mirror of https://git.openwrt.org/project/luci.git
i18n: sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
This commit is contained in:
parent
f450c0403d
commit
3603e27e30
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
|
|
@ -104,8 +104,8 @@ msgid ""
|
|||
"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
|
||||
"invoked from the web interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den här sidan tillåter dig att ställa in anpassade skalkommandon som lättast kan "
|
||||
"åberopas från webbgränssnittet."
|
||||
"Den här sidan tillåter dig att ställa in anpassade skalkommandon som lättast "
|
||||
"kan åberopas från webbgränssnittet."
|
||||
|
||||
msgid "Waiting for command to complete..."
|
||||
msgstr "Väntar på att kommandot ska slutföras..."
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
msgid "&"
|
||||
msgstr "&"
|
||||
|
@ -237,8 +237,8 @@ msgid ""
|
|||
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GNU Wget kommer att använda IP-adressen för det angivna nätverket, cURL kommer att använda det fysiska "
|
||||
"gränssnittet."
|
||||
"GNU Wget kommer att använda IP-adressen för det angivna nätverket, cURL "
|
||||
"kommer att använda det fysiska gränssnittet."
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr "Globala inställningar"
|
||||
|
@ -277,7 +277,8 @@ msgid "IPv6-Address"
|
|||
msgstr "IPv6-adress"
|
||||
|
||||
msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
|
||||
msgstr "Om både cURL och GNU Wget är installerade så används Wget som standard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om både cURL och GNU Wget är installerade så används Wget som standard."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
|
||||
|
@ -319,7 +320,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
|
||||
msgstr "Det är INTE rekommenderat för vanliga användare att ändra inställningar på den här sidan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det är INTE rekommenderat för vanliga användare att ändra inställningar på "
|
||||
"den här sidan."
|
||||
|
||||
msgid "Last Update"
|
||||
msgstr "Senaste uppdateringen"
|
||||
|
@ -604,7 +607,9 @@ msgid "cURL without Proxy Support"
|
|||
msgstr "cURL utan Proxy-stöd"
|
||||
|
||||
msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
|
||||
msgstr "kan inte upptäcka lokal IP-adress. Vänligen välj en annorlunda Käll-kombination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kan inte upptäcka lokal IP-adress. Vänligen välj en annorlunda Käll-"
|
||||
"kombination"
|
||||
|
||||
msgid "can not resolve host:"
|
||||
msgstr "kan inte avgöra värd:"
|
||||
|
|
|
@ -29,5 +29,5 @@ msgid ""
|
|||
"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
|
||||
"scans and ping tests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Med den här menyn så kan du ställa in nätverksdiagnostik så som igenomsökningar och "
|
||||
"ping-tester för nätverksenheten."
|
||||
"Med den här menyn så kan du ställa in nätverksdiagnostik så som "
|
||||
"igenomsökningar och ping-tester för nätverksenheten."
|
||||
|
|
|
@ -15,6 +15,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "APC UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action (target)"
|
||||
msgstr "Acció (objectiu)"
|
||||
|
||||
|
@ -295,6 +301,9 @@ msgstr "Monitoritza els discs i les particions"
|
|||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||||
msgstr "Monitoritza els tipus de sistema de fitxers"
|
||||
|
||||
msgid "Monitor host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor hosts"
|
||||
msgstr "Monitoritza màquines"
|
||||
|
||||
|
@ -381,6 +390,9 @@ msgstr "Configuració del connector ping"
|
|||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Processos"
|
||||
|
||||
|
@ -506,6 +518,9 @@ msgstr "TTL per paquets ping"
|
|||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Taula"
|
||||
|
||||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "APC UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action (target)"
|
||||
msgstr "Akce (cíl)"
|
||||
|
||||
|
@ -290,6 +296,9 @@ msgstr "Sledovat disky a oddíly"
|
|||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||||
msgstr "Sledovat typy souborových systémů"
|
||||
|
||||
msgid "Monitor host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor hosts"
|
||||
msgstr "Sledovat hostitele"
|
||||
|
||||
|
@ -376,6 +385,9 @@ msgstr "Nastavení pluginu Ping"
|
|||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Procesy"
|
||||
|
||||
|
@ -500,6 +512,9 @@ msgstr "TTL pro pakety pingu"
|
|||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,6 +13,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "APC UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action (target)"
|
||||
msgstr "Aktion (Ziel)"
|
||||
|
||||
|
@ -297,6 +303,9 @@ msgstr "Geräte und Partitionen überwachen"
|
|||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||||
msgstr "Datesystemtypen überwachen"
|
||||
|
||||
msgid "Monitor host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor hosts"
|
||||
msgstr "Hosts überwachen"
|
||||
|
||||
|
@ -383,6 +392,9 @@ msgstr "Ping Plugin Konfiguration"
|
|||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Prozesse"
|
||||
|
||||
|
@ -506,6 +518,9 @@ msgstr "TTL für Ping Pakete"
|
|||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabelle"
|
||||
|
||||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das NUT-Plugin liest Informationen über Unterbrechungsfreie Stromversorgungen"
|
||||
|
|
|
@ -13,6 +13,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "APC UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action (target)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -288,6 +294,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -374,6 +383,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Διεργασίες"
|
||||
|
||||
|
@ -497,6 +509,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Πίνακας"
|
||||
|
||||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,6 +13,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "APC UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action (target)"
|
||||
msgstr "Action (target)"
|
||||
|
||||
|
@ -293,6 +299,9 @@ msgstr "Monitor disks and partitions"
|
|||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||||
msgstr "Monitor filesystem types"
|
||||
|
||||
msgid "Monitor host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor hosts"
|
||||
msgstr "Monitor hosts"
|
||||
|
||||
|
@ -379,6 +388,9 @@ msgstr "Ping Plugin Configuration"
|
|||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Processes"
|
||||
|
||||
|
@ -502,6 +514,9 @@ msgstr "TTL for ping packets"
|
|||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
|
||||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,6 +13,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "APC UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action (target)"
|
||||
msgstr "Acción (objetivo)"
|
||||
|
||||
|
@ -292,6 +298,9 @@ msgstr "Monitorizar discos y particiones"
|
|||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||||
msgstr "Monitorizar tipos de sistema de archivos"
|
||||
|
||||
msgid "Monitor host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor hosts"
|
||||
msgstr "Monitorizar máquinas"
|
||||
|
||||
|
@ -378,6 +387,9 @@ msgstr "Configuración del plugin \"Ping\""
|
|||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Puerto"
|
||||
|
||||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Procesos"
|
||||
|
||||
|
@ -501,6 +513,9 @@ msgstr "TTL para paquetes de ping"
|
|||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabla"
|
||||
|
||||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El plugin NUT obtiene información sobre Sistemas de Alimentación "
|
||||
|
|
|
@ -13,6 +13,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "APC UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action (target)"
|
||||
msgstr "Action (cible)"
|
||||
|
||||
|
@ -294,6 +300,9 @@ msgstr "Disques et partitions à surveiller"
|
|||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||||
msgstr "types de systèmes de fichier à surveiller"
|
||||
|
||||
msgid "Monitor host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor hosts"
|
||||
msgstr "Hôtes à surveiller"
|
||||
|
||||
|
@ -380,6 +389,9 @@ msgstr "Configuration du greffon Ping"
|
|||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Processus"
|
||||
|
||||
|
@ -503,6 +515,9 @@ msgstr "TTL des paquets ping"
|
|||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
|
||||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,6 +13,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "APC UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action (target)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -283,6 +289,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -369,6 +378,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -492,6 +504,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "APC UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action (target)"
|
||||
msgstr "Tevékenység (cél)"
|
||||
|
||||
|
@ -295,6 +301,9 @@ msgstr "Lemezek és partíciók figyelése"
|
|||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||||
msgstr "Fájlrendszer típusok figyelése"
|
||||
|
||||
msgid "Monitor host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor hosts"
|
||||
msgstr "Gépek figyelése"
|
||||
|
||||
|
@ -381,6 +390,9 @@ msgstr "Ping bővítmény beállítása"
|
|||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Folyamatok"
|
||||
|
||||
|
@ -508,6 +520,9 @@ msgstr "TTL a ping csomagokhoz"
|
|||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Táblázat"
|
||||
|
||||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||||
msgstr "A NUT bővítmény a szünetmentes tápokról ad információkat."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,6 +13,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "APC UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action (target)"
|
||||
msgstr "Azione (destinazione)"
|
||||
|
||||
|
@ -293,6 +299,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -379,6 +388,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -502,6 +514,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabella"
|
||||
|
||||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,6 +13,12 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
||||
msgid "APC UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action (target)"
|
||||
msgstr "アクション(対象)"
|
||||
|
||||
|
@ -295,6 +301,9 @@ msgstr "ディスクとパーティションをモニターする"
|
|||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||||
msgstr "ファイルシステム タイプをモニターする"
|
||||
|
||||
msgid "Monitor host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor hosts"
|
||||
msgstr "ホストをモニターする"
|
||||
|
||||
|
@ -384,6 +393,9 @@ msgstr "Ping プラグイン設定"
|
|||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "ポート"
|
||||
|
||||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "プロセス"
|
||||
|
||||
|
@ -507,6 +519,9 @@ msgstr "pingパケットのTTL"
|
|||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "テーブル"
|
||||
|
||||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||||
msgstr "NUT プラグインは、無停電電源装置についての情報を読み取ります。"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid "APC UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action (target)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -280,6 +286,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -366,6 +375,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -489,6 +501,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid "APC UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action (target)"
|
||||
msgstr "Handling (mål)"
|
||||
|
||||
|
@ -282,6 +288,9 @@ msgstr "Overvåk disker og partisjoner"
|
|||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||||
msgstr "Overvåk filsystem typer"
|
||||
|
||||
msgid "Monitor host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor hosts"
|
||||
msgstr "Overvåk verter"
|
||||
|
||||
|
@ -368,6 +377,9 @@ msgstr "Ping plugin konfigurasjon"
|
|||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Prosesser"
|
||||
|
||||
|
@ -491,6 +503,9 @@ msgstr "TTL for ping pakker"
|
|||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabell"
|
||||
|
||||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,12 @@ msgstr ""
|
|||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "APC UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action (target)"
|
||||
msgstr "Akcja (cel)"
|
||||
|
||||
|
@ -296,6 +302,9 @@ msgstr "Monitoruj dyski i partycje"
|
|||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||||
msgstr "Monitoruj system plików"
|
||||
|
||||
msgid "Monitor host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor hosts"
|
||||
msgstr "Monitoruj hosty"
|
||||
|
||||
|
@ -382,6 +391,9 @@ msgstr "Konfiguracja wtyczki Ping"
|
|||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Procesy"
|
||||
|
||||
|
@ -506,6 +518,9 @@ msgstr "TTL dla pakietów ping"
|
|||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||||
msgstr "Wtyczka Nut Informuje o Nie przerywalnym Zasilaniu"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,6 +13,12 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
||||
msgid "APC UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action (target)"
|
||||
msgstr "Ação (destino)"
|
||||
|
||||
|
@ -299,6 +305,9 @@ msgstr "Monitoras discos e partições"
|
|||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||||
msgstr "Monitorar tipos de sistemas de arquivos"
|
||||
|
||||
msgid "Monitor host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor hosts"
|
||||
msgstr "Monitorar os equipamentos"
|
||||
|
||||
|
@ -388,6 +397,9 @@ msgstr "Configuração do plugin Ping"
|
|||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Porta"
|
||||
|
||||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Processos"
|
||||
|
||||
|
@ -511,6 +523,9 @@ msgstr "TTL para os pacotes do ping"
|
|||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||||
msgstr "O plugin NUT lê informações sobre Fontes de alimentação ininterruptas."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,6 +13,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "APC UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action (target)"
|
||||
msgstr "Ação (destino)"
|
||||
|
||||
|
@ -295,6 +301,9 @@ msgstr "Monitoras discos e partições"
|
|||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||||
msgstr "Monitorar tipos de sistemas de arquivos"
|
||||
|
||||
msgid "Monitor host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor hosts"
|
||||
msgstr "Monitorar os hosts"
|
||||
|
||||
|
@ -381,6 +390,9 @@ msgstr "Configuração do plugin Ping"
|
|||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Porta"
|
||||
|
||||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Processos"
|
||||
|
||||
|
@ -504,6 +516,9 @@ msgstr "TTL para os pacotes do ping"
|
|||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,12 @@ msgstr ""
|
|||
"20)) ? 1 : 2);;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "APC UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action (target)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -287,6 +293,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -373,6 +382,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Procese"
|
||||
|
||||
|
@ -496,6 +508,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,6 +15,12 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
msgid "APC UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action (target)"
|
||||
msgstr "Действие (цель)"
|
||||
|
||||
|
@ -297,6 +303,9 @@ msgstr "Собирать статистику с дисков и раздело
|
|||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||||
msgstr "Собирать статистику с файловых систем"
|
||||
|
||||
msgid "Monitor host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor hosts"
|
||||
msgstr "Собирать статистику с хостов"
|
||||
|
||||
|
@ -383,6 +392,9 @@ msgstr "Конфигурация модуля Ping"
|
|||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Порт"
|
||||
|
||||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Процессы"
|
||||
|
||||
|
@ -508,6 +520,9 @@ msgstr "TTL для ping-пакетов"
|
|||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Таблица"
|
||||
|
||||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,6 +8,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
msgid "APC UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action (target)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -278,6 +284,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -364,6 +373,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -487,6 +499,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,6 +9,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "APC UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action (target)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -283,6 +289,9 @@ msgstr "Övervaka hårddiskar och partitioner"
|
|||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||||
msgstr "Övervaka filsystemtyper"
|
||||
|
||||
msgid "Monitor host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor hosts"
|
||||
msgstr "Övervaka värdar"
|
||||
|
||||
|
@ -369,6 +378,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Processer"
|
||||
|
||||
|
@ -492,6 +504,9 @@ msgstr "TTL för ping-paket"
|
|||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabell"
|
||||
|
||||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,12 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
|
||||
msgid "APC UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action (target)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -271,6 +277,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -357,6 +366,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -480,6 +492,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,6 +9,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "APC UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action (target)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -279,6 +285,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -365,6 +374,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -488,6 +500,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,12 @@ msgstr ""
|
|||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "APC UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action (target)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -284,6 +290,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -370,6 +379,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -493,6 +505,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "APC UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action (target)"
|
||||
msgstr "Action (target)"
|
||||
|
||||
|
@ -294,6 +300,9 @@ msgstr "Kiểm soát đĩa và phân vùng"
|
|||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||||
msgstr "Kiểm soát loại filesystem"
|
||||
|
||||
msgid "Monitor host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor hosts"
|
||||
msgstr "Monitor hosts"
|
||||
|
||||
|
@ -380,6 +389,9 @@ msgstr "Cấu hình Ping plugin"
|
|||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Quá trình xử lý"
|
||||
|
||||
|
@ -503,6 +515,9 @@ msgstr "TTl cho gói ping"
|
|||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
|
||||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,6 +13,12 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
||||
msgid "APC UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action (target)"
|
||||
msgstr "动作(目标)"
|
||||
|
||||
|
@ -289,6 +295,9 @@ msgstr "监测磁盘和分区"
|
|||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||||
msgstr "监测文件系统类型"
|
||||
|
||||
msgid "Monitor host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor hosts"
|
||||
msgstr "监测主机"
|
||||
|
||||
|
@ -377,6 +386,9 @@ msgstr "Ping插件配置"
|
|||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "端口"
|
||||
|
||||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "进程"
|
||||
|
||||
|
@ -500,6 +512,9 @@ msgstr "ping包TTL"
|
|||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "表"
|
||||
|
||||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||||
msgstr "NUT插件读取UPS信息。"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,6 +7,12 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid "APC UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action (target)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -277,6 +283,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Monitor filesystem types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monitor hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -363,6 +372,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port for apcupsd communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -486,6 +498,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -133,6 +133,12 @@ msgstr "最終実行日時"
|
|||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "モード"
|
||||
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name of the uplink interface that triggers travelmate processing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Travelmate の処理のトリガーとなる、アップリンク インターフェースの名前です。"
|
||||
|
@ -179,6 +185,9 @@ msgstr "実行情報"
|
|||
msgid "SSID"
|
||||
msgstr "SSID"
|
||||
|
||||
msgid "SSID (hidden)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "スキャン:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -126,6 +126,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name of the uplink interface that triggers travelmate processing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -168,6 +174,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSID (hidden)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -115,6 +115,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name of the uplink interface that triggers travelmate processing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -157,6 +163,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SSID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSID (hidden)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
|
|||
"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
|
||||
"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hur ofta internet-anslutningen ska kollas. Standardenheten är sekunder, du kan använda "
|
||||
"tillägget 'm' för minutrar, 't' för timmar eller 'd' för dagar"
|
||||
"Hur ofta internet-anslutningen ska kollas. Standardenheten är sekunder, du "
|
||||
"kan använda tillägget 'm' för minutrar, 't' för timmar eller 'd' för dagar"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
msgid "Activate wifi"
|
||||
msgstr "Aktivera wifi"
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
msgid "Allowed IPs"
|
||||
msgstr "Tillåtna IP-adresser"
|
||||
|
|
|
@ -2342,6 +2342,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password successfully changed!"
|
||||
msgstr "La contrasenya s'ha canviat amb èxit!"
|
||||
|
||||
msgid "Password2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr "Ruta als Certificats CA"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2365,6 +2365,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password successfully changed!"
|
||||
msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno!"
|
||||
|
||||
msgid "Password2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr "Cesta k certifikátu CA"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2427,6 +2427,9 @@ msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
|
|||
msgid "Password successfully changed!"
|
||||
msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
|
||||
|
||||
msgid "Password2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2372,6 +2372,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password successfully changed!"
|
||||
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε επιτυχώς!"
|
||||
|
||||
msgid "Password2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr "Διαδρομή για Πιστοποιητικό CA"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2339,6 +2339,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password successfully changed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr "Path to CA-Certificate"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2379,6 +2379,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password successfully changed!"
|
||||
msgstr "¡Contraseña cambiada!"
|
||||
|
||||
msgid "Password2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr "Ruta al Certificado CA"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2392,6 +2392,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password successfully changed!"
|
||||
msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
|
||||
|
||||
msgid "Password2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr "Chemin de la CA"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2306,6 +2306,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password successfully changed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2382,6 +2382,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password successfully changed!"
|
||||
msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
|
||||
|
||||
msgid "Password2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr "CA tanúsítvány elérési útja"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2378,6 +2378,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password successfully changed!"
|
||||
msgstr "Password cambiata con successo!"
|
||||
|
||||
msgid "Password2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr "Percorso al certificato CA"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2380,6 +2380,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password successfully changed!"
|
||||
msgstr "パスワードを変更しました"
|
||||
|
||||
msgid "Password2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr "CA証明書のパス"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2332,6 +2332,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password successfully changed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2311,6 +2311,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password successfully changed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr "Path ke CA-Sijil"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2357,6 +2357,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password successfully changed!"
|
||||
msgstr "Passordet er endret!"
|
||||
|
||||
msgid "Password2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr "Sti til CA-sertifikat"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2401,6 +2401,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password successfully changed!"
|
||||
msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
|
||||
|
||||
msgid "Password2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2497,6 +2497,9 @@ msgstr "Senha da Chave Privada interna"
|
|||
msgid "Password successfully changed!"
|
||||
msgstr "A senha foi alterada com sucesso!"
|
||||
|
||||
msgid "Password2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr "Caminho para o Certificado da AC"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2379,6 +2379,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password successfully changed!"
|
||||
msgstr "Password alterada com sucesso!"
|
||||
|
||||
msgid "Password2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr "Directorio do Certificado CA"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2303,6 +2303,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password successfully changed!"
|
||||
msgstr "Parola schimbata cu succes !"
|
||||
|
||||
msgid "Password2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr "Calea catre certificatul CA"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2387,6 +2387,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password successfully changed!"
|
||||
msgstr "Пароль успешно изменён!"
|
||||
|
||||
msgid "Password2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr "Путь к центру сертификации"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2278,6 +2278,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password successfully changed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2284,6 +2284,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password successfully changed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2271,6 +2271,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password successfully changed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2291,6 +2291,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password successfully changed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2398,6 +2398,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password successfully changed!"
|
||||
msgstr "Пароль успішно змінено!"
|
||||
|
||||
msgid "Password2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr "Шлях до центру сертифікції"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2314,6 +2314,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password successfully changed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr "Đường dẫn tới CA-Certificate"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2319,6 +2319,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password successfully changed!"
|
||||
msgstr "密碼已變更成功!"
|
||||
|
||||
msgid "Password2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr "CA-證書的路徑"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue