mirror of
https://github.com/savoirfairelinux/jami-client-qt.git
synced 2026-01-06 13:30:40 +08:00
1605 lines
66 KiB
XML
1605 lines
66 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fi" version="2.0">
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/>
|
|
<location filename="../aboutdialog.ui" line="465"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Tietoa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/>
|
|
<source>about button</source>
|
|
<translation>tietoja-painike</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog.ui" line="478"/>
|
|
<source>credits button</source>
|
|
<translation>tekijät -painike</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog.ui" line="481"/>
|
|
<source>Credits</source>
|
|
<translation>Tekijät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog.ui" line="547"/>
|
|
<source>Free as in Freedom</source>
|
|
<translation>Ilmainen kuin vapaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog.ui" line="563"/>
|
|
<source>The Microsoft Windows client for Jami.
|
|
Jami is a secured and distributed communication software.</source>
|
|
<translation>Jami -sovellus Microsoft Windowsille.
|
|
Jami on turvallinen ja hajautettu viestintäsovellus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/>
|
|
<source>version</source>
|
|
<translation>versio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Created by:</source>
|
|
<translation>Luonut:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Artwork by:</source>
|
|
<translation>Grafiikka:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Based on the SFLPhone project</source>
|
|
<translation>Pohjautuu SFLPhone-projektiin</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AccountItemDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../accountitemdelegate.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Add Account</source>
|
|
<translation>Lisää tunnus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdvancedSIPSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Muoto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="55"/>
|
|
<source>Call Settings</source>
|
|
<translation>Puheluasetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="102"/>
|
|
<source>Auto Answer Calls</source>
|
|
<translation>Vastaa puheluihin automaattisesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="130"/>
|
|
<source>Enable Custom Ringtone</source>
|
|
<translation>Oma soittoääni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="191"/>
|
|
<source>Connectivity</source>
|
|
<translation>Yhteydet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="281"/>
|
|
<source>STUN Address</source>
|
|
<translation>STUN osoite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="293"/>
|
|
<source>Use STUN</source>
|
|
<translation>Käytä STUNia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="317"/>
|
|
<source>Use UPnP</source>
|
|
<translation>Käytä UPnP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="329"/>
|
|
<source>Use TURN</source>
|
|
<translation>Käytä TURNia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="359"/>
|
|
<source>TURN Password</source>
|
|
<translation>TURN salasana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="391"/>
|
|
<source>TURN Username</source>
|
|
<translation>TURN käyttäjänimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="423"/>
|
|
<source>TURN Address</source>
|
|
<translation>TURN osoite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="464"/>
|
|
<source>Media</source>
|
|
<translation>Media</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="515"/>
|
|
<source>Enable Video</source>
|
|
<translation>Video päälle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="539"/>
|
|
<source>Video Codecs</source>
|
|
<translation>Videokoodekit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="692"/>
|
|
<source>Audio Codecs</source>
|
|
<translation>Äänikoodekit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsipsettingwidget.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Audio Files (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</source>
|
|
<translation>Äänitiedostot (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsipsettingwidget.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Add a custom ringtone</source>
|
|
<translation>Lisää oma soittoääni</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdvancedSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Muoto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="61"/>
|
|
<source>Call Settings</source>
|
|
<translation>Puheluasetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="108"/>
|
|
<source>Allow Calls From Untrusted Peers</source>
|
|
<translation>Salli puhelut tuntemattomilta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="133"/>
|
|
<source>Auto Answer Calls</source>
|
|
<translation>Vastaa puheluihin automaattisesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="161"/>
|
|
<source>Enable Custom Ringtone</source>
|
|
<translation>Oma soittoääni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Add a custom ringtone</source>
|
|
<translation>Lisää oma soittoääni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="225"/>
|
|
<source>Name Server</source>
|
|
<translation>Nimipalvelin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="275"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Osoite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="351"/>
|
|
<source>OpenDHT Configuration</source>
|
|
<translation>OpenDHT-määritykset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="398"/>
|
|
<source>Enable Proxy</source>
|
|
<translation>Proxy käyttöön</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="454"/>
|
|
<source>Bootstrap</source>
|
|
<translation>Bootstrap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="530"/>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>Turvallisuus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="571"/>
|
|
<source>Private Key Password</source>
|
|
<translation>Salausavaimen salassana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="583"/>
|
|
<source>User Certificate</source>
|
|
<translation>Käyttäjävarmenne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="622"/>
|
|
<source>Private Key</source>
|
|
<translation>Henkilökohtainen salausavain</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="634"/>
|
|
<source>CA Certificate</source>
|
|
<translation>CA-varmenne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="766"/>
|
|
<source>Connectivity</source>
|
|
<translation>Yhteydet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="868"/>
|
|
<source>Use STUN</source>
|
|
<translation>Käytä STUNia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="856"/>
|
|
<source>STUN Address</source>
|
|
<translation>STUN-osoite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="892"/>
|
|
<source>Use UPnP</source>
|
|
<translation>Käytä UPnP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="904"/>
|
|
<source>Use TURN</source>
|
|
<translation>Käytä TURNia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="934"/>
|
|
<source>TURN Password</source>
|
|
<translation>TURN salasana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="966"/>
|
|
<source>TURN Username</source>
|
|
<translation>TURN käyttäjänimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="998"/>
|
|
<source>TURN Address</source>
|
|
<translation>TURN osoite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1039"/>
|
|
<source>Media</source>
|
|
<translation>Media</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1090"/>
|
|
<source>Enable Video</source>
|
|
<translation>Video päälle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1267"/>
|
|
<source>Audio Codecs</source>
|
|
<translation>Äänikoodekit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1114"/>
|
|
<source>Video Codecs</source>
|
|
<translation>Videokoodekit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Audio Files (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</source>
|
|
<translation>Äänitiedostot (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff * wma)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AnimatedOverlay</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../animatedoverlay.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Muoto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BannedItemWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../banneditemwidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Muoto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../banneditemwidget.ui" line="80"/>
|
|
<source>name</source>
|
|
<translation>nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../banneditemwidget.ui" line="104"/>
|
|
<source>id</source>
|
|
<translation>id</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CallWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.ui" line="184"/>
|
|
<source>Show conversations</source>
|
|
<translation>Näytä keskustelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.ui" line="187"/>
|
|
<source>Conversations</source>
|
|
<translation>Keskustelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.ui" line="368"/>
|
|
<source>Search contact text input</source>
|
|
<translation>Hae yhteystieto tekstihaulla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.ui" line="653"/>
|
|
<source>Jami is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users.</source>
|
|
<translation>Jami on vapaa ja universaali viestintäalusta, joka kunnioittaa käyttäjiensä vapauksia ja yksityisyyttä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.ui" line="693"/>
|
|
<source>
|
|
This is your ID.
|
|
Copy and share it with your friends!
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
Tämä on sinun ID-tunnus.
|
|
Kopioi ja jaa se ystäviesi kanssa!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.ui" line="806"/>
|
|
<source>Show ring ID QR code</source>
|
|
<translation>Näytä ring ID QR-koodi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.ui" line="857"/>
|
|
<source>Share ring ID button</source>
|
|
<translation>Jaa ring ID -painike</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.ui" line="915"/>
|
|
<source>Double-click to copy</source>
|
|
<translation>Kopioi kaksoisnapsauttamalla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.ui" line="956"/>
|
|
<source>Error while generating QR Code</source>
|
|
<translation>Virhe generoidessa QR-koodia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.ui" line="1184"/>
|
|
<location filename="../callwidget.ui" line="1434"/>
|
|
<source>best name</source>
|
|
<translation>paras nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.ui" line="1208"/>
|
|
<source>best Id</source>
|
|
<translation>paras Id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.ui" line="1734"/>
|
|
<source>Back to homepage button</source>
|
|
<translation>Takaisin kotisivulle -painike</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.ui" line="1943"/>
|
|
<source>Add to contacts</source>
|
|
<translation>Lisää yhteystietoihin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.ui" line="202"/>
|
|
<source>Show invites</source>
|
|
<translation>Näytä kutsut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.ui" line="205"/>
|
|
<source>Invites</source>
|
|
<translation>Kutsut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.ui" line="377"/>
|
|
<location filename="../callwidget.cpp" line="552"/>
|
|
<source>Find a new or existing contact</source>
|
|
<translation>Etsi uusi tai olemassaoleva yhteystieto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.ui" line="1444"/>
|
|
<source>Wants to talk to you!</source>
|
|
<translation>Haluaa puhua kanssasi!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.ui" line="1517"/>
|
|
<source>Answer incoming call button</source>
|
|
<translation>Vastaa saapuvaan puheluun -painike</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.ui" line="1589"/>
|
|
<source>Ignore incoming call button</source>
|
|
<translation>Ohita saapuvan puhelun -painike</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.ui" line="1539"/>
|
|
<source>Answer</source>
|
|
<translation>Vastaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.ui" line="1617"/>
|
|
<source>Ignore</source>
|
|
<translation>Sivuuta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.ui" line="1280"/>
|
|
<source>Cancel outgoing call</source>
|
|
<translation>Peruuta lähtevä puhelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.ui" line="1305"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Peru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.cpp" line="332"/>
|
|
<source>Start video call</source>
|
|
<translation>Aloita videopuhelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Start audio call</source>
|
|
<translation>Aloita äänipuhelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.cpp" line="354"/>
|
|
<source>Clear conversation</source>
|
|
<translation>Tyhjennä keskustelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Remove contact</source>
|
|
<translation>Poista yhteystieto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.cpp" line="373"/>
|
|
<source>Block contact</source>
|
|
<translation>Estä yhteystieto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Copy number</source>
|
|
<translation>Kopioi numero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.cpp" line="561"/>
|
|
<source>Search your received invitations</source>
|
|
<translation>Hae vastaanotetuista kutsuista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.cpp" line="943"/>
|
|
<source>Contact me on Jami</source>
|
|
<translation>Ota minuun yhteyttä Jamilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.cpp" line="943"/>
|
|
<source>My Id is : </source>
|
|
<translation>Minun id on : </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.cpp" line="847"/>
|
|
<source>%1</source>
|
|
<comment>%1 is the contact username</comment>
|
|
<translation>%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.cpp" line="852"/>
|
|
<source>%1</source>
|
|
<comment>%1 is the contact unique identifier</comment>
|
|
<translation>%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../callwidget.cpp" line="675"/>
|
|
<source>Call incoming from %1</source>
|
|
<translation>Saapuva puhelu %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DeleteAccountDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="35"/>
|
|
<source>Account deletion</source>
|
|
<translation>Tunnuksen poisto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="58"/>
|
|
<source>Do you really want to delete the following account?</source>
|
|
<translation>Haluatko todella poistaa seuraavan tunnuksen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="153"/>
|
|
<source>If this account hasn't been exported, or added to another device, it will be irrevocably lost.</source>
|
|
<translation>Jos tätä tunnusta ei ole viety tai lisätty toiseen laitteeseen, se katoaa lopullisesti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="235"/>
|
|
<source>Permanently delete account</source>
|
|
<translation>Poista tunnus pysyvästi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="241"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Poista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="278"/>
|
|
<source>Cancel account deletion</source>
|
|
<translation>Peruuta tunnuksen poisto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="284"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Peru</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DeviceItemWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../deviceitemwidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Muoto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../deviceitemwidget.ui" line="105"/>
|
|
<source>Device Id</source>
|
|
<translation>Laitteen Id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../deviceitemwidget.ui" line="143"/>
|
|
<source>this device</source>
|
|
<translation>tämä laite</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InviteButtonsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../invitebuttonswidget.ui" line="83"/>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation>Hyväksy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../invitebuttonswidget.ui" line="131"/>
|
|
<source>Refuse</source>
|
|
<translation>Kieltäydy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../invitebuttonswidget.ui" line="179"/>
|
|
<source>Block</source>
|
|
<translation>Estä</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LinkDeviceDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../linkdevicedialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Valintaikkuna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../linkdevicedialog.ui" line="62"/>
|
|
<source>Enter your account password</source>
|
|
<translation>Anna tunnuksen salasana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../linkdevicedialog.ui" line="117"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Salasana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../linkdevicedialog.ui" line="184"/>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>Vahvista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../linkdevicedialog.ui" line="218"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Peruuta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../linkdevicedialog.ui" line="279"/>
|
|
<source>Exporting account</source>
|
|
<translation>Tunnuksen vienti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../linkdevicedialog.ui" line="402"/>
|
|
<source>Your PIN is</source>
|
|
<translation>Sinun PIN on</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../linkdevicedialog.ui" line="432"/>
|
|
<source>PIN</source>
|
|
<translation>PIN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../linkdevicedialog.ui" line="477"/>
|
|
<source>This pin and the account password should be entered in your device within 10 minutes.</source>
|
|
<translation>Tämä pin-koodi ja tunnuksen salasana on syötettävä laitteeseesi 10 minuutin kuluessa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../linkdevicedialog.ui" line="553"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Sulje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../linkdevicedialog.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Link Another Device</source>
|
|
<translation>Linkitä toinen laite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../linkdevicedialog.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Incorrect password</source>
|
|
<translation>Väärä salasana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../linkdevicedialog.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Something went wrong.
|
|
Please try again later.</source>
|
|
<translation>Jokin meni pieleen.
|
|
Yritä myöhemmin uudelleen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation>Poistu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="111"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Tietoa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="435"/>
|
|
<source>Jami</source>
|
|
<translation>Jami</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NameRegistrationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="35"/>
|
|
<source>Set Registered Name</source>
|
|
<translation>Aseta rekisteröity nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="163"/>
|
|
<source>Enter your account password</source>
|
|
<translation>Anna tunnuksen salasana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="244"/>
|
|
<source>Password text input</source>
|
|
<translation>Salasana tekstinsyöttö</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="250"/>
|
|
<source>Password text entry</source>
|
|
<translation>Salasanan tekstikenttä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="256"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Salasana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="323"/>
|
|
<source>Register</source>
|
|
<translation>Rekistöröi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="357"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Peruuta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="424"/>
|
|
<source>Registering Name</source>
|
|
<translation>Rekisteröidään nimeä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="548"/>
|
|
<source>Something went wrong</source>
|
|
<translation>Jokin meni pieleen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="618"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Sulje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../nameregistrationdialog.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Incorrect password</source>
|
|
<translation>Väärä salasana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../nameregistrationdialog.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Network error</source>
|
|
<translation>Verkkovirhe</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewWizardWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Muoto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="141"/>
|
|
<source>Welcome Label</source>
|
|
<translation>Tervehdysmerkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="147"/>
|
|
<source> Welcome to</source>
|
|
<translation>Tervetuloa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="185"/>
|
|
<source>Welcome Logo</source>
|
|
<translation>Tervetuloa logo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="239"/>
|
|
<source>Create Jami account button</source>
|
|
<translation>Luo Jami-tunnuksen painike</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="245"/>
|
|
<source>Push button for Jami account creation start trigger</source>
|
|
<translation>Paina painiketta Jami-tunnuksen luomiseksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="251"/>
|
|
<source>Create a Jami account</source>
|
|
<translation>Luo Jami-tunnus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="282"/>
|
|
<source>Link device button</source>
|
|
<translation>Linkitä laite painike</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="288"/>
|
|
<source>Push button for device linkage start trigger</source>
|
|
<translation>Paina painiketta laitteen linkittämiseksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="291"/>
|
|
<source>Link this device to an account</source>
|
|
<translation>Yhdistä tämä laite tunnukseen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="328"/>
|
|
<source>Create Jami SIP account button</source>
|
|
<translation>Luo Jami SIP-tunnuksen painike</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="334"/>
|
|
<source>Push button for Jami SIP account creation start trigger</source>
|
|
<translation>Paina painiketta Jami SIP-tunnuksen luomiseksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="340"/>
|
|
<source>Create a SIP account</source>
|
|
<translation>Luo SIP tunnus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="405"/>
|
|
<source>Link this device to an existing account</source>
|
|
<translation>Yhdistä tämä laite olemassa olevaan tunnukseen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="469"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">To link this device to another account, you first </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;">need to obtain a PIN</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;"> code. To generate the PIN code:</span></p>
|
|
<ol style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Go to the </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Account management setting</span><span style=" font-size:14px;"> of a previous device</span></li>
|
|
<li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Choose the </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Jami account</span><span style=" font-size:14px;"> you want to use</span></li>
|
|
<li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Go to the </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Devices</span><span style=" font-size:14px;"> tab</span></li>
|
|
<li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Select </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Add a device</span></li></ol>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">You will get the necessary PIN to complete this form. The PIN is only valid for </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;">10 minutes</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10px; color:#555555;">.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">Jos haluat linkittää tämän laitteen toiseen tunnukseen, sinun on </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;">ensin hankittava PIN</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;"> -koodi. PIN-koodin luominen:</span></p>
|
|
<ol style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Mene </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">käyttäjäasetuksiin</span><span style=" font-size:14px;"> aiemmasta laitteesta.</span></li>
|
|
<li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Valitse </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Jami-tunnus</span><span style=" font-size:14px;"> jota haluat käyttää</span></li>
|
|
<li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Mene </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Laitteet</span><span style=" font-size:14px;"> välilehteen</span></li>
|
|
<li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Valitse </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Lisää laite</span></li></ol>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">Saat tarvittavan PIN-koodin tämän lomakkeen lopussa. PIN-koodi on voimassa vain </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;">10 minuuttia</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10px; color:#555555;">.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="531"/>
|
|
<source>Enter your pin:</source>
|
|
<translation>Syötä pin-koodisi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="599"/>
|
|
<source>Or import a file:</source>
|
|
<translation>Tai tuo tiedosto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="626"/>
|
|
<source>Link from exported account archive file</source>
|
|
<translation>Linkki viedystä tunnuksen arkistotiedostosta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="629"/>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="83"/>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="218"/>
|
|
<source>(None)</source>
|
|
<translation>(Ei mitään)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="705"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Salasana:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="799"/>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1586"/>
|
|
<source>Profile</source>
|
|
<translation>Profiili</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="953"/>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1767"/>
|
|
<source>Profile name</source>
|
|
<translation>Profiilin nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1027"/>
|
|
<source>Account</source>
|
|
<translation>Tunnus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1136"/>
|
|
<source>Register your username.
|
|
This will reserve the username so that only you can use it.
|
|
Your friends will be able to call you with your usename
|
|
instead of using your ID.</source>
|
|
<translation>Rekisteröi käyttäjänimesi.
|
|
Tämä varaa käyttäjätunnuksen, jotta vain sinä voit käyttää sitä.
|
|
Kaverisi voivat soittaa sinulle käyttäjänimelläsi sen sijaan,
|
|
että käyttäisit tunnustasi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1142"/>
|
|
<source>Public username checkbox</source>
|
|
<translation>Julkinen käyttäjänimi valintaruutu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1145"/>
|
|
<source>Checkbox selecting if the user wants a public username</source>
|
|
<translation>Merkitse laatikko, jos käyttäjä haluaa julkisen käyttänimen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1148"/>
|
|
<source>Register public username</source>
|
|
<translation>Rekisteröi julkinen käyttäjänimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1367"/>
|
|
<source>Public username edit</source>
|
|
<translation>Julkisen käyttäjänimen muokkaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1373"/>
|
|
<source>Choose your username</source>
|
|
<translation>Valitse käyttäjänimesi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1289"/>
|
|
<source>Password text input</source>
|
|
<translation>Salasana tekstinsyöttö</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1295"/>
|
|
<source>Password text entry</source>
|
|
<translation>Salasanan tekstikenttä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1301"/>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2213"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Salasana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1211"/>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1217"/>
|
|
<source>Password confirmation text input</source>
|
|
<translation>Salasanan vahvistuksen tekstikenttä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1223"/>
|
|
<source>Confirm password</source>
|
|
<translation>Varmista salasana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1814"/>
|
|
<source>SIP Account</source>
|
|
<translation>SIP tunnus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1973"/>
|
|
<source>SIP Server edit</source>
|
|
<translation>SIP-palvelimen muokkaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1979"/>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation>Palvelin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2045"/>
|
|
<source>SIP proxy input</source>
|
|
<translation>Syötä SIP-välityspalvelin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2051"/>
|
|
<source>SIP proxy text entry</source>
|
|
<translation>SIP-välityspalvelimen tekstikenttä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2057"/>
|
|
<source>Proxy</source>
|
|
<translation>Välityspalvelin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2123"/>
|
|
<source>SIP username input</source>
|
|
<translation>Syötä SIP-käyttäjänimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2129"/>
|
|
<source>SIP Password text entry</source>
|
|
<translation>SIP-salasanan tekstikenttä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2135"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Käyttäjänimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2201"/>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2207"/>
|
|
<source>SIP Password text input</source>
|
|
<translation>Syötä SIP-salasana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2282"/>
|
|
<source>Generating your Jami account…</source>
|
|
<translation>Luodaan Jami-tunnusta...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2356"/>
|
|
<source>Previous page button</source>
|
|
<translation>Edellinen sivu -painike</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2362"/>
|
|
<source>push button to access previous page of wizard</source>
|
|
<translation>paina painiketta päästäksesi ohjatun toiminnon edelliselle sivulle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2365"/>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation>Edellinen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2396"/>
|
|
<source>Cancel account create/link</source>
|
|
<translation>Peruuta tunnuksen luominen/linkitys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2402"/>
|
|
<source>push button to cancel account creation or linking</source>
|
|
<translation>painamalla painiketta voit peruuttaa tunnuksen luomisen tai linkittämisen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2405"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Takaisin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2442"/>
|
|
<source>Next page Button</source>
|
|
<translation>Seuraava sivu -painike</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2448"/>
|
|
<source>Push button to access next page of wizard</source>
|
|
<translation>Painamalla painiketta pääset ohjatun toiminnon seuraavalle sivulle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2451"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Seuraava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Avaa tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Jami archive files (*.gz); All files (*)</source>
|
|
<translation>Jami-arkistoidut tiedostot (*.gz); Kaikki tiedostot (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Your account needs to be migrated. Enter your password.</source>
|
|
<translation>Tunnuksesi on siirrettävä. Syötä salasanasi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Migrating your Jami account...</source>
|
|
<translation>Jami-tunnuksesi siirretään…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Importing account archive...</source>
|
|
<translation>Tuodaan Tunnus-arkistoa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="404"/>
|
|
<source>Generating your Jami account...</source>
|
|
<translation>Luodaan sinun Jami-tunnusta...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="422"/>
|
|
<source>Generating your SIP account...</source>
|
|
<translation>Luodaan sinun SIP-tunnusta...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="533"/>
|
|
<source>Error creating account</source>
|
|
<translation>Virhe tunnuksen luomisessa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PasswordDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../passworddialog.ui" line="32"/>
|
|
<source>Change Account Password</source>
|
|
<translation>Vaihda tunnuksen salasana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../passworddialog.ui" line="97"/>
|
|
<source>Enter Current Password</source>
|
|
<translation>Anna nykyinen salasana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../passworddialog.ui" line="169"/>
|
|
<source>Enter New Password</source>
|
|
<translation>Anna uusi salasana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../passworddialog.ui" line="190"/>
|
|
<source>Confirm New Password</source>
|
|
<translation>Vahvista uusi salasana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../passworddialog.ui" line="247"/>
|
|
<source>Confirm</source>
|
|
<translation>Vahvista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../passworddialog.ui" line="290"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Peruuta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../passworddialog.ui" line="143"/>
|
|
<source>Current Password Incorrect</source>
|
|
<translation>Nykyinen salasana väärä</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoBoothDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../photoboothdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Photobooth</source>
|
|
<translation>Valokuva-automaatti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoboothWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="20"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Muoto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="120"/>
|
|
<source>Photobooth display</source>
|
|
<translation>Valokuvanäyttö</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../photoboothwidget.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Choose File</source>
|
|
<translation>Valitse tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../photoboothwidget.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.png)</source>
|
|
<translation>Kuvatiedostot (*.jpg *.jpeg *.png)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrivateBridging</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../messagewebview.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Choose File</source>
|
|
<translation>Valitse tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../messagewebview.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Files (*)</source>
|
|
<translation>Tiedostot (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utils.cpp" line="183"/>
|
|
<source>No default mail client found</source>
|
|
<translation>Oletussähköpostiohjelmaa ei löytynyt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="43"/>
|
|
<location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Edit Device Name</source>
|
|
<translation>Muokkaa laitteen nimeä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Unlink Device From Account</source>
|
|
<translation>Irrota laite tunnuksesta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Save new device name</source>
|
|
<translation>Tallenna uuden laitteen nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../banneditemwidget.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Add as contact</source>
|
|
<translation>Lisää yhteystietona</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RingButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ringbutton.ui" line="140"/>
|
|
<source>Select folder</source>
|
|
<translation>Valitse kansio</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Muoto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="141"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="229"/>
|
|
<source>Account</source>
|
|
<translation>Tunnus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="267"/>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="503"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Yleiset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="305"/>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="3416"/>
|
|
<source>Audio / Video</source>
|
|
<translation>Ääni / Video</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="542"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Järjestelmä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="610"/>
|
|
<source>Enable desktop notifications</source>
|
|
<translation>Työpöytäilmoitukset käyttöön</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="653"/>
|
|
<source>Keep minimized on close</source>
|
|
<translation>Pidä pienennettynä suljettaessa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="678"/>
|
|
<source>Download folder</source>
|
|
<translation>Ladatut kansio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="811"/>
|
|
<source>Save in</source>
|
|
<translation>Tallenna sisään</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="904"/>
|
|
<source>Always Recording</source>
|
|
<translation>Tallentaa aina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="943"/>
|
|
<source>Updates</source>
|
|
<translation>Päivitykset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="1008"/>
|
|
<source>Check for updates automatically every</source>
|
|
<translation>Tarkista päivitykset automaattisesti joka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="1032"/>
|
|
<source>Interval between update checks in days selector</source>
|
|
<translation>Päivitystarkistusten välinen aika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="1038"/>
|
|
<source> days</source>
|
|
<translation>päivää</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="1081"/>
|
|
<source>Check for updates now button</source>
|
|
<translation>Tarkista päivitykset nyt -painike</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="1084"/>
|
|
<source>Check for updates now</source>
|
|
<translation>Tarkista päivitykset nyt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="3027"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Salasana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="1418"/>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="2729"/>
|
|
<source>Enable</source>
|
|
<translation>Päällä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="607"/>
|
|
<source>toggle enable notifications</source>
|
|
<translation>Vaihda ilmoitukset käyttöön</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="650"/>
|
|
<source>Toggle keep minimized on close</source>
|
|
<translation>Valinta pidä pinennettynä suljettaessa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="764"/>
|
|
<source>Call Recordings</source>
|
|
<translation>Puhelun tallenteet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="1005"/>
|
|
<source>Toggle automatic updates</source>
|
|
<translation>Vaihda automaattiset päivitykset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="1231"/>
|
|
<source>Jami Account</source>
|
|
<translation>Jami tunnus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="1453"/>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="2761"/>
|
|
<source>Profile</source>
|
|
<translation>Profiili</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="1567"/>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="2875"/>
|
|
<source>Identity</source>
|
|
<translation>Tunnistetiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="1614"/>
|
|
<source>Id</source>
|
|
<translation>Id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="1673"/>
|
|
<source>Registered name</source>
|
|
<translation>Rekisteröity nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="1721"/>
|
|
<source>Type here to register a username</source>
|
|
<translation>Kirjoita tähän rekisteröidäksesi käyttäjänimen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="1755"/>
|
|
<source>Register</source>
|
|
<translation>Rekistöröi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="1827"/>
|
|
<source>Change Password</source>
|
|
<translation>Vaihda salasana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="1868"/>
|
|
<source>Export Account</source>
|
|
<translation>Vie tunnus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="1909"/>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="3089"/>
|
|
<source>Delete Account</source>
|
|
<translation>Poista tunnus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="1973"/>
|
|
<source>Linked Devices</source>
|
|
<translation>Linkitetyt laitteet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="2078"/>
|
|
<source>Link Another Device</source>
|
|
<translation>Linkitä toinen laite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="2142"/>
|
|
<source>Banned Contacts</source>
|
|
<translation>Estetyt yhteystiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="3788"/>
|
|
<source>Format</source>
|
|
<translation>Muoto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="3831"/>
|
|
<source>Video device framerate selector</source>
|
|
<translation>Videolaitteen kuvanopeuden valitsin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="3967"/>
|
|
<source>Preview unavailable</source>
|
|
<translation>Esikatselua ei käytettävissä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="2359"/>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="3187"/>
|
|
<source>Advanced Account Settings</source>
|
|
<translation>Tilin lisäasetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="2554"/>
|
|
<source>SIP Account</source>
|
|
<translation>SIP tunnus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="2925"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Käyttäjänimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="2958"/>
|
|
<source>Hostname</source>
|
|
<translation>Yhteysosoite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="2991"/>
|
|
<source>Proxy</source>
|
|
<translation>Välityspalvelin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="3461"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Ääni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="3511"/>
|
|
<source>Microphone</source>
|
|
<translation>Mikrofoni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="3551"/>
|
|
<source>Audio input device selector</source>
|
|
<translation>Äänen sisääntulon valitsin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="3585"/>
|
|
<source>Output Device</source>
|
|
<translation>Ulostulon laite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="3625"/>
|
|
<source>Choose the output device</source>
|
|
<translation>Valitse laitteen ulostulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="3682"/>
|
|
<source>Video</source>
|
|
<translation>Video</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="3720"/>
|
|
<source>Device</source>
|
|
<translation>Laite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.ui" line="3766"/>
|
|
<source>Video device selector</source>
|
|
<translation>Videolaitteen valitsin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.cpp" line="459"/>
|
|
<source>A registered name should not have any spaces and must be at least three letters long</source>
|
|
<translation>Rekisteröitävässä nimessä ei saa olla välilyöntejä ja sen on oltava vähintään kolme kirjainta pitkä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.cpp" line="466"/>
|
|
<source>This name is already taken</source>
|
|
<translation>Tämä nimi on jo varattu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.cpp" line="92"/>
|
|
<location filename="../settingswidget.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Enter an alias</source>
|
|
<translation>Anna lempinimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.cpp" line="473"/>
|
|
<source>Register this name</source>
|
|
<translation>Rekisteröi tämä nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.cpp" line="550"/>
|
|
<source>Remove Device</source>
|
|
<translation>Poista laite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.cpp" line="551"/>
|
|
<source>Enter this account's password to confirm the removal of this device</source>
|
|
<translation>Anna tämän tunnuksen salasana vahvistaaksesi laitteen poistamisen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.cpp" line="558"/>
|
|
<source>Are you sure you wish to remove this device?</source>
|
|
<translation>Haluatko varmasti poistaa tämän laitteen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.cpp" line="589"/>
|
|
<source>Export Account Here</source>
|
|
<translation>Vie tunnus tähän</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.cpp" line="887"/>
|
|
<source>Select A Folder For Your Downloads</source>
|
|
<translation>Valitse kansio latauksia varten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswidget.cpp" line="904"/>
|
|
<source>Select A Folder For Your Recordings</source>
|
|
<translation>Valitse kansio tallennuksia varten</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VideoOverlay</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../videooverlay.ui" line="419"/>
|
|
<source>Call on Hold</source>
|
|
<translation>Puhelu pidossa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../videooverlay.ui" line="89"/>
|
|
<source>Hold / Unhold</source>
|
|
<translation>Pitoon / poista pidosta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../videooverlay.ui" line="124"/>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation>keskustelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../videooverlay.ui" line="162"/>
|
|
<source>Mute Mic</source>
|
|
<translation>Mykistä mikki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../videooverlay.ui" line="244"/>
|
|
<source>Record call</source>
|
|
<translation>Tallenna puhelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../videooverlay.ui" line="325"/>
|
|
<source>Name label</source>
|
|
<translation>Nimikenttä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../videooverlay.ui" line="390"/>
|
|
<source>Time elapsed</source>
|
|
<translation>Kulunut aika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../videooverlay.ui" line="393"/>
|
|
<source>00:00</source>
|
|
<translation>00:00</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../videooverlay.ui" line="57"/>
|
|
<source>Hangup</source>
|
|
<translation>Katkaisu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../videooverlay.ui" line="203"/>
|
|
<source>Mute Video</source>
|
|
<translation>Mykistä video</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VideoView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../videoview.cpp" line="271"/>
|
|
<source>Share entire screen</source>
|
|
<translation>Jaa näyttö</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../videoview.cpp" line="274"/>
|
|
<source>Share screen area</source>
|
|
<translation>Jaa osa näytöstä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../videoview.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Share file</source>
|
|
<translation>Jaa tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |