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="593"/>
|
|
<source>Enter account password to confirm the removal of this device</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="733"/>
|
|
<source>Show less</source>
|
|
<translation>Taispeánadh níos lú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="735"/>
|
|
<source>Show preview</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="736"/>
|
|
<source>Continue editing</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="739"/>
|
|
<source>Strikethrough</source>
|
|
<translation>Líne tríd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="745"/>
|
|
<source>Unordered list</source>
|
|
<translation>Liosta gan ord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="746"/>
|
|
<source>Ordered list</source>
|
|
<translation>Liosta in ord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="749"/>
|
|
<source>Press Shift+Enter to insert a new line</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="750"/>
|
|
<source>Press Enter to insert a new line</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="823"/>
|
|
<source>Appearance</source>
|
|
<translation>Breathnaíonn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="842"/>
|
|
<source>Free and private sharing. <a href="https://jami.net/donate/">Donate</a> to expand it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="843"/>
|
|
<source>Donate</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="844"/>
|
|
<source>If you enjoy using Jami and believe in our mission, would you make a donation?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="845"/>
|
|
<source>Not now</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="846"/>
|
|
<source>Enable donation campaign</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="849"/>
|
|
<source>ENTER</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="850"/>
|
|
<source>SHIFT+ENTER</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="851"/>
|
|
<source>ENTER or SHIFT+ENTER to insert a new line</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="852"/>
|
|
<source>Text formatting</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="855"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="856"/>
|
|
<source>Connecting TLS</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="857"/>
|
|
<source>Connecting ICE</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="858"/>
|
|
<source>Connecting</source>
|
|
<translation>Ceangal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="859"/>
|
|
<source>Waiting</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="860"/>
|
|
<source>Contact</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="861"/>
|
|
<source>Connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="862"/>
|
|
<source>Channels</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="863"/>
|
|
<source>Copy all data</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="864"/>
|
|
<source>Remote: </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="487"/>
|
|
<source>Accept transfer limit (in Mb)</source>
|
|
<translation>Cúlra a ghlacadh maidir le tarchur (i Mb)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="507"/>
|
|
<source>A new version of Jami was found
|
|
Would you like to update now?</source>
|
|
<translation>Tá leagan nua de Jami le fáil. An mhaith leat a nuashonrú anois?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="530"/>
|
|
<source>Save recordings to</source>
|
|
<translation>Coinnigh taifeadadh go</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="531"/>
|
|
<source>Save screenshots to</source>
|
|
<translation>Scáileán a shábháil go</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="573"/>
|
|
<source>Select "Link another device"</source>
|
|
<translation>Roghnaigh "Connect another device"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="600"/>
|
|
<source>Choose a picture as your avatar</source>
|
|
<translation>Roghnaigh pictiúr mar do avatar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="676"/>
|
|
<source>Share freely and privately with Jami</source>
|
|
<translation>A roinnt go saor in aisce agus go príobháideach le Jami</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="702"/>
|
|
<source>Unban</source>
|
|
<translation>Út-dhlíthiú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="719"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Cuir leis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="728"/>
|
|
<source>more emojis</source>
|
|
<translation>níos mó emoji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="752"/>
|
|
<source>Reply to</source>
|
|
<translation>Freagra do</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="753"/>
|
|
<source>In reply to</source>
|
|
<translation>I dtuarascáil do</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="754"/>
|
|
<source> replied to</source>
|
|
<translation>freagra ar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="756"/>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>Freagra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="455"/>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="758"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Edit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="759"/>
|
|
<source>Edited</source>
|
|
<translation>A athchóiriú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="760"/>
|
|
<source>Join call</source>
|
|
<translation>Gabh páirt i gcáil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="761"/>
|
|
<source>A call is in progress. Do you want to join the call?</source>
|
|
<translation>Tá glao ag dul i gcrích.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="762"/>
|
|
<source>Current host for this swarm seems unreachable. Do you want to host the call?</source>
|
|
<translation>Is cosúil nach bhfuil an t-ionad reatha don tsáirge seo inrochtana.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="763"/>
|
|
<source>Choose a dedicated device for hosting future calls in this swarm. If not set, the device starting a call will host it.</source>
|
|
<translation>Roghnaigh feiste tiomanta chun glaonna amach anseo a óstáil sa swarm seo. Mura bhfuil sé socraithe, beidh an feiste a thosóidh glaonna a óstáil.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="764"/>
|
|
<source>Choose this device</source>
|
|
<translation>Roghnaigh an gléas seo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="765"/>
|
|
<source>Remove current device</source>
|
|
<translation>Déan an t-inneall reatha a bhaint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="766"/>
|
|
<source>Host only this call</source>
|
|
<translation>Ní fhéadfaidh tú ach an glao seo a sheachadadh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="767"/>
|
|
<source>Host this call</source>
|
|
<translation>Tóg an glao seo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="768"/>
|
|
<source>Make me the default host for future calls</source>
|
|
<translation>Déan mé an óstair réamhshocraithe do ghlaonna amach anseo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="783"/>
|
|
<source>Mute conversation</source>
|
|
<translation>Cainteas muice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="786"/>
|
|
<source>Default host (calls)</source>
|
|
<translation>Treoir (a ghlaochanna)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="789"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ní raibh aon cheann acu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="803"/>
|
|
<source>Tip</source>
|
|
<translation>Tric</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="805"/>
|
|
<source>Add a profile picture and nickname to complete your profile</source>
|
|
<translation>Cuir pictiúr próifíl agus ainm-chúlra le do phróifíl a chomhlánú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="36"/>
|
|
<source>Start swarm</source>
|
|
<translation>Tosaíonn swarm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="37"/>
|
|
<source>Create swarm</source>
|
|
<translation>Cruthaigh swarm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="167"/>
|
|
<source>Call settings</source>
|
|
<translation>Cluiche Aistriúcháin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="106"/>
|
|
<source>Disable secure dialog check for incoming TLS data</source>
|
|
<translation>Déan seiceáil diallaga slán do shonraí TLS a thagann isteach a diúltaigh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="137"/>
|
|
<source>Video codecs</source>
|
|
<translation>Códaic físe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="138"/>
|
|
<source>Audio codecs</source>
|
|
<translation>Códaic fuaime</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="141"/>
|
|
<source>Name server</source>
|
|
<translation>Seirbheáil ainm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="154"/>
|
|
<source>OpenDHT configuration</source>
|
|
<translation>Comhréireacht OpenDHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="192"/>
|
|
<source>Mirror local video</source>
|
|
<translation>Spíre físeán áitiúil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="198"/>
|
|
<source>Why should I back-up this account?</source>
|
|
<translation>Cén fáth ar chóir dom a saoilíochtú an cuntas seo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="202"/>
|
|
<source>Success</source>
|
|
<translation>Is rath é</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="203"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Meas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="204"/>
|
|
<source>Jami archive files (*.gz)</source>
|
|
<translation>Faidhleanna archive Jami (*.gz)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="205"/>
|
|
<source>All files (*)</source>
|
|
<translation>Gach comhad (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="208"/>
|
|
<source>Reinstate as contact</source>
|
|
<translation>Athsheolú mar chomhrá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="209"/>
|
|
<source>name</source>
|
|
<translation>ainm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="210"/>
|
|
<source>Identifier</source>
|
|
<translation>Cluiche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="213"/>
|
|
<source>is recording</source>
|
|
<translation>Is é an taifeadadh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="214"/>
|
|
<source>are recording</source>
|
|
<translation>ag cur taifead</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="215"/>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="707"/>
|
|
<source>Mute</source>
|
|
<translation>Múnla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="216"/>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="708"/>
|
|
<source>Unmute</source>
|
|
<translation>Unmute</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="217"/>
|
|
<source>Pause call</source>
|
|
<translation>Calla stop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="218"/>
|
|
<source>Resume call</source>
|
|
<translation>Déan athghníomhú glao</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="219"/>
|
|
<source>Mute camera</source>
|
|
<translation>Cluiche ceamara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="220"/>
|
|
<source>Unmute camera</source>
|
|
<translation>Cluiche a dhéanamh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="221"/>
|
|
<source>Add participant</source>
|
|
<translation>Cuid a chur le rannpháirtí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="222"/>
|
|
<source>Add participants</source>
|
|
<translation>Cuid a chur le rannpháirtithe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="223"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Níos mó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="168"/>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="224"/>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation>Comhrá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="165"/>
|
|
<source>Manage account</source>
|
|
<translation>Bainistiú cuntas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="166"/>
|
|
<source>Linked devices</source>
|
|
<translation>Feistí ceangailte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="169"/>
|
|
<source>Advanced settings</source>
|
|
<translation>Cinntí ar aghaidh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="170"/>
|
|
<source>Audio and Video</source>
|
|
<translation>Fuaim agus Físeán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="181"/>
|
|
<source>Sound test</source>
|
|
<translation>Tástáil fuaime</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="193"/>
|
|
<source>Screen sharing</source>
|
|
<translation>Scáileán roinnte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="199"/>
|
|
<source>Your account only exists on this device. If you lose your device or uninstall the application, your account will be deleted and CANNOT be recovered. You can <a href='blank'> back up your account </a> now or later (in the Account Settings).</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="225"/>
|
|
<source>More options</source>
|
|
<translation>Níos mó roghanna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="226"/>
|
|
<source>Mosaic</source>
|
|
<translation>Mosaice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="227"/>
|
|
<source>Participant is still muted on their device</source>
|
|
<translation>Tá rannpháirtí fós imithe ar a bhfeiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="228"/>
|
|
<source>You are still muted on your device</source>
|
|
<translation>Tá tú fós imithe ar do ghléas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="229"/>
|
|
<source>You are still muted by moderator</source>
|
|
<translation>Tá tú fós a chur i bhfabhar ag an moderator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="230"/>
|
|
<source>You are muted by a moderator</source>
|
|
<translation>Tá tú a chur faoi bhrú ag an moderator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="231"/>
|
|
<source>Moderator</source>
|
|
<translation>Modhálaí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="232"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Treoir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="233"/>
|
|
<source>Local and Moderator muted</source>
|
|
<translation>Tá an áitreabh agus an Modhálaí a thiomáint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="234"/>
|
|
<source>Moderator muted</source>
|
|
<translation>Modhálaí a bhrú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="235"/>
|
|
<source>Not muted</source>
|
|
<translation>Ní raibh sé imithe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="236"/>
|
|
<source>On the side</source>
|
|
<translation>Ar an taobh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="237"/>
|
|
<source>On the top</source>
|
|
<translation>Ar an barr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="238"/>
|
|
<source>Hide self</source>
|
|
<translation>Cúlra féin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="239"/>
|
|
<source>Hide spectators</source>
|
|
<translation>Cúlraithe lucht féachana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="242"/>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="545"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Cúrsa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="243"/>
|
|
<source>Share</source>
|
|
<translation>Comhroinnt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="244"/>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation>Crios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="245"/>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation>Paste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="248"/>
|
|
<source>Start video call</source>
|
|
<translation>Tosaigh glao físe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="249"/>
|
|
<source>Start audio call</source>
|
|
<translation>Tosaigh glao fuaime</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="250"/>
|
|
<source>Clear conversation</source>
|
|
<translation>Cainteacht soiléir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="251"/>
|
|
<source>Confirm action</source>
|
|
<translation>Gníomhaíocht a dhearbhú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="252"/>
|
|
<source>Remove conversation</source>
|
|
<translation>Scrios an comhrá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="253"/>
|
|
<source>Would you really like to remove this conversation?</source>
|
|
<translation>An mhaith leat an comhrá seo a bhaint?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="254"/>
|
|
<source>Would you really like to block this conversation?</source>
|
|
<translation>An mhaith leat an comhrá seo a bhac?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="255"/>
|
|
<source>Remove contact</source>
|
|
<translation>Criosadh Contacte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="256"/>
|
|
<source>Block contact</source>
|
|
<translation>Contae Bloc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="257"/>
|
|
<source>Conversation details</source>
|
|
<translation>Níos mó sonraí ag an gcaithne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="258"/>
|
|
<source>Contact details</source>
|
|
<translation>sonraí teagmhála</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="261"/>
|
|
<source>Sip input panel</source>
|
|
<translation>Phlán iontrála Sip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="262"/>
|
|
<source>Transfer call</source>
|
|
<translation>Glacadh a dhéanamh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="263"/>
|
|
<source>Stop recording</source>
|
|
<translation>Stop ag taifeadadh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="264"/>
|
|
<source>Start recording</source>
|
|
<translation>Tosaíocht a thosú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="265"/>
|
|
<source>View full screen</source>
|
|
<translation>Amharc Lánscáileáin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="266"/>
|
|
<source>Share screen</source>
|
|
<translation>Comhroinn scáileán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="267"/>
|
|
<source>Share window</source>
|
|
<translation>Roinn fuinneog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="268"/>
|
|
<source>Stop sharing screen or file</source>
|
|
<translation>Stop a roinnt scáileán nó comhad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="269"/>
|
|
<source>Share screen area</source>
|
|
<translation>Comhroinn limistéar scáileáin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="270"/>
|
|
<source>Share file</source>
|
|
<translation>Comparáid comhad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="271"/>
|
|
<source>Select sharing method</source>
|
|
<translation>Roghnaigh modh comhéide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="272"/>
|
|
<source>View plugin</source>
|
|
<translation>Plugin Féach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="273"/>
|
|
<source>Advanced information</source>
|
|
<translation>Teachtaireachtaí ar an eolas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="274"/>
|
|
<source>No video device</source>
|
|
<translation>Ní gá aon fheiste físe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="276"/>
|
|
<source>Lower hand</source>
|
|
<translation>lámh íochtarach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="277"/>
|
|
<source>Raise hand</source>
|
|
<translation>Cuir lámh suas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="278"/>
|
|
<source>Layout settings</source>
|
|
<translation>Cluiche Aistriúcháin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="279"/>
|
|
<source>Take tile screenshot</source>
|
|
<translation>Déan grianghraf ar scáileán ó chille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="280"/>
|
|
<source>Screenshot saved to %1</source>
|
|
<translation>Scáileán a shábháil go % 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="281"/>
|
|
<source>File saved to %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="284"/>
|
|
<source>Renderers information</source>
|
|
<translation>faisnéis do na h-airgeadóirí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="285"/>
|
|
<source>Call information</source>
|
|
<translation>Tuairiscí glao</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="286"/>
|
|
<source>Peer number</source>
|
|
<translation>Líon peer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="287"/>
|
|
<source>Call id</source>
|
|
<translation>Tuairisc glao</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="288"/>
|
|
<source>Sockets</source>
|
|
<translation>Soicéid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="289"/>
|
|
<source>Video codec</source>
|
|
<translation>Códac físe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="290"/>
|
|
<source>Hardware acceleration</source>
|
|
<translation>Ceardaíocht crua-earraí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="291"/>
|
|
<source>Video bitrate</source>
|
|
<translation>Ráta bitréad físe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="292"/>
|
|
<source>Audio codec</source>
|
|
<translation>Códec fuaime</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="293"/>
|
|
<source>Renderer id</source>
|
|
<translation>Úinéir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="294"/>
|
|
<source>Fps</source>
|
|
<translation>FPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="297"/>
|
|
<source>Share location</source>
|
|
<translation>Lonnaithe roinnte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="298"/>
|
|
<source>Stop sharing</source>
|
|
<translation>Stop ag roinnt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="299"/>
|
|
<source>Your precise location could not be determined.
|
|
In Device Settings, please turn on "Location Services".
|
|
Other participants' location can still be received.</source>
|
|
<translation>Ní raibh sé in ann do shuíomh cruinn a chinneadh. I Suíomh-Stiúrthóirí, cuir ar bun "Shoirbhísí Suíomh". Is féidir suíomh rannpháirtithe eile a fháil fós.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="300"/>
|
|
<source>Your precise location could not be determined. Please check your Internet connection.</source>
|
|
<translation>Ní raibh sé in ann a chinneadh an áit is cruinne a bhfuil tú.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="301"/>
|
|
<source>Turn off location sharing</source>
|
|
<translation>Críochnú comhroinnt suíomh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="304"/>
|
|
<source>Location is shared in several conversations</source>
|
|
<translation>Tá an suíomh roinnte i roinnt comhráite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="305"/>
|
|
<source>Pin map to be able to share location or to turn off location in specific conversations</source>
|
|
<translation>Cartha Pin chun suíomh a roinnt nó suíomh a ghlasú i comhráite sonracha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="306"/>
|
|
<source>Location is shared in several conversations, click to choose how to turn off location sharing</source>
|
|
<translation>Tá suíomh roinnte i roinnt comhráite, cliceáil chun roghnú conas codladh suíomh a dhíchumasú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="307"/>
|
|
<source>Share location to participants of this conversation (%1)</source>
|
|
<translation>Comparáid áit le rannpháirtithe sa comhrá seo (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="309"/>
|
|
<source>Reduce</source>
|
|
<translation>Cinntíonn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="310"/>
|
|
<source>Drag</source>
|
|
<translation>Drag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="311"/>
|
|
<source>Center</source>
|
|
<translation>Ionad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="313"/>
|
|
<source>Unpin</source>
|
|
<translation>Cluiche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="314"/>
|
|
<source>Pin</source>
|
|
<translation>Pín</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="315"/>
|
|
<source>Position share duration</source>
|
|
<translation>Cinntíocht na n-airgead</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="316"/>
|
|
<source>Location sharing</source>
|
|
<translation>Comparáid suíomh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="317"/>
|
|
<source>Unlimited</source>
|
|
<translation>Ní bheidh teorainn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="318"/>
|
|
<source>1 min</source>
|
|
<translation>1 nóiméad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="319"/>
|
|
<source>%1h%2min</source>
|
|
<translation>% 1h% 2min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="320"/>
|
|
<source>%1h</source>
|
|
<translation>% 1h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="321"/>
|
|
<source>%1min%2s</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="322"/>
|
|
<source>%1min</source>
|
|
<translation>%1min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="323"/>
|
|
<source>%sec</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="327"/>
|
|
<source>Place audio call</source>
|
|
<translation>Déan glao fuaime</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="328"/>
|
|
<source>Place video call</source>
|
|
<translation>Déan glao físe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="329"/>
|
|
<source>Show available plugins</source>
|
|
<translation>Taispeánadh plugins ar fáil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="330"/>
|
|
<source>Add to conversations</source>
|
|
<translation>Cuir le comhráite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="331"/>
|
|
<source>This is the error from the backend: %0</source>
|
|
<translation>Seo an earráid ón gcúlra: %0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="332"/>
|
|
<source>The account is disabled</source>
|
|
<translation>Tá an cuntas diúltaithe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="333"/>
|
|
<source>No network connectivity</source>
|
|
<translation>Ní bheidh aon nasc líonra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="334"/>
|
|
<source>Deleted message</source>
|
|
<translation>Teachtaireacht scriosáilte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="338"/>
|
|
<source>Jump to</source>
|
|
<translation>Ag scaipeadh go</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="339"/>
|
|
<source>Messages</source>
|
|
<translation>Teachtaireachtaí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="340"/>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>Fioscail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="341"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Cuardaigh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="345"/>
|
|
<source>{} is typing…</source>
|
|
<translation>{} tá ag scríobh...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="346"/>
|
|
<source>{} are typing…</source>
|
|
<translation>{} tá ag scríobh...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="347"/>
|
|
<source>Several people are typing…</source>
|
|
<translation>Tá roinnt daoine ag teipáil...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="348"/>
|
|
<source> and </source>
|
|
<translation>agus </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="351"/>
|
|
<source>Enter the Jami Account Management Server (JAMS) URL</source>
|
|
<translation>Cuir isteach URL Seirbhís Bainistíochta Cuntais Jami (JAMS)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="352"/>
|
|
<source>Jami Account Management Server URL</source>
|
|
<translation>Jami Account Management Server URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="353"/>
|
|
<source>Enter JAMS credentials</source>
|
|
<translation>Cuir isteach na cáipéisí JAMS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="354"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Déan nasc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="355"/>
|
|
<source>Creating account…</source>
|
|
<translation>A chruthú cuntas...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="358"/>
|
|
<source>Choose name</source>
|
|
<translation>Roghnaigh ainm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="359"/>
|
|
<source>Choose username</source>
|
|
<translation>Roghnaigh ainm úsáideora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="360"/>
|
|
<source>Choose a username</source>
|
|
<translation>Roghnaigh ainm úsáideora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="419"/>
|
|
<source>Encrypt account with password</source>
|
|
<translation>Criosadh cuntas le pasfhocal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="361"/>
|
|
<source>Confirm password</source>
|
|
<translation>Pasfhocal a dhearbhú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="363"/>
|
|
<source>Choose a name for your rendezvous point</source>
|
|
<translation>Roghnaigh ainm do phointe cruinnithe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="364"/>
|
|
<source>Choose a name</source>
|
|
<translation>Roghnaigh ainm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="365"/>
|
|
<source>Invalid name</source>
|
|
<translation>Ainm neamhbhailí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="366"/>
|
|
<source>Invalid username</source>
|
|
<translation>Ainm úsáideora neamhbhailí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="367"/>
|
|
<source>Name already taken</source>
|
|
<translation>Ainm atá curtha i bhfeidhm cheana féin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="368"/>
|
|
<source>Username already taken</source>
|
|
<translation>Ainm úsáideora a glacadh cheana féin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="373"/>
|
|
<source>Good to know</source>
|
|
<translation>Tá sé go maith a fháil amach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="374"/>
|
|
<source>Local</source>
|
|
<translation>Áitiúil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="375"/>
|
|
<source>Encrypt</source>
|
|
<translation>Criosáilte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="382"/>
|
|
<source>SIP account</source>
|
|
<translation>Cuntas SIP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="383"/>
|
|
<source>Proxy</source>
|
|
<translation>Cláir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="384"/>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation>Seirbhísí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="385"/>
|
|
<source>Configure an existing SIP account</source>
|
|
<translation>Cinntíonn cuntas SIP atá ann cheana féin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="386"/>
|
|
<source>Personalize account</source>
|
|
<translation>Cunntas a phearsantaigh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="387"/>
|
|
<source>Add SIP account</source>
|
|
<translation>Cuid SIP a chur leis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="393"/>
|
|
<source>Your profile is only shared with your contacts.
|
|
Your picture and your nickname can be changed at all time in the settings of your account.</source>
|
|
<translation>Ní chuirtear do phróifíl ar fáil ach do theagmhálacha. Is féidir do pictiúr agus do chúlainm a athrú ag am ar bith i socruithe do chuntas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="395"/>
|
|
<source>Your Jami account is registered only on this device as an archive containing the keys of your account. Access to this archive can be protected by a password.</source>
|
|
<translation>Tá do chuntas Jami cláraithe ach ar an gléas seo mar archiv a bhfuil do chléasanna ar do chuntas. Is féidir rochtain ar an gcuntas seo a chosaint le pasfhocal.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="396"/>
|
|
<source>Backup account</source>
|
|
<translation>Cunntas cúltaca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="398"/>
|
|
<source>Delete your account</source>
|
|
<translation>Déan do chuntas a scriosadh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="399"/>
|
|
<source>If your account has not been backed up or added to another device, your account and registered name will be irrevocably lost.</source>
|
|
<translation>Mura ndearnadh do chuntas bacadh suas nó a chur le feiste eile, chaillfear do chuntas agus ainm cláraithe go neamhchinneach.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="400"/>
|
|
<source>List of the devices that are linked to this account:</source>
|
|
<translation>Liosta na n-aiscealaithe atá nasctha leis an gcuntas seo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="401"/>
|
|
<source>This device</source>
|
|
<translation>An t-ordú seo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="402"/>
|
|
<source>Other linked devices</source>
|
|
<translation>Deiseanna eile a bhaineann le feistí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="405"/>
|
|
<source>Backup successful</source>
|
|
<translation>Backup rathúil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="406"/>
|
|
<source>Backup failed</source>
|
|
<translation>Baiccup fail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="407"/>
|
|
<source>Password changed successfully</source>
|
|
<translation>Pasfhocal a athrú go rathúil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="408"/>
|
|
<source>Password change failed</source>
|
|
<translation>Fágadh pasfhocal a athrú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="409"/>
|
|
<source>Password set successfully</source>
|
|
<translation>Pasfhocal a shuiteáil go rathúil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="410"/>
|
|
<source>Password set failed</source>
|
|
<translation>Pasfhocal a shuiteáil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="411"/>
|
|
<source>Change password</source>
|
|
<translation>Pasfhocal a athrú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="425"/>
|
|
<source>Enter a nickname, surname…</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="426"/>
|
|
<source>Use this account on other devices</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="427"/>
|
|
<source>This account is created and stored locally, if you want to use it on another device you have to link the new device to this account.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="456"/>
|
|
<source>Device name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="541"/>
|
|
<source>Markdown</source>
|
|
<translation>Markdown</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="608"/>
|
|
<source>Auto update</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="609"/>
|
|
<source>Disable all</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="610"/>
|
|
<source>Installed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="611"/>
|
|
<source>Install</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="612"/>
|
|
<source>Installing</source>
|
|
<translation>Installáil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="613"/>
|
|
<source>Install manually</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="614"/>
|
|
<source>Install an extension directly from your device.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="615"/>
|
|
<source>Available</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="616"/>
|
|
<source>Plugins store is not available</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="618"/>
|
|
<source>Installation failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="619"/>
|
|
<source>The installation of the plugin failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="637"/>
|
|
<source>Version %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="638"/>
|
|
<source>Last update %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="639"/>
|
|
<source>By %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="640"/>
|
|
<source>Proposed by %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="643"/>
|
|
<source>More information</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="730"/>
|
|
<source>Audio message</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="731"/>
|
|
<source>Video message</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="732"/>
|
|
<source>Show more</source>
|
|
<translation>Taispeánadh níos mó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="737"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Trom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="738"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Iodálach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="740"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Teideal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="741"/>
|
|
<source>Heading</source>
|
|
<translation>Ceannteideal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="742"/>
|
|
<source>Link</source>
|
|
<translation>Líon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="743"/>
|
|
<source>Code</source>
|
|
<translation>Cód</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="744"/>
|
|
<source>Quote</source>
|
|
<translation>Céad-scéal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="747"/>
|
|
<source>Show formatting</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="748"/>
|
|
<source>Hide formatting</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="814"/>
|
|
<source>Share your Jami identifier in order to be contacted more easily!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="815"/>
|
|
<source>Jami identity</source>
|
|
<translation>Ainmniú Jami</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="816"/>
|
|
<source>Show fingerprint</source>
|
|
<translation>Taispeánadh ar a gcuid seiceálacha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="817"/>
|
|
<source>Show registered name</source>
|
|
<translation>Ainm cláraithe a thaispeáint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="820"/>
|
|
<source>Enabling your account allows you to be contacted on Jami</source>
|
|
<translation>Ceadaíonn sé a chumasú do chuntas a bheith i dteagmháil leat ar Jami</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="826"/>
|
|
<source>Experimental</source>
|
|
<translation>Taispeántas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="829"/>
|
|
<source>Ringtone</source>
|
|
<translation>Tón na Gaeilge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="832"/>
|
|
<source>Rendezvous point</source>
|
|
<translation>Pósadh na hOifig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="835"/>
|
|
<source>Moderation</source>
|
|
<translation>Mórtaíocht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="838"/>
|
|
<source>Theme</source>
|
|
<translation>Téama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="839"/>
|
|
<source>Text zoom level</source>
|
|
<translation>Leibhéal zoom téacs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="413"/>
|
|
<source>Set a password</source>
|
|
<translation>Pasfhocal a shuiteáil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="414"/>
|
|
<source>Change current password</source>
|
|
<translation>Pasfhocal reatha a athrú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="416"/>
|
|
<source>Display advanced settings</source>
|
|
<translation>Taispeánadh socraíochtaí arda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="417"/>
|
|
<source>Hide advanced settings</source>
|
|
<translation>Cúlchláir shuiteáin ar aghaidh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="164"/>
|
|
<source>Enable account</source>
|
|
<translation>Cunntas a chumasú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="418"/>
|
|
<source>Advanced account settings</source>
|
|
<translation>Cinntí chun cinn cuntas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="420"/>
|
|
<source>Customize profile</source>
|
|
<translation>Proifíl a shaincheapadh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="431"/>
|
|
<source>Set username</source>
|
|
<translation>Ainm úsáideora a shuiteáil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="432"/>
|
|
<source>Registering name</source>
|
|
<translation>Ainm clárúcháin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="435"/>
|
|
<source>Identity</source>
|
|
<translation>Úinéir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="438"/>
|
|
<source>Link a new device to this account</source>
|
|
<translation>Déan nasc a dhéanamh ar ghléas nua leis an gcuntas seo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="439"/>
|
|
<source>Exporting account…</source>
|
|
<translation>Cunntas onnmhairithe...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="440"/>
|
|
<source>Remove Device</source>
|
|
<translation>Scriosadh an Gléas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="441"/>
|
|
<source>Are you sure you wish to remove this device?</source>
|
|
<translation>An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an gléas seo a bhaint?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="442"/>
|
|
<source>Your PIN is:</source>
|
|
<translation>Is é do PIN:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="443"/>
|
|
<source>Error connecting to the network.
|
|
Please try again later.</source>
|
|
<translation>Measann measú ar an líonra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="446"/>
|
|
<source>Banned</source>
|
|
<translation>Ceadaítear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="447"/>
|
|
<source>Banned contacts</source>
|
|
<translation>Cuntas cosanta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="458"/>
|
|
<source>Device Id</source>
|
|
<translation>Seoladh an t-ionad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="461"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Córas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="464"/>
|
|
<source>Select a folder</source>
|
|
<translation>Roghnaigh foldair</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="465"/>
|
|
<source>Enable notifications</source>
|
|
<translation>Cuir in iúl fógraí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="469"/>
|
|
<source>Launch at startup</source>
|
|
<translation>Seol ar an tús</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="470"/>
|
|
<source>Choose download directory</source>
|
|
<translation>Roghnaigh leabharlann íoslódáil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="478"/>
|
|
<source>Preview requires downloading content from third-party servers.</source>
|
|
<translation>Ní mór don réamhsheiceáil ábhar a íoslódáil ó sheirbhísí tríú páirtí.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="480"/>
|
|
<source>User interface language</source>
|
|
<translation>Teanga comhéadan úsáideora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="481"/>
|
|
<source>Vertical view</source>
|
|
<translation>Amharc ingearach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="482"/>
|
|
<source>Horizontal view</source>
|
|
<translation>Amharc cothrománach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="485"/>
|
|
<source>File transfer</source>
|
|
<translation>Cuairteoirí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="486"/>
|
|
<source>Automatically accept incoming files</source>
|
|
<translation>Freastalaí a fháil ar fáil go huathoibríoch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="488"/>
|
|
<source>in MB, 0 = unlimited</source>
|
|
<translation>i MB, 0 = gan teorainn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="491"/>
|
|
<source>Register</source>
|
|
<translation>Clár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="492"/>
|
|
<source>Incorrect password</source>
|
|
<translation>Pasfhocal mícheart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="493"/>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="510"/>
|
|
<source>Network error</source>
|
|
<translation>Measáin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="494"/>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="518"/>
|
|
<source>Something went wrong</source>
|
|
<translation>D'éirigh rud éigin mícheart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="497"/>
|
|
<source>Save file</source>
|
|
<translation>Fail a shábháil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="498"/>
|
|
<source>Open location</source>
|
|
<translation>Suíomh oscailte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="755"/>
|
|
<source>Me</source>
|
|
<translation>Mé féin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="502"/>
|
|
<source>Install beta version</source>
|
|
<translation>Fág leagan beta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="503"/>
|
|
<source>Check for updates now</source>
|
|
<translation>Déan seiceáil ar na nuashonruithe anois</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="504"/>
|
|
<source>Enable/Disable automatic updates</source>
|
|
<translation>Déan / Déanaigh nuashonruithe uathoibríoch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="505"/>
|
|
<source>Updates</source>
|
|
<translation>Athnuachan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="506"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Athnuachan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="508"/>
|
|
<source>No new version of Jami was found</source>
|
|
<translation>Ní raibh aon leagan nua de Jami le fáil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="509"/>
|
|
<source>An error occured when checking for a new version</source>
|
|
<translation>Tháinig mearachd nuair a bhaintear le haghaidh leagan nua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="511"/>
|
|
<source>SSL error</source>
|
|
<translation>Measúnú SSL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="512"/>
|
|
<source>Installer download canceled</source>
|
|
<translation>Cuireadh an suiteálaí íoslódáil ar ceal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="514"/>
|
|
<source>This will uninstall your current Release version and you can always download the latest Release version on our website</source>
|
|
<translation>Déanfaidh sé seo do leagan Release reatha a dhí-eisiú agus is féidir leat an leagan Release is déanaí a íoslódáil ar ár suíomh Gréasáin i gcónaí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="515"/>
|
|
<source>Network disconnected</source>
|
|
<translation>Líonra a scriosadh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="521"/>
|
|
<source>Troubleshoot</source>
|
|
<translation>Déileáil le fadhbanna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="522"/>
|
|
<source>Open logs</source>
|
|
<translation>Clár oscailte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="523"/>
|
|
<source>Get logs</source>
|
|
<translation>Faigh logs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="525"/>
|
|
<source>(Experimental) Enable call support for swarm</source>
|
|
<translation>(Eipríocht) A chumasú tacaíocht glao ar swarm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="526"/>
|
|
<source>This feature will enable call buttons in swarms with multiple participants.</source>
|
|
<translation>Tabharfaidh an gné seo cumas do phuntáin glaoch i swarms le rannpháirtithe iomadúla.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="529"/>
|
|
<source>Quality</source>
|
|
<translation>Cáilíocht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="533"/>
|
|
<source>Always record calls</source>
|
|
<translation>Déan teachtaireachtaí i gcónaí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="536"/>
|
|
<source>Keyboard Shortcut Table</source>
|
|
<translation>Tábla Tionscraithe Clábhord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="537"/>
|
|
<source>Keyboard Shortcuts</source>
|
|
<translation>Conaimhniúcháin do chláir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="538"/>
|
|
<source>Conversation</source>
|
|
<translation>Conversation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="539"/>
|
|
<source>Call</source>
|
|
<translation>Glaoigh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="540"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Cinntí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="544"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation>Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="546"/>
|
|
<source>Report Bug</source>
|
|
<translation>Tuairiscí an Bug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="547"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Clúdach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="548"/>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="696"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Cealaigh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="549"/>
|
|
<source>Copied to clipboard!</source>
|
|
<translation>Cóipeáil ar an clipboard!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="550"/>
|
|
<source>Receive Logs</source>
|
|
<translation>Faigh Lioganna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="553"/>
|
|
<source>Archive</source>
|
|
<translation>Archiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="554"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Dhomhchlár oscailte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="557"/>
|
|
<source>Generating account…</source>
|
|
<translation>A ghiniúint cuntas...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="558"/>
|
|
<source>Import from archive backup</source>
|
|
<translation>Importaí ó chúltaca archiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="560"/>
|
|
<source>Select archive file</source>
|
|
<translation>Roghnaigh comhad archiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="428"/>
|
|
<source>Link device</source>
|
|
<translation>Feidhmchlár nasc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="564"/>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Éireodh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="566"/>
|
|
<source>A PIN is required to use an existing Jami account on this device.</source>
|
|
<translation>Tá PIN riachtanach chun cuntas Jami atá ann cheana féin a úsáid ar an gléas seo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="572"/>
|
|
<source>Choose the account to link</source>
|
|
<translation>Roghnaigh an cuntas a nascadh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="578"/>
|
|
<source>The PIN and the account password should be entered in your device within 10 minutes.</source>
|
|
<translation>Ba cheart an PIN agus an focal focal focal a chur isteach i do ghléas laistigh de 10 nóiméad.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="601"/>
|
|
<source>Choose a picture</source>
|
|
<translation>Roghnaigh pictiúr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="780"/>
|
|
<source>Contact's name</source>
|
|
<translation>Ainm na teagmhála</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="795"/>
|
|
<source>Reinstate member</source>
|
|
<translation>Comhalta ath-ghníomhaithe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="809"/>
|
|
<source>Delete message</source>
|
|
<translation>Teachtaireacht a scriosadh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="810"/>
|
|
<source>*(Deleted Message)*</source>
|
|
<translation>*(Méacs scriosadh) *</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="811"/>
|
|
<source>Edit message</source>
|
|
<translation>Teachtaireacht a eisiúint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="312"/>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="579"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Dlúth</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="532"/>
|
|
<source>Call recording</source>
|
|
<translation>Scagadh glaonna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="561"/>
|
|
<source>If the account is encrypted with a password, please fill the following field.</source>
|
|
<translation>Má tá an cuntas criptithe le pasfhocal, cuir isteach an réimse seo a leanas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="565"/>
|
|
<source>Enter the PIN code</source>
|
|
<translation>Cuir isteach an cód PIN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="567"/>
|
|
<source>Step 01</source>
|
|
<translation>Céim 01</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="568"/>
|
|
<source>Step 02</source>
|
|
<translation>Céim 02</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="569"/>
|
|
<source>Step 03</source>
|
|
<translation>Céim 03</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="570"/>
|
|
<source>Step 04</source>
|
|
<translation>Céim 04</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="571"/>
|
|
<source>Go to the account management settings of a previous device</source>
|
|
<translation>Téigh go dtí na socruithe bainistíochta cuntas ar fheiste roimhe seo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="574"/>
|
|
<source>The PIN code will be available for 10 minutes</source>
|
|
<translation>Beidh an cód PIN ar fáil ar feadh 10 nóiméad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="575"/>
|
|
<source>Fill if the account is password-encrypted.</source>
|
|
<translation>Cuir isteach má tá an cuntas criptithe le pasfhocal.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="582"/>
|
|
<source>Add Device</source>
|
|
<translation>Ag cur i bhfeidhm an t-inneall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="592"/>
|
|
<source>Enter current password</source>
|
|
<translation>Cuir isteach an pasfhocal reatha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="594"/>
|
|
<source>Enter new password</source>
|
|
<translation>Cluiche Pasfhocal nua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="595"/>
|
|
<source>Confirm new password</source>
|
|
<translation>Déan pasfhocal nua a dhearbhú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="596"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation>Athrú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="597"/>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Éireacht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="602"/>
|
|
<source>Import avatar from image file</source>
|
|
<translation>Avatar a allmhairí ó file íomhá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="603"/>
|
|
<source>Clear avatar image</source>
|
|
<translation>Dealbh avatar soiléir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="604"/>
|
|
<source>Take photo</source>
|
|
<translation>Déan grianghraf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="617"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Prioráidí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="620"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Athsheasamh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="621"/>
|
|
<source>Uninstall</source>
|
|
<translation>De-isintú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="622"/>
|
|
<source>Reset Preferences</source>
|
|
<translation>Roghnaíochtaí athshuite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="623"/>
|
|
<source>Select a plugin to install</source>
|
|
<translation>Roghnaigh breiseán a shuiteáil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="624"/>
|
|
<source>Uninstall plugin</source>
|
|
<translation>Plugin a dhí-isint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="625"/>
|
|
<source>Are you sure you wish to reset %1 preferences?</source>
|
|
<translation>An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat roghaanna %1 a athshuiteáil?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="626"/>
|
|
<source>Are you sure you wish to uninstall %1?</source>
|
|
<translation>An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat %1 a dhí-eisiú?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="627"/>
|
|
<source>Go back to plugins list</source>
|
|
<translation>Téigh ar ais go liosta plugins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="628"/>
|
|
<source>Select a file</source>
|
|
<translation>Roghnaigh comhad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="110"/>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="629"/>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Roghnaigh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="630"/>
|
|
<source>Choose image file</source>
|
|
<translation>Roghnaigh comhad íomhá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="631"/>
|
|
<source>Plugin Files (*.jpl)</source>
|
|
<translation>Cláir Plugin (*.jpl)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="632"/>
|
|
<source>Load/Unload</source>
|
|
<translation>Loading/Unload</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="633"/>
|
|
<source>Select An Image to %1</source>
|
|
<translation>Roghnaigh Dealbh go %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="634"/>
|
|
<source>Edit preference</source>
|
|
<translation>Déan rogha a eisiamh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="635"/>
|
|
<source>On/Off</source>
|
|
<translation>Ar / Off</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="636"/>
|
|
<source>Choose Plugin</source>
|
|
<translation>Roghnaigh Plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="642"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Tuairisc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="644"/>
|
|
<source>Profile</source>
|
|
<translation>Proifíl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="647"/>
|
|
<source>Enter the account password to confirm the removal of this device</source>
|
|
<translation>Cuir isteach an pasfhocal chun an t-ordú a bhaint a dhearbhú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="650"/>
|
|
<source>Select a screen to share</source>
|
|
<translation>Roghnaigh scáileán le roinnt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="651"/>
|
|
<source>Select a window to share</source>
|
|
<translation>Roghnaigh uinneog chun a roinnt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="652"/>
|
|
<source>All Screens</source>
|
|
<translation>Gach Screens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="653"/>
|
|
<source>Screens</source>
|
|
<translation>Screens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="654"/>
|
|
<source>Windows</source>
|
|
<translation>Fhéile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="655"/>
|
|
<source>Screen %1</source>
|
|
<translation>Scáileán %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="658"/>
|
|
<source>QR code</source>
|
|
<translation>Cód QR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="661"/>
|
|
<source>Link this device to an existing account</source>
|
|
<translation>Déan nasc chuig cuntas atá ann cheana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="662"/>
|
|
<source>Import from another device</source>
|
|
<translation>Importaíocht ó threalamh eile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="663"/>
|
|
<source>Import from an archive backup</source>
|
|
<translation>Importaí ó chúltaca archiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="664"/>
|
|
<source>Advanced features</source>
|
|
<translation>Feidhmchláir ard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="665"/>
|
|
<source>Show advanced features</source>
|
|
<translation>Taispeánadh gnéithe ard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="666"/>
|
|
<source>Hide advanced features</source>
|
|
<translation>Cúlra gnéithe ard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="667"/>
|
|
<source>Connect to a JAMS server</source>
|
|
<translation>Déan nasc le Seirbhís JAMS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="668"/>
|
|
<source>Create account from Jami Account Management Server (JAMS)</source>
|
|
<translation>Déan cuntas ó Jami Account Management Server (JAMS)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="669"/>
|
|
<source>Configure a SIP account</source>
|
|
<translation>Cunarthaigh cuntas SIP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="670"/>
|
|
<source>Error while creating your account. Check your credentials.</source>
|
|
<translation>Measadh mearachd le linn do chuntas a chruthú.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="671"/>
|
|
<source>Create a rendezvous point</source>
|
|
<translation>Cruthaigh pointe cruinnithe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="672"/>
|
|
<source>Join Jami</source>
|
|
<translation>Téigh le Jami</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="673"/>
|
|
<source>Create new Jami account</source>
|
|
<translation>Cunntas Jami nua a chruthú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="674"/>
|
|
<source>Create new SIP account</source>
|
|
<translation>Cunntas nua SIP a chruthú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="675"/>
|
|
<source>About Jami</source>
|
|
<translation>Maidir le Jami</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="677"/>
|
|
<source>I already have an account</source>
|
|
<translation>Tá cuntas agam cheana féin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="678"/>
|
|
<source>Use existing Jami account</source>
|
|
<translation>Úsáid cuntas Jami atá ann cheana féin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="679"/>
|
|
<source>Welcome to Jami</source>
|
|
<translation>Fáilte go Jami</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="682"/>
|
|
<source>Clear Text</source>
|
|
<translation>Teachtaireacht Shéine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="683"/>
|
|
<source>Conversations</source>
|
|
<translation>Conversations</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="684"/>
|
|
<source>Search Results</source>
|
|
<translation>Résultats de la recherche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="687"/>
|
|
<source>Decline contact request</source>
|
|
<translation>Iarrtar iarratas teagmhála a dhiúltú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="688"/>
|
|
<source>Accept contact request</source>
|
|
<translation>Tabhair cead do iarratais teagmhála</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="691"/>
|
|
<source>Automatically check for updates</source>
|
|
<translation>Déan seiceáil uathoibríoch ar na nuashonruithe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="694"/>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>Ceart go leor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="454"/>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="695"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Cinntí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="697"/>
|
|
<source>Upgrade</source>
|
|
<translation>Athchóiriú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="698"/>
|
|
<source>Later</source>
|
|
<translation>Tar éis an lae</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="699"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Scriosadh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="701"/>
|
|
<source>Block</source>
|
|
<translation>Bloc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="705"/>
|
|
<source>Set moderator</source>
|
|
<translation>Modhálaí a shuiteáil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="706"/>
|
|
<source>Unset moderator</source>
|
|
<translation>Modhálaí neamhghnách</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="308"/>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="709"/>
|
|
<source>Maximize</source>
|
|
<translation>A mhéadú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="710"/>
|
|
<source>Minimize</source>
|
|
<translation>Cinntíbhí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="711"/>
|
|
<source>Hangup</source>
|
|
<translation>Hang suas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="712"/>
|
|
<source>Local muted</source>
|
|
<translation>Tá an t-ábhar seo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="715"/>
|
|
<source>Default moderators</source>
|
|
<translation>Modhálaí réamhshocraithe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="716"/>
|
|
<source>Enable local moderators</source>
|
|
<translation>Cumas a chur ar modharóirí áitiúla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="717"/>
|
|
<source>Make all participants moderators</source>
|
|
<translation>Déan gach rannpháirtí modharóirí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="718"/>
|
|
<source>Add default moderator</source>
|
|
<translation>Cuir moderator réamhshocraithe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="720"/>
|
|
<source>Remove default moderator</source>
|
|
<translation>Criosadh moderator réamhshocraithe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="727"/>
|
|
<source>Add emoji</source>
|
|
<translation>Emoji a chur leis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="729"/>
|
|
<source>Send file</source>
|
|
<translation>Comhad a sheoladh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="751"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Cuir isteach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="457"/>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="700"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Cúlghairm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="41"/>
|
|
<source>Migrate conversation</source>
|
|
<translation>Migrate comhrá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="466"/>
|
|
<source>Show notifications</source>
|
|
<translation>Taispeánadh fógraí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="467"/>
|
|
<source>Minimize on close</source>
|
|
<translation>Cinntíonn ar an mbrú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="468"/>
|
|
<source>Run at system startup</source>
|
|
<translation>Rannú ag tús an chórais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="555"/>
|
|
<source>Create account from backup</source>
|
|
<translation>Cunntas a chruthú ó chúltaca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="556"/>
|
|
<source>Restore account from backup</source>
|
|
<translation>Athsheochan cuntas ó bhfreagra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="559"/>
|
|
<source>Import Jami account from local archive file.</source>
|
|
<translation>Cúltas Jami a allmhairí ó charrlann archiv áitiúil.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="605"/>
|
|
<source>Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG)</source>
|
|
<translation>Comhaid íomhá (*.png *.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG *.PNG)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="757"/>
|
|
<source>Write to %1</source>
|
|
<translation>Scríobh chuig %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="771"/>
|
|
<source>%1 has sent you a request for a conversation.</source>
|
|
<translation>Chuir %1 iarratas ar chuntas agat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="772"/>
|
|
<source>Hello,
|
|
Would you like to join the conversation?</source>
|
|
<translation>Halo, ba mhaith leat a bheith páirteach sa comhrá?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="773"/>
|
|
<source>You have accepted
|
|
the conversation request</source>
|
|
<translation>Tá tú glacadh leis an iarraidh comhrá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="774"/>
|
|
<source>Waiting until %1
|
|
connects to synchronize the conversation.</source>
|
|
<translation>Ag fanacht go dtí go n-ascraíonn %1 chun an comhrá a shuimhrónachadh.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="777"/>
|
|
<source>%1 Members</source>
|
|
<translation>%1 Comhaltaí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="778"/>
|
|
<source>Member</source>
|
|
<translation>Comhalta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="779"/>
|
|
<source>Swarm's name</source>
|
|
<translation>Ainm an Swarm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="781"/>
|
|
<source>Add a description</source>
|
|
<translation>Cuir síos leis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="784"/>
|
|
<source>Ignore all notifications from this conversation</source>
|
|
<translation>Ignore gach fógraí ón comhrá seo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="785"/>
|
|
<source>Choose a color</source>
|
|
<translation>Roghnaigh dath</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="787"/>
|
|
<source>Leave conversation</source>
|
|
<translation>Cinnigh comhrá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="788"/>
|
|
<source>Type of swarm</source>
|
|
<translation>Tír na n-uimhreacha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="792"/>
|
|
<source>Create the swarm</source>
|
|
<translation>Cruthaigh an swarm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="793"/>
|
|
<source>Go to conversation</source>
|
|
<translation>Téigh chun comhrá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="794"/>
|
|
<source>Kick member</source>
|
|
<translation>Cuardaigh ball</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="796"/>
|
|
<source>Administrator</source>
|
|
<translation>Rialtais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="797"/>
|
|
<source>Invited</source>
|
|
<translation>Ceiliúradh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="798"/>
|
|
<source>Remove member</source>
|
|
<translation>Cúlghairm a bhaint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="799"/>
|
|
<source>To:</source>
|
|
<translation>Chun:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="802"/>
|
|
<source>Customize</source>
|
|
<translation>Custaimáil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="804"/>
|
|
<source>Dismiss</source>
|
|
<translation>Cúlghairm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/constant/JamiStrings.qml" line="806"/>
|
|
<source>Your profile is only shared with your contacts</source>
|
|
<translation>Ní roinntear do phróifíl ach le do chaontaithe</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>KeyboardShortcutTable</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="41"/>
|
|
<source>Open account list</source>
|
|
<translation>Liosta cuntas oscailte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="45"/>
|
|
<source>Focus conversations list</source>
|
|
<translation>Liosta comhráite fócas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="49"/>
|
|
<source>Requests list</source>
|
|
<translation>Liosta iarratais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="53"/>
|
|
<source>Previous conversation</source>
|
|
<translation>Caidreamh roimhe seo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="57"/>
|
|
<source>Next conversation</source>
|
|
<translation>Next comhrá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="61"/>
|
|
<source>Search bar</source>
|
|
<translation>Bar cuardaigh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="65"/>
|
|
<source>Full screen</source>
|
|
<translation>Lánscáileán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="69"/>
|
|
<source>Increase font size</source>
|
|
<translation>Méadú ar mhéid na fointe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="73"/>
|
|
<source>Decrease font size</source>
|
|
<translation>Grúpa foinsí a laghdú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="77"/>
|
|
<source>Reset font size</source>
|
|
<translation>Grád foinse a athshuiteáil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="85"/>
|
|
<source>Start an audio call</source>
|
|
<translation>Tosaigh glao fuaime</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="89"/>
|
|
<source>Start a video call</source>
|
|
<translation>Tosaigh glao físe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="93"/>
|
|
<source>Clear history</source>
|
|
<translation>Tuairiscí soiléir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="97"/>
|
|
<source>Search messages/files</source>
|
|
<translation>Teachtaireachtaí/faílí cuardaigh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="101"/>
|
|
<source>Block contact</source>
|
|
<translation>Contae Bloc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="105"/>
|
|
<source>Remove conversation</source>
|
|
<translation>Scrios an comhrá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="109"/>
|
|
<source>Accept contact request</source>
|
|
<translation>Tabhair cead do iarratais teagmhála</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="113"/>
|
|
<source>Edit last message</source>
|
|
<translation>Déan athruithe ar an teachtaireacht deireanach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="117"/>
|
|
<source>Cancel message edition</source>
|
|
<translation>Athbhreithniú teachtaireacht a scriosadh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="125"/>
|
|
<source>Media settings</source>
|
|
<translation>Cluiche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="129"/>
|
|
<source>General settings</source>
|
|
<translation>Cinntí ginearálta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="133"/>
|
|
<source>Account settings</source>
|
|
<translation>Cinntí cuntas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="137"/>
|
|
<source>Plugin settings</source>
|
|
<translation>Cluiche Cluiche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="141"/>
|
|
<source>Open account creation wizard</source>
|
|
<translation>Freagra oscailte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="146"/>
|
|
<source>Open keyboard shortcut table</source>
|
|
<translation>Tábla gearr-chuntas do chuntaschlár oscailte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="154"/>
|
|
<source>Answer an incoming call</source>
|
|
<translation>Freagra do ghlao a thagann isteach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="158"/>
|
|
<source>End call</source>
|
|
<translation>Críochnaigh an glao</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="162"/>
|
|
<source>Decline the call request</source>
|
|
<translation>Diúltú don iarraidh glaoch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="166"/>
|
|
<source>Mute microphone</source>
|
|
<translation>Micrófón muinte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="170"/>
|
|
<source>Stop camera</source>
|
|
<translation>Stop ceamara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="174"/>
|
|
<source>Take tile screenshot</source>
|
|
<translation>Déan grianghraf ar scáileán ó chille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="182"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Trom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="186"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Iodálach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="190"/>
|
|
<source>Strikethrough</source>
|
|
<translation>Líne tríd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="194"/>
|
|
<source>Heading</source>
|
|
<translation>Ceannteideal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="198"/>
|
|
<source>Link</source>
|
|
<translation>Líon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="202"/>
|
|
<source>Code</source>
|
|
<translation>Cód</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="206"/>
|
|
<source>Quote</source>
|
|
<translation>Céad-scéal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="210"/>
|
|
<source>Unordered list</source>
|
|
<translation>Liosta gan ord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="214"/>
|
|
<source>Ordered list</source>
|
|
<translation>Liosta in ord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="218"/>
|
|
<source>Show formatting</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainview/components/KeyboardShortcutTable.qml" line="222"/>
|
|
<source>Show preview</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="367"/>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>E&xit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="369"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Cáith</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="375"/>
|
|
<source>&Show Jami</source>
|
|
<translation>&Show Jami</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PositionManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/positionmanager.cpp" line="414"/>
|
|
<source>%1 is sharing their location</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/positionmanager.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Location sharing</source>
|
|
<translation>Comparáid suíomh</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/qtwrapper/callmanager_wrap.h" line="458"/>
|
|
<source>Me</source>
|
|
<translation>Mé féin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/call.h" line="62"/>
|
|
<source>Hold</source>
|
|
<translation>Fan le chéile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/call.h" line="64"/>
|
|
<source>Talking</source>
|
|
<translation>Ag caint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/call.h" line="66"/>
|
|
<source>ERROR</source>
|
|
<translation>ÉIRRÓ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/call.h" line="68"/>
|
|
<source>Incoming</source>
|
|
<translation>Incoming</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/call.h" line="70"/>
|
|
<source>Calling</source>
|
|
<translation>Ag glaoch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="373"/>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/call.h" line="72"/>
|
|
<source>Connecting</source>
|
|
<translation>Ceangal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/call.h" line="74"/>
|
|
<source>Searching</source>
|
|
<translation>Ag lorg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/call.h" line="76"/>
|
|
<source>Inactive</source>
|
|
<translation>Ní ghníomhach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="390"/>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/call.h" line="78"/>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/call.h" line="84"/>
|
|
<source>Finished</source>
|
|
<translation>Ar deireadh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/call.h" line="80"/>
|
|
<source>Timeout</source>
|
|
<translation>Timeout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/call.h" line="82"/>
|
|
<source>Peer busy</source>
|
|
<translation>Peer busy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/call.h" line="86"/>
|
|
<source>Communication established</source>
|
|
<translation>Teachtaireacht arna bhunú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/authority/storagehelper.cpp" line="211"/>
|
|
<location filename="../src/libclient/authority/storagehelper.cpp" line="994"/>
|
|
<source>Invitation received</source>
|
|
<translation>Ag iarraidh a fháil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/interaction.h" line="260"/>
|
|
<location filename="../src/libclient/authority/storagehelper.cpp" line="208"/>
|
|
<location filename="../src/libclient/authority/storagehelper.cpp" line="992"/>
|
|
<source>Contact added</source>
|
|
<translation>Contaeanna a chur leis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/interaction.h" line="262"/>
|
|
<source>%1 was invited to join</source>
|
|
<translation>Tugadh cuireadh do %1 páirt a ghlacadh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/interaction.h" line="264"/>
|
|
<source>%1 joined</source>
|
|
<translation>Chláraigh %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/interaction.h" line="266"/>
|
|
<source>%1 left</source>
|
|
<translation>%1 ar chlé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/interaction.h" line="268"/>
|
|
<source>%1 was kicked</source>
|
|
<translation>%1 a bhí ar siúl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/interaction.h" line="270"/>
|
|
<source>%1 was re-added</source>
|
|
<translation>%1 a chur le chéile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/interaction.h" line="359"/>
|
|
<source>Private conversation created</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/api/interaction.h" line="361"/>
|
|
<source>Swarm created</source>
|
|
<translation>Cruthaíodh swarm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/authority/storagehelper.cpp" line="174"/>
|
|
<location filename="../src/libclient/authority/storagehelper.cpp" line="180"/>
|
|
<location filename="../src/libclient/authority/storagehelper.cpp" line="990"/>
|
|
<source>Outgoing call</source>
|
|
<translation>Glacadh amach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/authority/storagehelper.cpp" line="176"/>
|
|
<location filename="../src/libclient/authority/storagehelper.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Incoming call</source>
|
|
<translation>Glacadh isteach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/authority/storagehelper.cpp" line="182"/>
|
|
<location filename="../src/libclient/authority/storagehelper.cpp" line="988"/>
|
|
<source>Missed outgoing call</source>
|
|
<translation>Ag iarraidh glaoch a fháil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/authority/storagehelper.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Missed incoming call</source>
|
|
<translation>Ag iarraidh glaoch a fháil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/authority/storagehelper.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Join call</source>
|
|
<translation>Gabh páirt i gcáil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/authority/storagehelper.cpp" line="213"/>
|
|
<location filename="../src/libclient/authority/storagehelper.cpp" line="996"/>
|
|
<source>Invitation accepted</source>
|
|
<translation>Tugtar cuireadh ar fáil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/avmodel.cpp" line="391"/>
|
|
<location filename="../src/libclient/avmodel.cpp" line="410"/>
|
|
<source>default</source>
|
|
<translation>réamhshocrú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Null</source>
|
|
<translation>Ní dhéanfaidh sé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Trying</source>
|
|
<translation>Ag iarraidh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Ringing</source>
|
|
<translation>Ag an gcruinn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Being Forwarded</source>
|
|
<translation>A chur ar aghaidh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Queued</source>
|
|
<translation>Rannóg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<translation>Tosaíocht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="78"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>Ceart go leor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Accepted</source>
|
|
<translation>Tagraíodh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Multiple Choices</source>
|
|
<translation>Roghanna Mór</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Moved Permanently</source>
|
|
<translation>Ag Dul go Daingean</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Moved Temporarily</source>
|
|
<translation>Áite a Chluasad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Use Proxy</source>
|
|
<translation>Úsáid Proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Alternative Service</source>
|
|
<translation>Seirbhís Athsheirbhís</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Bad Request</source>
|
|
<translation>Éileamh Mara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Unauthorized</source>
|
|
<translation>Ní cheadaítear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Payment Required</source>
|
|
<translation>Íocadh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Forbidden</source>
|
|
<translation>Forbidden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Not Found</source>
|
|
<translation>Ní fhaightear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Method Not Allowed</source>
|
|
<translation>Mhodh Ní Cheadaítear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="91"/>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Not Acceptable</source>
|
|
<translation>Ní Dhéanta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Proxy Authentication Required</source>
|
|
<translation>Éilítear Authentication Proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Request Timeout</source>
|
|
<translation>Tar éis an tréimhse a iarraidh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Gone</source>
|
|
<translation>Tá sé imithe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Request Entity Too Large</source>
|
|
<translation>An t-Eintiteas Éileamh ró-mhór</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Request URI Too Long</source>
|
|
<translation>Iarrtar URI ró-fhada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Unsupported Media Type</source>
|
|
<translation>Meánfhocal nach bhfuil tacaíocht aige</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Unsupported URI Scheme</source>
|
|
<translation>Scéim URI gan tacaíocht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Bad Extension</source>
|
|
<translation>An droch-éireacht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Extension Required</source>
|
|
<translation>Éileamh a Chónaítear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Session Timer Too Small</source>
|
|
<translation>An t-am-aisteán an-bheag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Interval Too Brief</source>
|
|
<translation>An t-am atá ró-ghearr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Temporarily Unavailable</source>
|
|
<translation>Ní bheidh sé ar fáil go sealadach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Call TSX Does Not Exist</source>
|
|
<translation>Ní Fágann TSE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Loop Detected</source>
|
|
<translation>Lúpa A Chonaic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Too Many Hops</source>
|
|
<translation>An iomarca de Hops</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Address Incomplete</source>
|
|
<translation>Seoladh Níl iomlán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Ambiguous</source>
|
|
<translation>An t-airgead</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Busy</source>
|
|
<translation>Ag obair</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Request Terminated</source>
|
|
<translation>Iarrta an iarraidh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Bad Event</source>
|
|
<translation>Tuairiscí olc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Request Updated</source>
|
|
<translation>Iarratais Athnuaite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Request Pending</source>
|
|
<translation>Iarrtar ar an iarratas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Undecipherable</source>
|
|
<translation>Ní féidir a thuiscint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Internal Server Error</source>
|
|
<translation>Mearachta Seirbhíseach Interne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Not Implemented</source>
|
|
<translation>Ní dhéantar an t-iarratas a chur chun feidhme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Bad Gateway</source>
|
|
<translation>Gléas olc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Service Unavailable</source>
|
|
<translation>Seirbhís Ní Lorg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Server Timeout</source>
|
|
<translation>Timeout Seirbhíseach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Version Not Supported</source>
|
|
<translation>Versiún Ní Tacaítear leis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Message Too Large</source>
|
|
<translation>Teachtaireacht ró-mhór</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Precondition Failure</source>
|
|
<translation>Fágáil réamhchoinníollacha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Busy Everywhere</source>
|
|
<translation>I ngach áit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Call Refused</source>
|
|
<translation>Glao a dhiúltú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Does Not Exist Anywhere</source>
|
|
<translation>Ní Fhiannaíonn sé áit ar bith</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/callmodel.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Not Acceptable Anywhere</source>
|
|
<translation>Ní Dhéanta I ngach áit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="375"/>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation>Tabhair faoi deara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Sending</source>
|
|
<translation>Seoladh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="371"/>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation>Seoladh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Unable to make contact</source>
|
|
<translation>Ní féidir teagmháil a dhéanamh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Waiting for contact</source>
|
|
<translation>Ag fanacht le teagmháil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="386"/>
|
|
<source>Incoming transfer</source>
|
|
<translation>Tráchtáil iontrála</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Timed out waiting for contact</source>
|
|
<translation>Ag fanacht le teagmháil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="742"/>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation>Sa lá atá inniu ann</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="744"/>
|
|
<source>Yesterday</source>
|
|
<translation>An-dè</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Canceled</source>
|
|
<translation>Cealaithe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Ongoing</source>
|
|
<translation>Ag dul ar aghaidh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="723"/>
|
|
<source>just now</source>
|
|
<translation>díreach anois</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/messagesadapter.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Failure</source>
|
|
<translation>Failure</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/positioning.cpp" line="109"/>
|
|
<source>locationServicesError</source>
|
|
<translation>suíomhServicesEarring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/positioning.cpp" line="112"/>
|
|
<source>locationServicesClosedError</source>
|
|
<translation>suíomhServicesClosedError</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/positioning.cpp" line="114"/>
|
|
<source>locationServicesUnknownError</source>
|
|
<translation>suíomhServicesUnknownEarring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/conversationmodel.cpp" line="1162"/>
|
|
<location filename="../src/libclient/conversationmodel.cpp" line="1175"/>
|
|
<source>%1 (you)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SmartListModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/smartlistmodel.cpp" line="68"/>
|
|
<location filename="../src/app/smartlistmodel.cpp" line="107"/>
|
|
<location filename="../src/app/smartlistmodel.cpp" line="115"/>
|
|
<location filename="../src/app/smartlistmodel.cpp" line="161"/>
|
|
<location filename="../src/app/smartlistmodel.cpp" line="191"/>
|
|
<location filename="../src/app/smartlistmodel.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Calls</source>
|
|
<translation>Glaoigh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/smartlistmodel.cpp" line="69"/>
|
|
<location filename="../src/app/smartlistmodel.cpp" line="108"/>
|
|
<location filename="../src/app/smartlistmodel.cpp" line="125"/>
|
|
<location filename="../src/app/smartlistmodel.cpp" line="162"/>
|
|
<location filename="../src/app/smartlistmodel.cpp" line="193"/>
|
|
<location filename="../src/app/smartlistmodel.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Contacts</source>
|
|
<translation>Contacts</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SystemTray</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/systemtray.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Answer</source>
|
|
<translation>Freagra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/systemtray.cpp" line="217"/>
|
|
<source>Decline</source>
|
|
<translation>Tarraing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/systemtray.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Open conversation</source>
|
|
<translation>Caidreamh oscailte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/systemtray.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation>Tabhair faoi deara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/systemtray.cpp" line="222"/>
|
|
<source>Refuse</source>
|
|
<translation>Diúltú</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TipsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Customize</source>
|
|
<translation>Custaimáil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="85"/>
|
|
<source>What does Jami mean?</source>
|
|
<translation>Cad a chiallaíonn Jami?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="91"/>
|
|
<source>What is the green dot next to my account?</source>
|
|
<translation>Cad é an pointe glas taobh thiar de mo chuntas?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="87"/>
|
|
<source>The choice of the name Jami was inspired by the Swahili word 'jamii', which means 'community' as a noun and 'together' as an adverb.</source>
|
|
<translation>Bhí an t-ainm Jami a roghnú faoi bhfianaise an fhocal Swahili 'jamii', a chiallaíonn 'comunity' mar ainmneacht agus 'go léir' mar adverb.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Donate</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Backup account</source>
|
|
<translation>Cunntas cúltaca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="93"/>
|
|
<source>A red dot means that your account is disconnected from the network; it turns green when it's connected.</source>
|
|
<translation>Ciallaíonn pointe dearg go bhfuil do chuntas deartha ón líonra; go ndéanann sé glas nuair a bhíonn sé ceangailte.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Why should I back up my account?</source>
|
|
<translation>Cén fáth ar chóir dom a thabhairt ar ais mo chuntas?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Jami is distributed and your account is only stored locally on your device. If you lose your password or your local account data, you WILL NOT be able to recover your account if you did not back it up earlier.</source>
|
|
<translation>Tá Jami dháileadh agus tá do chuntas a stóráil go háitiúil ar do ghléas amháin. Má chailleann tú do phasfhocal nó do chuid sonraí cuntas áitiúil, ní bheidh tú in ann do chuntas a aisghabháil mura ndearna tú bacadh suas é níos luaithe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Can I make a conference call?</source>
|
|
<translation>An féidir liom glaoch ar chomórtas?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="111"/>
|
|
<source>What is a Jami account?</source>
|
|
<translation>Cad é cuntas Jami?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="113"/>
|
|
<source>A Jami account is an asymmetric encryption key. Your account is identified by a Jami ID, which is a fingerprint of your public key.</source>
|
|
<translation>Is é an cunntas Jami le cleas cifrithe neamhchreidmheach. Tá do chuntas aitheanta ag ID Jami, atá ina léargas uiscí do chlé poiblí.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="117"/>
|
|
<source>What information do I need to provide to create a Jami account?</source>
|
|
<translation>Cad iad na faisnéise a theastaíonn uaim a sholáthar chun cuntas Jami a chruthú?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="119"/>
|
|
<source>When you create a new Jami account, you do not have to provide any private information like an email, address, or phone number.</source>
|
|
<translation>Nuair a chruthaíonn tú cuntas Jami nua, ní gá duit aon fhaisnéis phríobháideach a chur ar fáil mar ríomhphost, seoladh, nó uimhir teileafóin.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="126"/>
|
|
<source>With Jami, your account is stored in a directory on your device. The password is only used to encrypt your account in order to protect you from someone who has physical access to your device.</source>
|
|
<translation>Le Jami, tá do chuntas á stóráil i réitigh ar do ghléas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Your account is only stored on your own devices. If you delete your account from all of your devices, the account is gone forever and you CANNOT recover it.</source>
|
|
<translation>Ní stóráiltear do chuntas ach ar do ghléasanna féin. Má scaoirt tú do chuntas ó do ghléasanna go léir, tá an cuntas imithe go deo agus ní féidir leat é a aisghabháil.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Can I use my account on multiple devices?</source>
|
|
<translation>An féidir liom mo chuntas a úsáid ar mhalairt ghnéithe?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Yes, you can link your account from the settings, or you can import your backup on another device.</source>
|
|
<translation>Sea, is féidir leat do chuntas a nascáil ó na socruithe, nó is féidir leat do chuid saoirseachtas a allmhairiú ar ghléas eile.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Why don't I have to use a password?</source>
|
|
<translation>Cén fáth nach gá dom pasfhocal a úsáid?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="108"/>
|
|
<source>In a call, you can click on "Add participants" to add a contact to a call.</source>
|
|
<translation>I gcáil, is féidir leat cliceáil ar "Cuidigh rannpháirtithe" chun teagmháil a chur le glao.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Why don't I have to register a username?</source>
|
|
<translation>Cén fáth nach gá dom ainm úsáideora a chlárú?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="134"/>
|
|
<source>The most permanent, secure identifier is your Jami ID, but since these are difficult to use for some people, you also have the option of registering a username.</source>
|
|
<translation>Is é an t-aithne is stairiúla agus is sábháilte do ID Jami, ach ós rud é go bhfuil sé deacair iad seo a úsáid do roinnt daoine, tá rogha agat ainm úsáideora a chlárú freisin.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="139"/>
|
|
<source>How can I back up my account?</source>
|
|
<translation>Conas is féidir liom mo chuntas a chúnamh?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="140"/>
|
|
<source>In Account Settings, a button is available to create a backup your account.</source>
|
|
<translation>I Suíomhshuiteáin, tá botún ar fáil chun cód saoil a chruthú do chuntas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/tipsmodel.cpp" line="144"/>
|
|
<source>What happens when I delete my account?</source>
|
|
<translation>Cad a tharlaíonn nuair a dhíchosaím mo chuntas?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UtilsAdapter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/utilsadapter.cpp" line="345"/>
|
|
<source>%1 Mbps</source>
|
|
<translation>%1 Mbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/utilsadapter.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Réamhshocrú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/utilsadapter.cpp" line="550"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Córas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lrc::ContactModelPimpl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/contactmodel.cpp" line="477"/>
|
|
<source>Searching…</source>
|
|
<translation>Ag lorg...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/contactmodel.cpp" line="1006"/>
|
|
<source>Invalid ID</source>
|
|
<translation>Údaraithe neamhbhailí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/contactmodel.cpp" line="1009"/>
|
|
<source>Username not found</source>
|
|
<translation>Ainm úsáideora nach bhfaightear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/contactmodel.cpp" line="1012"/>
|
|
<source>Couldn't lookup…</source>
|
|
<translation>Ní raibh mé in ann breathnú amach...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lrc::api::ContactModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/libclient/contactmodel.cpp" line="440"/>
|
|
<source>Bad URI scheme</source>
|
|
<translation>Scéim URI olc</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |