mirror of https://git.openwrt.org/project/luci.git
* luci-0.8: backport portuguese-brazilian translation to luci-0.8
This commit is contained in:
parent
b9110f3fa3
commit
82730423e4
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
ddns = 'DNS Dinâmico'
|
||||
ddns_desc = 'DNS dinâmico permite que o seu router possa ser encontrado a partir de um hostname fixo, mesmo usando um Endereço-IP dinâmico.'
|
||||
ddns_service_ipsource = 'Origem do Endereço-IP'
|
||||
ddns_service_checkinterval = 'Verificar a cada mudança de IP'
|
||||
ddns_service_checkunit = 'Unidade de tempo para verificação'
|
||||
ddns_service_forceinterval = 'Forçar atualização a cada'
|
||||
ddns_service_forceunit = 'Unidade de tempo para atualização forçada'
|
||||
ddns_service_updateurl = 'URL para atualização customizada'
|
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
|
||||
<i18n:msgs xmlns:i18n="http://luci.freifunk-halle.net/2008/i18n#" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="ddns">DNS Dinâmico</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="ddns_desc">DNS dinâmico permite que o seu router possa ser encontrado a partir de um hostname fixo, mesmo usando um Endereço-IP dinâmico.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="ddns_service_ipsource">Origem do Endereço-IP</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="ddns_service_checkinterval">Verificar a cada mudança de IP</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="ddns_service_checkunit">Unidade de tempo para verificação</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="ddns_service_forceinterval">Forçar atualização a cada</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="ddns_service_forceunit">Unidade de tempo para atualização forçada</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="ddns_service_updateurl">URL para atualização customizada</i18n:msg>
|
||||
</i18n:msgs>
|
|
@ -0,0 +1,54 @@
|
|||
fw_portfw = 'Redirecionamento de portas'
|
||||
fw_redirect = 'Redirecionamento de Tráfego'
|
||||
fw_redirect_desc = 'Redirecionamento do tráfego permite que você altere o endereço de destino dos pacotes enviados.'
|
||||
fw_forwarding = 'Tráfego de Zona-para-Zona'
|
||||
fw_fw = 'Firewall'
|
||||
fw_zone = 'Zona'
|
||||
fw_zones = 'Zonas'
|
||||
fw_custfwd = 'Redirecionamento customizado'
|
||||
fw_fw1 = 'O firewall cria zonas sobre suas interfaces de rede para controlar o fluxo do tráfego.'
|
||||
firewall_rule = 'Regras Avançadas'
|
||||
firewall_rule_desc = 'As regras avançadas permitem que você personalize o firewall de acordo com suas necessidades. Somente novas conexões serão processadas. Pacotes pertencentes às conexões já abertas estão automaticamente permitidos para passar pelo firewall.'
|
||||
firewall_rule_src = 'Zona de Entrada'
|
||||
firewall_rule_dest = 'Zona de Saída'
|
||||
firewall_rule_srcip = 'Endereço de origem'
|
||||
firewall_rule_destip = 'Endereço de destino'
|
||||
firewall_rule_srcmac = 'Endereço-MAC de origem'
|
||||
firewall_rule_srcport = 'Porta de origem'
|
||||
firewall_rule_destport = 'Porta de destino'
|
||||
firewall_rule_target = 'Ação'
|
||||
fw_accept = 'aceitar'
|
||||
fw_reject = 'rejeitar'
|
||||
fw_drop = 'dropar'
|
||||
fw_src = 'Origem'
|
||||
fw_dest = 'Destino'
|
||||
fw_traffic = 'Controle de Tráfego'
|
||||
fw_portfw1 = 'O redirecionamento de portas permite prover serviços de rede na rede interna para uma rede externa.'
|
||||
firewall_redirect_src_desc = 'Zona Externa'
|
||||
firewall_redirect_srcdport = 'Porta Externa'
|
||||
firewall_redirect_srcdport_desc = 'porta ou intervalo primeira-última'
|
||||
firewall_redirect_srcip = 'Endereço de origem'
|
||||
firewall_redirect_srcmac = 'MAC de origem'
|
||||
firewall_redirect_destip = 'Endereço interno'
|
||||
firewall_redirect_destip_desc = 'Endereço-IP'
|
||||
firewall_redirect_destport = 'Porta interna (opcional)'
|
||||
firewall_redirect_destport_desc = 'porta ou intervalo primeira-última'
|
||||
fw_forwarding1 = 'Aqui você pode especificar qual tráfego de rede será permitido para o fluxo entre zonas das redes. Somente novas conexões serão processadas. Pacotes pertencentes à conexões já abertas estão automaticamente permitidos para passar pelo firewall.'
|
||||
firewall_forwarding_src = 'Entrada'
|
||||
firewall_forwarding_dest = 'Saída'
|
||||
firewall_defaults = 'Padrões'
|
||||
firewall_defaults_desc = 'Estas são as configurações padrões, que serão usadas se não houver outras regras.'
|
||||
firewall_defaults_synflood = 'Proteção SYN-flood'
|
||||
firewall_defaults_input = 'Tráfego de Entrada'
|
||||
firewall_defaults_output = 'Tráfego de Saída'
|
||||
firewall_defaults_forward = 'Tráfego Redirecionado'
|
||||
firewall_zone_desc = 'Zonas são interfaces de redes usadas para separar o tráfego da rede. Uma ou mais redes podem pertencer a uma zona. A flag-MASQ ativa o mascaramento NAT para todo o tráfego de saída desta zona.'
|
||||
firewall_zone_input = 'Tráfego de Entrada'
|
||||
firewall_zone_input_desc = 'Política Padrão'
|
||||
firewall_zone_output = 'Tráfego de Saída'
|
||||
firewall_zone_output_desc = 'Política Padrão'
|
||||
firewall_zone_forward = 'Tráfego Redirecionado'
|
||||
firewall_zone_forward_desc = 'Política Padrão'
|
||||
firewall_zone_masq = 'MASQ'
|
||||
firewall_zone_network = 'Redes'
|
||||
firewall_zone_network_desc = 'redes contidas'
|
|
@ -0,0 +1,64 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
|
||||
<i18n:msgs xmlns:i18n="http://luci.freifunk-halle.net/2008/i18n#" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="fw_portfw">Redirecionamento de portas</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="fw_redirect">Redirecionamento de Tráfego</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="fw_redirect_desc">Redirecionamento do tráfego permite que você altere o endereço de destino dos pacotes enviados.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="fw_forwarding">Tráfego de Zona-para-Zona</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="fw_fw">Firewall</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="fw_zone">Zona</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="fw_zones">Zonas</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="fw_custfwd">Redirecionamento customizado</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="fw_fw1">O firewall cria zonas sobre suas interfaces de rede para controlar o fluxo do tráfego.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_rule">Regras Avançadas</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_rule_desc">As regras avançadas permitem que você personalize o firewall de acordo com suas necessidades. Somente novas conexões serão processadas. Pacotes pertencentes às conexões já abertas estão automaticamente permitidos para passar pelo firewall.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_rule_src">Zona de Entrada</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_rule_dest">Zona de Saída</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_rule_srcip">Endereço de origem</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_rule_destip">Endereço de destino</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_rule_srcmac">Endereço-MAC de origem</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_rule_srcport">Porta de origem</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_rule_destport">Porta de destino</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_rule_target">Ação</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="fw_accept">aceitar</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="fw_reject">rejeitar</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="fw_drop">dropar</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="fw_src">Origem</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="fw_dest">Destino</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="fw_traffic">Controle de Tráfego</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="fw_portfw1">O redirecionamento de portas permite prover serviços de rede na rede interna para uma rede externa.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_redirect_src_desc">Zona Externa</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_redirect_srcdport">Porta Externa</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_redirect_srcdport_desc">porta ou intervalo primeira-última</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_redirect_srcip">Endereço de origem</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_redirect_srcmac">MAC de origem</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_redirect_destip">Endereço interno</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_redirect_destip_desc">Endereço-IP</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_redirect_destport">Porta interna (opcional)</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_redirect_destport_desc">porta ou intervalo primeira-última</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="fw_forwarding1">Aqui você pode especificar qual tráfego de rede será permitido para o fluxo entre zonas das redes. Somente novas conexões serão processadas. Pacotes pertencentes à conexões já abertas estão automaticamente permitidos para passar pelo firewall.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_forwarding_src">Entrada</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_forwarding_dest">Saída</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_defaults">Padrões</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_defaults_desc">Estas são as configurações padrões, que serão usadas se não houver outras regras.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_defaults_synflood">Proteção SYN-flood</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_defaults_input">Tráfego de Entrada</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_defaults_output">Tráfego de Saída</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_defaults_forward">Tráfego Redirecionado</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_zone_desc">Zonas são interfaces de redes usadas para separar o tráfego da rede. Uma ou mais redes podem pertencer a uma zona. A flag-MASQ ativa o mascaramento NAT para todo o tráfego de saída desta zona.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_zone_input">Tráfego de Entrada</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_zone_input_desc">Política Padrão</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_zone_output">Tráfego de Saída</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_zone_output_desc">Política Padrão</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_zone_forward">Tráfego Redirecionado</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_zone_forward_desc">Política Padrão</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_zone_masq">MASQ</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_zone_network">Redes</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="firewall_zone_network_desc">redes contidas</i18n:msg>
|
||||
|
||||
</i18n:msgs>
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
disk = 'Disco'
|
||||
enable_debug = 'Habilitar debug'
|
||||
hd_idle = 'hd-idle'
|
||||
hd_idle_desc = 'hd-idle é um programa utilitário para ativar o modo "economia de energia" (spinning-down) de discos externos após um período de ociosidade.'
|
||||
idle_time_interval = 'Tempo de ociosidade'
|
||||
idle_time_unit = 'Unidade do tempo de ociosidade'
|
||||
settings = 'Configurações'
|
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
|
||||
<i18n:msgs xmlns:i18n="http://luci.freifunk-halle.net/2008/i18n#" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="disk">Disco</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="enable_debug">Habilitar debug</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="hd_idle">hd-idle</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="hd_idle_desc">hd-idle é um programa utilitário para ativar o modo "economia de energia" (spinning-down) de discos externos após um período de ociosidade.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="idle_time_interval">Tempo de ociosidade</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="idle_time_unit">Unidade do tempo de ociosidade</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="settings">Configurações</i18n:msg>
|
||||
|
||||
</i18n:msgs>
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
ntpc = 'Sincronização de Horário'
|
||||
ntpc_desc = 'Sincroniza a hora do sistema'
|
||||
ntpc_timeserver = 'Servidor de Hora'
|
||||
ntpc_interval = 'Intervalo de Atualização (em s)'
|
||||
ntpc_count = 'Quantas vezes irá atualizar'
|
||||
ntpc_count_desc = 'vazio = infinito'
|
||||
ntpc_drift = 'Ajuste do Relógio'
|
||||
ntpc_drift_freq = 'Frequência do Offset'
|
||||
ntpc_current = 'Hora atual do sistema'
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
|
||||
<i18n:msgs xmlns:i18n="http://luci.freifunk-halle.net/2008/i18n#" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="ntpc">Sincronização de Horário</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="ntpc_desc">Sincroniza a hora do sistema</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="ntpc_timeserver">Servidor de Hora</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="ntpc_interval">Intervalo de Atualização (em s)</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="ntpc_count">Quantas vezes irá atualizar</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="ntpc_count_desc">vazio = infinito</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="ntpc_drift">Ajuste do Relógio</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="ntpc_drift_freq">Frequência do Offset</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="ntpc_current">Hora atual do sistema</i18n:msg>
|
||||
</i18n:msgs>
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
p910nd = 'p910nd - Servidor de impressão'
|
||||
p910nd_desc = 'Primeiro você deve instalar os pacotes para obter suporte USB (kmod-usb-printer) ou porta paralela (kmod-lp).'
|
||||
bidirectional = 'Modo bidirecional'
|
||||
port_help = 'p910nd escuta na porta 910+N. Ex. 9100 para a primeira impressora.'
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
|
||||
<i18n:msgs xmlns:i18n="http://luci.freifunk-halle.net/2008/i18n#" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="p910nd">p910nd - Servidor de impressão</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="p910nd_desc">Primeiro você deve instalar os pacotes para obter suporte USB (kmod-usb-printer) ou porta paralela (kmod-lp).</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="bidirectional">Modo bidirecional</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="port_help">p910nd escuta na porta 910+N. Ex. 9100 para a primeira impressora.</i18n:msg>
|
||||
|
||||
</i18n:msgs>
|
|
@ -0,0 +1,17 @@
|
|||
qos = 'Qualidade de Serviço'
|
||||
qos_desc = 'Com QoS você pode priozirar o tráfego da rede selecionada por endereços, portas ou serviços.'
|
||||
qos_interface_classgroup = 'Classificação'
|
||||
qos_interface_overhead = 'Calcular Overhead'
|
||||
qos_interface_download = 'Link para download'
|
||||
qos_interface_upload = 'Link para upload'
|
||||
qos_classify = 'Priorização'
|
||||
qos_classify_target = 'Prioridade'
|
||||
qos_classify_srchost = 'Endereço de origem'
|
||||
qos_classify_srchost_dest = 'rede de origem / host de origem'
|
||||
qos_classify_dsthost = 'Endereço de destino'
|
||||
qos_classify_dsthost_dest = 'rede de destino / host de destino'
|
||||
qos_classify_portrange = 'faixa de portas'
|
||||
qos_bulk = 'baixa'
|
||||
qos_normal = 'normal'
|
||||
qos_express = 'expressa'
|
||||
qos_priority = 'alta'
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
|
||||
<i18n:msgs xmlns:i18n="http://luci.freifunk-halle.net/2008/i18n#" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="qos">Qualidade de Serviço</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="qos_desc">Com QoS você pode priozirar o tráfego da rede selecionada por endereços, portas ou serviços.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="qos_interface_classgroup">Classificação</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="qos_interface_overhead">Calcular Overhead</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="qos_interface_download">Link para download</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="qos_interface_upload">Link para upload</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="qos_classify">Priorização</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="qos_classify_target">Prioridade</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="qos_classify_srchost">Endereço de origem</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="qos_classify_srchost_dest">rede de origem / host de origem</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="qos_classify_dsthost">Endereço de destino</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="qos_classify_dsthost_dest">rede de destino / host de destino</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="qos_classify_portrange">faixa de portas</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="qos_bulk">baixa</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="qos_normal">normal</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="qos_express">expressa</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="qos_priority">alta</i18n:msg>
|
||||
</i18n:msgs>
|
|
@ -0,0 +1,17 @@
|
|||
samba = 'Compartilhamentos de Rede'
|
||||
samba_samba_name = 'Hostname'
|
||||
samba_samba_description = 'Descrição'
|
||||
samba_samba_workgroup = 'Grupo de Trabalho'
|
||||
samba_samba_homes = 'Compartilhar diretórios home'
|
||||
samba_samba_homes_desc = 'Usuários do sistema poderão acessar seu diretório home através dos compartilhamentos de rede.'
|
||||
samba_sambashare = 'Diretórios Compartilhados'
|
||||
samba_sambashare_path = 'Diretório Compartilhado'
|
||||
samba_sambashare_path_desc = 'Caminho Físico'
|
||||
samba_sambashare_users = 'Usuários Permitidos'
|
||||
samba_sambashare_users_desc = 'opcional'
|
||||
samba_sambashare_readonly = 'Somente Leitura'
|
||||
samba_sambashare_guestok = 'Permitir Convidados'
|
||||
samba_sambashare_createmask = 'Criar Máscara'
|
||||
samba_sambashare_createmask_desc = 'Máscara para novos arquivos'
|
||||
samba_sambashare_dirmask = 'Máscara do Diretório'
|
||||
samba_sambashare_dirmask_desc = 'Máscara para novos diretórios'
|
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
|
||||
<i18n:msgs xmlns:i18n="http://luci.freifunk-halle.net/2008/i18n#" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="samba">Compartilhamentos de Rede</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="samba_samba_name">Hostname</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="samba_samba_description">Descrição</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="samba_samba_workgroup">Grupo de Trabalho</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="samba_samba_homes">Compartilhar diretórios home</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="samba_samba_homes_desc">Usuários do sistema poderão acessar seu diretório home através dos compartilhamentos de rede.</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="samba_sambashare">Diretórios Compartilhados</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="samba_sambashare_path">Diretório Compartilhado</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="samba_sambashare_path_desc">Caminho Físico</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="samba_sambashare_users">Usuários Permitidos</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="samba_sambashare_users_desc">opcional</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="samba_sambashare_readonly">Somente Leitura</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="samba_sambashare_guestok">Permitir Convidados</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="samba_sambashare_createmask">Criar Máscara</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="samba_sambashare_createmask_desc">Máscara para novos arquivos</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="samba_sambashare_dirmask">Máscara do Diretório</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="samba_sambashare_dirmask_desc">Máscara para novos diretórios</i18n:msg>
|
||||
|
||||
</i18n:msgs>
|
|
@ -0,0 +1,69 @@
|
|||
stat_dg_title_wireless__signal_noise = '%H: Wireless - Relação Sinal/Ruido'
|
||||
stat_dg_label_wireless__signal_noise = 'dBm'
|
||||
stat_ds_signal_noise = 'Nivel de Ruido'
|
||||
stat_ds_signal_power = 'Forca do Sinal'
|
||||
stat_dg_title_wireless__signal_quality = '%H: Wireless - Qualidade do Sinal'
|
||||
stat_dg_label_wireless__signal_quality = 'n'
|
||||
stat_ds_signal_quality = 'Qualidade do Sinal'
|
||||
stat_dg_title_ping = '%H: Tempo de resposta ICMP'
|
||||
stat_dg_label_ping = 'ms'
|
||||
stat_ds_ping = '%di'
|
||||
stat_dg_title_iptables__ipt_packets = '%H: Firewall - Pacotes Processados'
|
||||
stat_dg_label_iptables__ipt_packets = 'Pacote/s'
|
||||
stat_ds_ipt_packets = 'Cadeia "%di"'
|
||||
stat_dg_title_netlink__if_octets = '%H: Netlink - Transferencia na %pi'
|
||||
stat_dg_label_netlink__if_octets = 'Bytes/s'
|
||||
stat_ds_if_octets = 'Bytes (%ds)'
|
||||
stat_dg_title_netlink__if_packets = '%H: Netlink - Pacotes na %pi'
|
||||
stat_dg_label_netlink__if_packets = 'Packets/s'
|
||||
stat_ds_if_packets = 'Processado (%ds)'
|
||||
stat_ds_if_dropped = 'Dropado (%ds)'
|
||||
stat_ds_if_errors = 'Erros (%ds)'
|
||||
stat_dg_title_netlink__if_multicast = '%H: Netlink - Multicast na %pi'
|
||||
stat_dg_label_netlink__if_multicast = 'Pacote/s'
|
||||
stat_ds_if_multicast = 'Pacotes'
|
||||
stat_dg_title_netlink__if_collisions = '%H: Netlink - Colisoes na %pi'
|
||||
stat_dg_label_netlink__if_collisions = 'Colisao(es)'
|
||||
stat_ds_if_collisions = 'Colisoes'
|
||||
stat_dg_title_netlink__if_tx_errors = '%H: Netlink - Erros na %pi'
|
||||
stat_dg_label_netlink__if_tx_errors = 'Erro/s'
|
||||
stat_ds_if_tx_errors = '%di'
|
||||
stat_ds_if_rx_errors = '%di'
|
||||
stat_dg_title_processes = '%H: Processos'
|
||||
stat_dg_label_processes = 'Processo/s'
|
||||
stat_ds_ps_state = '%di'
|
||||
stat_dg_title_processes__ps_cputime = '%H: Processo %pi - tempo usado da cpu'
|
||||
stat_dg_label_processes__ps_cputime = 'Jiffies'
|
||||
stat_ds_ps_cputime__syst = 'sistema'
|
||||
stat_ds_ps_cputime__user = 'usuario'
|
||||
stat_dg_title_processes__ps_count = '%H: Processo %pi - threads e processos'
|
||||
stat_dg_label_processes__ps_count = 'Contagem'
|
||||
stat_ds_ps_count = '%ds'
|
||||
stat_dg_title_processes__ps_pagefaults = '%H: Prcesso %pi - pagina de erros'
|
||||
stat_dg_label_processes__ps_pagefaults = 'Pagina de erros'
|
||||
stat_ds_ps_pagefaults = 'pagina de erros'
|
||||
stat_dg_title_processes__ps_rss = '%H: Processo %pi - tamanho da memoria virtual'
|
||||
stat_dg_label_processes__ps_rss = 'Bytes'
|
||||
stat_ds_ps_rss = 'memoria virtual'
|
||||
stat_dg_title_cpu = '%H: Usado no Processado #%pi'
|
||||
stat_dg_label_cpu = '%'
|
||||
stat_ds_cpu = '%di'
|
||||
stat_dg_title_interface__if_octets = '%H: Transferencia na %di'
|
||||
stat_dg_label_interface__if_octets = 'Bytes/s'
|
||||
stat_dg_title_interface__if_packets = '%H: Pacotes na %di'
|
||||
stat_dg_label_interface__if_packets = 'Pacote/s'
|
||||
stat_dg_title_tcpconns = '%H: Conexoes TCP na Porta %pi'
|
||||
stat_dg_label_tcpconns = 'Conexao(oes)'
|
||||
stat_ds_tcp_connections = '%di'
|
||||
stat_dg_title_df = '%H: Utilizacao de Espaco em Disco em %di'
|
||||
stat_dg_label_df = 'Bytes'
|
||||
stat_ds_df__free = '%ds'
|
||||
stat_ds_df__used = '%ds'
|
||||
stat_dg_title_irq = '%H: Interrupcoes'
|
||||
stat_dg_label_irq = 'Erro/s'
|
||||
stat_ds_irq = 'IRQ %di'
|
||||
stat_dg_title_load = '%H: Carga do Sistema'
|
||||
stat_dg_label_load = 'Carga'
|
||||
stat_ds_load__shortterm = '1 min'
|
||||
stat_ds_load__midterm = '5 min'
|
||||
stat_ds_load__longterm = '15 min'
|
|
@ -0,0 +1,95 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-15"?>
|
||||
|
||||
<i18n:msgs xmlns:i18n="http://luci.freifunk-halle.net/2008/i18n#" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_title_wireless__signal_noise">%H: Wireless - Relação Sinal/Ruido</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_label_wireless__signal_noise">dBm</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ds_signal_noise">Nivel de Ruido</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ds_signal_power">Forca do Sinal</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_title_wireless__signal_quality">%H: Wireless - Qualidade do Sinal</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_label_wireless__signal_quality">n</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ds_signal_quality">Qualidade do Sinal</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_title_ping">%H: Tempo de resposta ICMP</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_label_ping">ms</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ds_ping">%di</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_title_iptables__ipt_packets">%H: Firewall - Pacotes Processados</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_label_iptables__ipt_packets">Pacote/s</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ds_ipt_packets">Cadeia "%di"</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_title_netlink__if_octets">%H: Netlink - Transferencia na %pi</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_label_netlink__if_octets">Bytes/s</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ds_if_octets">Bytes (%ds)</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_title_netlink__if_packets">%H: Netlink - Pacotes na %pi</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_label_netlink__if_packets">Packets/s</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ds_if_packets">Processado (%ds)</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ds_if_dropped">Dropado (%ds)</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ds_if_errors">Erros (%ds)</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_title_netlink__if_multicast">%H: Netlink - Multicast na %pi</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_label_netlink__if_multicast">Pacote/s</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ds_if_multicast">Pacotes</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_title_netlink__if_collisions">%H: Netlink - Colisoes na %pi</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_label_netlink__if_collisions">Colisao(es)</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ds_if_collisions">Colisoes</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_title_netlink__if_tx_errors">%H: Netlink - Erros na %pi</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_label_netlink__if_tx_errors">Erro/s</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ds_if_tx_errors">%di</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ds_if_rx_errors">%di</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_title_processes">%H: Processos</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_label_processes">Processo/s</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ds_ps_state">%di</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_title_processes__ps_cputime">%H: Processo %pi - tempo usado da cpu</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_label_processes__ps_cputime">Jiffies</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ds_ps_cputime__syst">sistema</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ds_ps_cputime__user">usuario</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_title_processes__ps_count">%H: Processo %pi - threads e processos</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_label_processes__ps_count">Contagem</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ds_ps_count">%ds</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_title_processes__ps_pagefaults">%H: Prcesso %pi - pagina de erros</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_label_processes__ps_pagefaults">Pagina de erros</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ds_ps_pagefaults">pagina de erros</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_title_processes__ps_rss">%H: Processo %pi - tamanho da memoria virtual</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_label_processes__ps_rss">Bytes</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ds_ps_rss">memoria virtual</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_title_cpu">%H: Usado no Processador #%pi</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_label_cpu">%</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ds_cpu">%di</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_title_interface__if_octets">%H: Transferencia na %di</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_label_interface__if_octets">Bytes/s</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_title_interface__if_packets">%H: Pacotes na %di</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_label_interface__if_packets">Pacote/s</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_title_tcpconns">%H: Conexoes TCP na Porta %pi</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_label_tcpconns">Conexao(oes)</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ds_tcp_connections">%di</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_title_df">%H: Utilizacao de Espaco em Disco em %di</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_label_df">Bytes</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ds_df__free">%ds</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ds_df__used">%ds</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_title_irq">%H: Interrupcoes</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_label_irq">Erro/s</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ds_irq">IRQ %di</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_title_load">%H: Carga do Sistema</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dg_label_load">Carga</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ds_load__shortterm">1 min</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ds_load__midterm">5 min</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ds_load__longterm">15 min</i18n:msg>
|
||||
|
||||
</i18n:msgs>
|
|
@ -0,0 +1,211 @@
|
|||
stat_statistics = 'Estatísticas'
|
||||
stat_systemplugins = 'Plugis de Sistema'
|
||||
stat_networkplugins = 'Plugins de rede'
|
||||
stat_outputplugins = 'Plugins de saída'
|
||||
stat_showtimespan = 'Mostrar intervalo »'
|
||||
stat_graphs = 'Gráficos'
|
||||
stat_collectd = 'Collectd'
|
||||
stat_cpu = 'Processador'
|
||||
stat_ping = 'Ping'
|
||||
stat_iptables = 'Firewall'
|
||||
stat_netlink = 'Netlink'
|
||||
stat_processes = 'Processos'
|
||||
stat_wireless = 'Wireless'
|
||||
stat_tcpconns = 'Conexões TCP'
|
||||
stat_interface = 'Interfaces'
|
||||
stat_df = 'Utilização de espaço em disco'
|
||||
stat_irq = 'Interrupções'
|
||||
stat_disk = 'Utilização do Disco'
|
||||
stat_exec = 'Exec'
|
||||
stat_rrdtool = 'RRDTool'
|
||||
stat_network = 'Rede'
|
||||
stat_csv = 'Formato CSV'
|
||||
stat_load = 'Carga do Sistema'
|
||||
stat_dns = 'DNS'
|
||||
stat_email = 'Email'
|
||||
stat_unixsock = 'UnixSock'
|
||||
lucistatistics = 'Estatísticas'
|
||||
lucistatistics_collectd = 'Configurações do Collectd'
|
||||
lucistatistics_collectd_desc = 'Collectd é um pequeno daemon que coleta dados de várias fontes através de diferentes plugins. Nesta página você pode alterar as configurações gerais do daemon collectdn.'
|
||||
lucistatistics_collectd_hostname = 'Hostname'
|
||||
lucistatistics_collectd_basedir = 'Diretório Base'
|
||||
lucistatistics_collectd_include = 'Diretório para sub-configurações'
|
||||
lucistatistics_collectd_plugindir = 'Diretório para os plugins do collectd'
|
||||
lucistatistics_collectd_pidfile = 'Arquivo PID usado'
|
||||
lucistatistics_collectd_typesdb = 'Arquivo com a definição de dados'
|
||||
lucistatistics_collectd_interval = 'Intervalo da coleta de dados'
|
||||
lucistatistics_collectd_interval_desc = 'Segundos'
|
||||
lucistatistics_collectd_readthreads = 'Número de threads para o coletor de dados'
|
||||
lucistatistics_collectd_fqdnlookup = 'Tentar encontrar o nome do host completo (FQDN)'
|
||||
lucistatistics_collectdcpu = 'Configuração do plugin CPU'
|
||||
lucistatistics_collectdcpu_desc = 'O plugin cpu coleta as estatísticas básicas sobre o uso do processador.'
|
||||
lucistatistics_collectdcpu_enable = 'Habilitar este plugin'
|
||||
lucistatistics_collectdcsv = 'Configuração do plugin CSV'
|
||||
lucistatistics_collectdcsv_desc = 'O plugin csv armazena os dados coletados em um arquivo no formato csv para um futuro processamento por outros programas.'
|
||||
lucistatistics_collectdcsv_enable = 'Habilitar este plugin'
|
||||
lucistatistics_collectdcsv_datadir = 'Diretório para armazenamento dos arquivos csv'
|
||||
lucistatistics_collectdcsv_storerates = 'Armazenar os valores dos dados como taxas em vez de valores absolutos'
|
||||
lucistatistics_collectddf = 'Configuração do plugin DF'
|
||||
lucistatistics_collectddf_desc = 'O plugin df coleta estatísticas sobre a utilização de espaço em disco em diferentes dispositivos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de arquivos.'
|
||||
lucistatistics_collectddf_enable = 'Habilitar este plugin'
|
||||
lucistatistics_collectddf_devices = 'Monitorar dispositivos'
|
||||
lucistatistics_collectddf_devices_desc = 'múltiplos valores, separados por espaço'
|
||||
lucistatistics_collectddf_mountpoints = 'Monitorar pontos de montagem'
|
||||
lucistatistics_collectddf_mountpoints_desc = 'múltiplos valores, separados por espaço'
|
||||
lucistatistics_collectddf_fstypes = 'Monitorar tipos de sistemas de arquivos'
|
||||
lucistatistics_collectddf_fstypes_desc = 'múltiplos valores, separados por espaço'
|
||||
lucistatistics_collectddf_ignoreselected = 'Monitorar tudo exceto os selecionados'
|
||||
lucistatistics_collectddisk = 'Configuração do plugin Disco'
|
||||
lucistatistics_collectddisk_desc = 'O plugin disco coleta estatísticas de uso detalhadas das partições selecionadas ou discos inteiros.'
|
||||
lucistatistics_collectddisk_enable = 'Habilitar este plugin'
|
||||
lucistatistics_collectddisk_disks = 'Monitoras discos e partições'
|
||||
lucistatistics_collectddisk_disks_desc = 'múltiplos valores, separados por espaço'
|
||||
lucistatistics_collectddisk_ignoreselected = 'Monitorar tudo exceto os selecionados'
|
||||
lucistatistics_collectddns = 'Configuração do plugin DNS'
|
||||
lucistatistics_collectddns_desc = 'O plugin dns coleta estatísticas detalhadas sobre o tráfego do dns nas interfaces selecionadas.'
|
||||
lucistatistics_collectddns_enable = 'Habilitar este plugin'
|
||||
lucistatistics_collectddns_interfaces = 'Monitorar interfaces'
|
||||
lucistatistics_collectddns_interfaces_desc = 'múltiplos valores, separados por espaço'
|
||||
lucistatistics_collectddns_ignoresources = 'Ignorar endereços de origem'
|
||||
lucistatistics_collectddns_ignoresources_desc = 'pressione Ctrl enquanto clica para selecionar várias interfaces'
|
||||
lucistatistics_collectdemail = 'Configuração do plugin E-Mail'
|
||||
lucistatistics_collectdemail_desc = 'O plugin de email cria um socket unix que pode ser usado para transmitir estatísticas de email o daemon collectd. Este plugin é essencialmente destinado a ser utilizado em conjunto com o plugin Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd mas pode ser utilizado de outras maneiras também.'
|
||||
lucistatistics_collectdemail_enable = 'Habilitar este plugin'
|
||||
lucistatistics_collectdemail_socketfile = 'Caminho do arquivo do socket unix'
|
||||
lucistatistics_collectdemail_socketgroup = 'Grupo dono do socket unix'
|
||||
lucistatistics_collectdemail_socketgroup_desc = 'nome do grupo'
|
||||
lucistatistics_collectdemail_socketperms = 'Permissões de arquivo do socket unix'
|
||||
lucistatistics_collectdemail_socketperms_desc = 'octal'
|
||||
lucistatistics_collectdemail_maxconns = 'Máximo de conexões permitidas'
|
||||
lucistatistics_collectdexec = 'Configuração do plugin Exec'
|
||||
lucistatistics_collectdexec_desc = 'O plugin exec inicia comandos externos para leitura de valores ou notificar processos externos quando um determinado valor limite for atingido.'
|
||||
lucistatistics_collectdexec_enable = 'Habilitar este plugin'
|
||||
lucistatistics_collectdexecinput = 'Adicionar comando para leitura de valores'
|
||||
lucistatistics_collectdexecinput_desc = 'Aqui você pode definir comandos externos que serão iniciados pelo collectd a fim de ler determinados valores. Os valores serão lidos a partir do stdout.'
|
||||
lucistatistics_collectdexecinput_cmdline = 'Linha de comando'
|
||||
lucistatistics_collectdexecinput_cmduser = 'Executar como usuário'
|
||||
lucistatistics_collectdexecinput_cmdgroup = 'Executar como grupo'
|
||||
lucistatistics_collectdexecnotify = 'Adicionar o comando de notificação'
|
||||
lucistatistics_collectdexecnotify_desc = 'Aqui você pode definir os comandos externos que serão iniciados pelo collectd quando determinados valores limite forem atingidos. Os valores passados ao comando serão enviados para o stdin.'
|
||||
lucistatistics_collectdexecnotify_cmdline = 'Linha de comando'
|
||||
lucistatistics_collectdexecnotify_cmduser = 'Executar como usuário'
|
||||
lucistatistics_collectdexecnotify_cmdgroup = 'Executar como grupo'
|
||||
lucistatistics_collectdinterface = 'Configuração do plugin Interface'
|
||||
lucistatistics_collectdinterface_desc = 'O plugin interface plugin coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces selecionadas.'
|
||||
lucistatistics_collectdinterface_enable = 'Habilitar este plugin'
|
||||
lucistatistics_collectdinterface_interfaces = 'Monitorar interfaces'
|
||||
lucistatistics_collectdinterface_interfaces_desc = 'pressione Ctrl enquanto clica para selecionar várias interfaces'
|
||||
lucistatistics_collectdinterface_ignoreselected = 'Monitorar todas exceto as selecionadas'
|
||||
lucistatistics_collectdiptables = 'Configuração do plugin Iptables'
|
||||
lucistatistics_collectdiptables_desc = 'O plugin iptables irá monitorar as regras de firewall selecionadas e coletar informações sobre pacotes e bytes processados pela regra.'
|
||||
lucistatistics_collectdiptables_enable = 'Habilitar este plugin'
|
||||
lucistatistics_collectdiptablesmatch = 'Adicionar regra'
|
||||
lucistatistics_collectdiptablesmatch_desc = 'Aqui você pode definir diversos critérios para as regras iptables selecionadas serem monitoradas.'
|
||||
lucistatistics_collectdiptablesmatch_name = 'Nome da regra'
|
||||
lucistatistics_collectdiptablesmatch_name_desc = 'max. 16 caract.'
|
||||
lucistatistics_collectdiptablesmatch_table = 'Tabela'
|
||||
lucistatistics_collectdiptablesmatch_chain = 'Cadeia'
|
||||
lucistatistics_collectdiptablesmatch_target = 'Ação (destino)'
|
||||
lucistatistics_collectdiptablesmatch_protocol = 'Protocolo de rede'
|
||||
lucistatistics_collectdiptablesmatch_source = 'IP de origem'
|
||||
lucistatistics_collectdiptablesmatch_source_desc = 'Notação CIDR'
|
||||
lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination = 'IP de destino'
|
||||
lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination_desc = 'Notação CIDR'
|
||||
lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif = 'Interface de entrada'
|
||||
lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif_desc = 'ex. br-lan'
|
||||
lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif = 'Interface de saída'
|
||||
lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif_desc = 'ex. br-ff'
|
||||
lucistatistics_collectdiptablesmatch_options = 'Opções'
|
||||
lucistatistics_collectdiptablesmatch_options_desc = 'ex. rejeitar-com tcp-reset'
|
||||
lucistatistics_collectdirq = 'Configuração do plugin IRQ'
|
||||
lucistatistics_collectdirq_desc = 'O plugin irq irá monitorar a taxa de erros por segundo de cada interrupção selecionada. Se nenhuma interrupção for selecionada então todas as interrupções serão monitoradas.'
|
||||
lucistatistics_collectdirq_enable = 'Habilitar este plugin'
|
||||
lucistatistics_collectdirq_irqs = 'Monitorar interrupções'
|
||||
lucistatistics_collectdirq_irqs_desc = 'múltiplos valores, separados por espaço'
|
||||
lucistatistics_collectdirq_ignoreselected = 'Monitorar todas exceto as selecionadas'
|
||||
lucistatistics_collectdload = 'Configuração do plugin carga'
|
||||
lucistatistics_collectdload_desc = 'O plugin carga coleta estatísticas gerais sobre a carga do sistema.'
|
||||
lucistatistics_collectdload_enable = 'Habilitar este plugin'
|
||||
lucistatistics_collectdnetlink = 'Configuração do plugin Netlink'
|
||||
lucistatistics_collectdnetlink_desc = 'O plugin Netlink coleta informações detalhadas como qdisc-, classe- e filtro de estatísticas das interfaces selecionadas.'
|
||||
lucistatistics_collectdnetlink_enable = 'Habilitar este plugin'
|
||||
lucistatistics_collectdnetlink_interfaces = 'Monitoramento básico'
|
||||
lucistatistics_collectdnetlink_interfaces_desc = 'pressione Ctrl enquanto clica para selecionar várias interfaces'
|
||||
lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces = 'Monitoramento no modo verbose'
|
||||
lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces_desc = 'pressione Ctrl enquanto clica para selecionar várias interfaces'
|
||||
lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs = 'Monitoramento do Qdisc'
|
||||
lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs_desc = 'pressione Ctrl enquanto clica para selecionar várias interfaces'
|
||||
lucistatistics_collectdnetlink_classes = 'Monitoramento das Classes de Shaping'
|
||||
lucistatistics_collectdnetlink_classes_desc = 'pressione Ctrl enquanto clica para selecionar várias interfaces'
|
||||
lucistatistics_collectdnetlink_filters = 'Monitoramento das Classes de Filtros'
|
||||
lucistatistics_collectdnetlink_filters_desc = 'pressione Ctrl enquanto clica para selecionar várias interfaces'
|
||||
lucistatistics_collectdnetlink_ignoreselected = 'Monitorar todas exceto as selecionadas'
|
||||
lucistatistics_collectdnetwork = 'Configuração do plugin Rede'
|
||||
lucistatistics_collectdnetwork_desc = 'O plugin rede fornece informações de rede baseadas na comunicação entre as diferentes instâncias do collectd. O Collectd pode operar tanto no modo cliente quanto no modo servidor. No modo cliente os dados coletados localmente são transferidos para um servidor collectd, no modo de servidor a instância local recebe dados de outros hosts.'
|
||||
lucistatistics_collectdnetwork_enable = 'Habilitar este plugin'
|
||||
lucistatistics_collectdnetworklisten = 'Escutar na(s) interface(s)'
|
||||
lucistatistics_collectdnetworklisten_desc = 'Esta seção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber conexões.'
|
||||
lucistatistics_collectdnetworklisten_host = 'Endereço de escuta do Host'
|
||||
lucistatistics_collectdnetworklisten_host_desc = 'hostname, ip ou ip6'
|
||||
lucistatistics_collectdnetworklisten_port = 'Porta de escuta'
|
||||
lucistatistics_collectdnetworklisten_port_desc = '0 - 65535'
|
||||
lucistatistics_collectdnetworkserver = 'Interfaces do servidor'
|
||||
lucistatistics_collectdnetworkserver_desc = 'Esta seção define para qual servidor os dados coletados localmente serão enviados.'
|
||||
lucistatistics_collectdnetworkserver_host = 'IP/Hostname do servidor'
|
||||
lucistatistics_collectdnetworkserver_host_desc = 'hostname, ip ou ip6'
|
||||
lucistatistics_collectdnetworkserver_port = 'Porta do servidor'
|
||||
lucistatistics_collectdnetworkserver_port_desc = '0 - 65535'
|
||||
lucistatistics_collectdnetwork_timetolive = 'TTL para os pacotes de rede'
|
||||
lucistatistics_collectdnetwork_timetolive_desc = '0 - 255'
|
||||
lucistatistics_collectdnetwork_forward = 'Transmissão entre o endereço de escuta e dos servidores'
|
||||
lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush = 'Intervalo de limpeza do cache'
|
||||
lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush_desc = 'segundos'
|
||||
lucistatistics_collectdping = 'Configuração do plugin Ping'
|
||||
lucistatistics_collectdping_desc = 'O plugin ping irá enviar pacotes ICMP to tipo echo aos hosts selecionados e medir o tempo de resposta para cada host.'
|
||||
lucistatistics_collectdping_enable = 'Habilitar este plugin'
|
||||
lucistatistics_collectdping_hosts = 'Monitorar os hosts'
|
||||
lucistatistics_collectdping_hosts_desc = 'múltiplos valores, separados por espaço'
|
||||
lucistatistics_collectdping_ttl = 'TTL para os pacotes do ping'
|
||||
lucistatistics_collectdping_ttl_desc = '0 - 255'
|
||||
lucistatistics_collectdprocesses = 'Configuração do plugin Processos'
|
||||
lucistatistics_collectdprocesses_desc = 'O plugin processo coleta informações como o tempo da cpu, página falhas e uso de memória dos processos selecionados.'
|
||||
lucistatistics_collectdprocesses_enable = 'Habilitar este plugin'
|
||||
lucistatistics_collectdprocesses_processes = 'Monitorar processos'
|
||||
lucistatistics_collectdprocesses_processes_desc = 'múltiplos valores, separados por espaço'
|
||||
lucistatistics_collectdrrdtool = 'Configuração do plugin RRDTool'
|
||||
lucistatistics_collectdrrdtool_desc = 'O plugin rrdtool armazena os dados coletados no arquivo de banco de dados rrd.<br /><br /><strong>Aviso: A má configuração desses valores, resultará em um valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>'
|
||||
lucistatistics_collectdrrdtool_enable = 'Habilitar este plugin'
|
||||
lucistatistics_collectdrrdtool_datadir = 'Diretório de armazenamento'
|
||||
lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize = 'Intervalo de atualização'
|
||||
lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize_desc = 'segundos'
|
||||
lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat = 'Intervalo entre duas atualizações'
|
||||
lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat_desc = 'segundos'
|
||||
lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle = 'Somente criar RRAs de média'
|
||||
lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle_desc = 'reduzir o tamanho do rrd'
|
||||
lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans = 'Intervalos armazenados'
|
||||
lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans_desc = 'segundos; vários valores, separar com espaço'
|
||||
lucistatistics_collectdrrdtool_rrarows = 'Linhas por RRA'
|
||||
lucistatistics_collectdrrdtool_xff = 'Arquivos RRD XFiles Factor'
|
||||
lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout = 'Cache dos dados coletados'
|
||||
lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout_desc = 'segundos'
|
||||
lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush = 'Limpar cache após'
|
||||
lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush_desc = 'segundos'
|
||||
lucistatistics_collectdtcpconns = 'Configuração do plugin TCPConns'
|
||||
lucistatistics_collectdtcpconns_desc = 'O plugin tcpconns coleta informações sobre as conexões TCP abertas das portas selecionadas.'
|
||||
lucistatistics_collectdtcpconns_enable = 'Habilitar este plugin'
|
||||
lucistatistics_collectdtcpconns_listeningports = 'Monitorar todas as portas locais'
|
||||
lucistatistics_collectdtcpconns_localports = 'Monitorar as portas locais'
|
||||
lucistatistics_collectdtcpconns_localports_desc = '0 - 65535; vários valores, separar com espaço'
|
||||
lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports = 'Monitorar portas remotas'
|
||||
lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports_desc = '0 - 65535; vários valores, separar com espaço'
|
||||
lucistatistics_collectdunixsock = 'Configuração do plugin Unixsock'
|
||||
lucistatistics_collectdunixsock_desc = 'O plugin unixsock cria um socket unix, que pode ser usado para ler os dados coletados a partir de uma instância do collectd.'
|
||||
lucistatistics_collectdunixsock_enable = 'Habilitar este plugin'
|
||||
lucistatistics_collectdunixsock_socketfile = 'Caminho do arquivo socket unix'
|
||||
lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup = 'Grupo dono do socket unix'
|
||||
lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup_desc = 'nome do grupo'
|
||||
lucistatistics_collectdunixsock_socketperms = 'Permissões de arquivo do socket unix'
|
||||
lucistatistics_collectdunixsock_socketperms_desc = 'octal'
|
||||
lucistatistics_collectdwireless = 'Configuração do plugin Wireless'
|
||||
lucistatistics_collectdwireless_desc = 'O plugin wireless coleta estatísticas sobre o nível de sinal wireless, o ruído e qualidade.'
|
||||
lucistatistics_collectdwireless_enable = 'Habilitar este plugin'
|
|
@ -0,0 +1,257 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
|
||||
<i18n:msgs xmlns:i18n="http://luci.freifunk-halle.net/2008/i18n#" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_statistics">Estatísticas</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_systemplugins">Plugis de Sistema</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_networkplugins">Plugins de rede</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_outputplugins">Plugins de saída</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_showtimespan">Mostrar intervalo »</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_graphs">Gráficos</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_collectd">Collectd</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_cpu">Processador</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_ping">Ping</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_iptables">Firewall</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_netlink">Netlink</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_processes">Processos</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_wireless">Wireless</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_tcpconns">Conexões TCP</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_interface">Interfaces</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_df">Utilização de espaço em disco</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_irq">Interrupções</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_disk">Utilização do Disco</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_exec">Exec</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_rrdtool">RRDTool</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_network">Rede</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_csv">Formato CSV</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_load">Carga do Sistema</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_dns">DNS</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_email">Email</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="stat_unixsock">UnixSock</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics">Estatísticas</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectd">Configurações do Collectd</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectd_desc">Collectd é um pequeno daemon que coleta dados de várias fontes através de diferentes plugins. Nesta página você pode alterar as configurações gerais do daemon collectdn.</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectd_hostname">Hostname</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectd_basedir">Diretório Base</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectd_include">Diretório para sub-configurações</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectd_plugindir">Diretório para os plugins do collectd</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectd_pidfile">Arquivo PID usado</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectd_typesdb">Arquivo com a definição de dados</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectd_interval">Intervalo da coleta de dados</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectd_interval_desc">Segundos</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectd_readthreads">Número de threads para o coletor de dados</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectd_fqdnlookup">Tentar encontrar o nome do host completo (FQDN)</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdcpu">Configuração do plugin CPU</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdcpu_desc">O plugin cpu coleta as estatísticas básicas sobre o uso do processador.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdcpu_enable">Habilitar este plugin</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdcsv">Configuração do plugin CSV</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdcsv_desc">O plugin csv armazena os dados coletados em um arquivo no formato csv para um futuro processamento por outros programas.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdcsv_enable">Habilitar este plugin</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdcsv_datadir">Diretório para armazenamento dos arquivos csv</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdcsv_storerates">Armazenar os valores dos dados como taxas em vez de valores absolutos</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectddf">Configuração do plugin DF</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectddf_desc">O plugin df coleta estatísticas sobre a utilização de espaço em disco em diferentes dispositivos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de arquivos.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectddf_enable">Habilitar este plugin</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectddf_devices">Monitorar dispositivos</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectddf_devices_desc">múltiplos valores, separados por espaço</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectddf_mountpoints">Monitorar pontos de montagem</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectddf_mountpoints_desc">múltiplos valores, separados por espaço</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectddf_fstypes">Monitorar tipos de sistemas de arquivos</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectddf_fstypes_desc">múltiplos valores, separados por espaço</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectddf_ignoreselected">Monitorar tudo exceto os selecionados</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectddisk">Configuração do plugin Disco</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectddisk_desc">O plugin disco coleta estatísticas de uso detalhadas das partições selecionadas ou discos inteiros.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectddisk_enable">Habilitar este plugin</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectddisk_disks">Monitoras discos e partições</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectddisk_disks_desc">múltiplos valores, separados por espaço</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectddisk_ignoreselected">Monitorar tudo exceto os selecionados</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectddns">Configuração do plugin DNS</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectddns_desc">O plugin dns coleta estatísticas detalhadas sobre o tráfego do dns nas interfaces selecionadas.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectddns_enable">Habilitar este plugin</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectddns_interfaces">Monitorar interfaces</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectddns_interfaces_desc">múltiplos valores, separados por espaço</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectddns_ignoresources">Ignorar endereços de origem</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectddns_ignoresources_desc">pressione Ctrl enquanto clica para selecionar várias interfaces</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdemail">Configuração do plugin E-Mail</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdemail_desc">O plugin de email cria um socket unix que pode ser usado para transmitir estatísticas de email o daemon collectd. Este plugin é essencialmente destinado a ser utilizado em conjunto com o plugin Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd mas pode ser utilizado de outras maneiras também.</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdemail_enable">Habilitar este plugin</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdemail_socketfile">Caminho do arquivo do socket unix</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdemail_socketgroup">Grupo dono do socket unix</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdemail_socketgroup_desc">nome do grupo</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdemail_socketperms">Permissões de arquivo do socket unix</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdemail_socketperms_desc">octal</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdemail_maxconns">Máximo de conexões permitidas</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdexec">Configuração do plugin Exec</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdexec_desc">O plugin exec inicia comandos externos para leitura de valores ou notificar processos externos quando um determinado valor limite for atingido.</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdexec_enable">Habilitar este plugin</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdexecinput">Adicionar comando para leitura de valores</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdexecinput_desc">Aqui você pode definir comandos externos que serão iniciados pelo collectd a fim de ler determinados valores. Os valores serão lidos a partir do stdout.</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdexecinput_cmdline">Linha de comando</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdexecinput_cmduser">Executar como usuário</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdexecinput_cmdgroup">Executar como grupo</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdexecnotify">Adicionar o comando de notificação</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdexecnotify_desc">Aqui você pode definir os comandos externos que serão iniciados pelo collectd quando determinados valores limite forem atingidos. Os valores passados ao comando serão enviados para o stdin.</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdexecnotify_cmdline">Linha de comando</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdexecnotify_cmduser">Executar como usuário</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdexecnotify_cmdgroup">Executar como grupo</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdinterface">Configuração do plugin Interface</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdinterface_desc">O plugin interface plugin coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces selecionadas.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdinterface_enable">Habilitar este plugin</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdinterface_interfaces">Monitorar interfaces</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdinterface_interfaces_desc">pressione Ctrl enquanto clica para selecionar várias interfaces</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdinterface_ignoreselected">Monitorar todas exceto as selecionadas</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdiptables">Configuração do plugin Iptables</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdiptables_desc">O plugin iptables irá monitorar as regras de firewall selecionadas e coletar informações sobre pacotes e bytes processados pela regra.</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdiptables_enable">Habilitar este plugin</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdiptablesmatch">Adicionar regra</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdiptablesmatch_desc">Aqui você pode definir diversos critérios para as regras iptables selecionadas serem monitoradas.</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdiptablesmatch_name">Nome da regra</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdiptablesmatch_name_desc">max. 16 caract.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdiptablesmatch_table">Tabela</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdiptablesmatch_chain">Cadeia</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdiptablesmatch_target">Ação (destino)</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdiptablesmatch_protocol">Protocolo de rede</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdiptablesmatch_source">IP de origem</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdiptablesmatch_source_desc">Notação CIDR</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination">IP de destino</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination_desc">Notação CIDR</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif">Interface de entrada</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif_desc">ex. br-lan</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif">Interface de saída</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif_desc">ex. br-ff</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdiptablesmatch_options">Opções</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdiptablesmatch_options_desc">ex. rejeitar-com tcp-reset</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdirq">Configuração do plugin IRQ</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdirq_desc">O plugin irq irá monitorar a taxa de erros por segundo de cada interrupção selecionada. Se nenhuma interrupção for selecionada então todas as interrupções serão monitoradas.</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdirq_enable">Habilitar este plugin</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdirq_irqs">Monitorar interrupções</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdirq_irqs_desc">múltiplos valores, separados por espaço</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdirq_ignoreselected">Monitorar todas exceto as selecionadas</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdload">Configuração do plugin carga</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdload_desc">O plugin carga coleta estatísticas gerais sobre a carga do sistema.</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdload_enable">Habilitar este plugin</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetlink">Configuração do plugin Netlink</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetlink_desc">O plugin Netlink coleta informações detalhadas como qdisc-, classe- e filtro de estatísticas das interfaces selecionadas.</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetlink_enable">Habilitar este plugin</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetlink_interfaces">Monitoramento básico</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetlink_interfaces_desc">pressione Ctrl enquanto clica para selecionar várias interfaces</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces">Monitoramento no modo verbose</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces_desc">pressione Ctrl enquanto clica para selecionar várias interfaces</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs">Monitoramento do Qdisc</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs_desc">pressione Ctrl enquanto clica para selecionar várias interfaces</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetlink_classes">Monitoramento das Classes de Shaping</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetlink_classes_desc">pressione Ctrl enquanto clica para selecionar várias interfaces</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetlink_filters">Monitoramento das Classes de Filtros</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetlink_filters_desc">pressione Ctrl enquanto clica para selecionar várias interfaces</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetlink_ignoreselected">Monitorar todas exceto as selecionadas</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetwork">Configuração do plugin Rede</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetwork_desc">O plugin rede fornece informações de rede baseadas na comunicação entre as diferentes instâncias do collectd. O Collectd pode operar tanto no modo cliente quanto no modo servidor. No modo cliente os dados coletados localmente são transferidos para um servidor collectd, no modo de servidor a instância local recebe dados de outros hosts.</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetwork_enable">Habilitar este plugin</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetworklisten">Escutar na(s) interface(s)</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetworklisten_desc">Esta seção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber conexões.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetworklisten_host">Endereço de escuta do Host</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetworklisten_host_desc">hostname, ip ou ip6</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetworklisten_port">Porta de escuta</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetworklisten_port_desc">0 - 65535</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetworkserver">Interfaces do servidor</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetworkserver_desc">Esta seção define para qual servidor os dados coletados localmente serão enviados.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetworkserver_host">IP/Hostname do servidor</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetworkserver_host_desc">hostname, ip ou ip6</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetworkserver_port">Porta do servidor</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetworkserver_port_desc">0 - 65535</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetwork_timetolive">TTL para os pacotes de rede</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetwork_timetolive_desc">0 - 255</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetwork_forward">Transmissão entre o endereço de escuta e dos servidores</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush">Intervalo de limpeza do cache</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush_desc">segundos</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdping">Configuração do plugin Ping</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdping_desc">O plugin ping irá enviar pacotes ICMP to tipo echo aos hosts selecionados e medir o tempo de resposta para cada host.</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdping_enable">Habilitar este plugin</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdping_hosts">Monitorar os hosts</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdping_hosts_desc">múltiplos valores, separados por espaço</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdping_ttl">TTL para os pacotes do ping</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdping_ttl_desc">0 - 255</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdprocesses">Configuração do plugin Processos</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdprocesses_desc">O plugin processo coleta informações como o tempo da cpu, página falhas e uso de memória dos processos selecionados.</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdprocesses_enable">Habilitar este plugin</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdprocesses_processes">Monitorar processos</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdprocesses_processes_desc">múltiplos valores, separados por espaço</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdrrdtool">Configuração do plugin RRDTool</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdrrdtool_desc">O plugin rrdtool armazena os dados coletados no arquivo de banco de dados rrd.<br /><br /><strong>Aviso: A má configuração desses valores, resultará em um valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong></i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdrrdtool_enable">Habilitar este plugin</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdrrdtool_datadir">Diretório de armazenamento</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize">Intervalo de atualização</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize_desc">segundos</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat">Intervalo entre duas atualizações</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat_desc">segundos</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle">Somente criar RRAs de média</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle_desc">reduzir o tamanho do rrd</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans">Intervalos armazenados</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans_desc">segundos; vários valores, separar com espaço</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdrrdtool_rrarows">Linhas por RRA</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdrrdtool_xff">Arquivos RRD XFiles Factor</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout">Cache dos dados coletados</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout_desc">segundos</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush">Limpar cache após</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush_desc">segundos</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdtcpconns">Configuração do plugin TCPConns</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdtcpconns_desc">O plugin tcpconns coleta informações sobre as conexões TCP abertas das portas selecionadas.</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdtcpconns_enable">Habilitar este plugin</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdtcpconns_listeningports">Monitorar todas as portas locais</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdtcpconns_localports">Monitorar as portas locais</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdtcpconns_localports_desc">0 - 65535; vários valores, separar com espaço</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports">Monitorar portas remotas</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports_desc">0 - 65535; vários valores, separar com espaço</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdunixsock">Configuração do plugin Unixsock</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdunixsock_desc">O plugin unixsock cria um socket unix, que pode ser usado para ler os dados coletados a partir de uma instância do collectd.</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdunixsock_enable">Habilitar este plugin</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdunixsock_socketfile">Caminho do arquivo socket unix</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup">Grupo dono do socket unix</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup_desc">nome do grupo</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdunixsock_socketperms">Permissões de arquivo do socket unix</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdunixsock_socketperms_desc">octal</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdwireless">Configuração do plugin Wireless</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdwireless_desc">O plugin wireless coleta estatísticas sobre o nível de sinal wireless, o ruído e qualidade.</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="lucistatistics_collectdwireless_enable">Habilitar este plugin</i18n:msg>
|
||||
|
||||
</i18n:msgs>
|
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||
tinyproxy = 'Tinyproxy'
|
||||
tinyproxy_desc = 'Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem cache caching'
|
||||
tinyproxy_tinyproxy_allow = 'Permitir acesso de'
|
||||
tinyproxy_tinyproxy_anonymous = 'Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo'
|
||||
tinyproxy_tinyproxy_bind = 'Associar o tráfego de saída ao endereço'
|
||||
tinyproxy_tinyproxy_connectport = 'Portas permitidas para o método CONNECT '
|
||||
tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc = '0 = desativado, vazio = todas'
|
||||
tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile = 'Documento de erro'
|
||||
tinyproxy_tinyproxy_filter = 'Lista de filtros'
|
||||
tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive = 'Filtros "case sensitive"'
|
||||
tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny = 'A lista de filtros é uma lista branca'
|
||||
tinyproxy_tinyproxy_filterextended = 'Filtros com suporte à expressões regulares'
|
||||
tinyproxy_tinyproxy_filterurls = 'Filtrar URLs em vez de domínios'
|
||||
tinyproxy_tinyproxy_listen = 'Escutar no endereço'
|
||||
tinyproxy_tinyproxy_logfile = 'Arquivo de log'
|
||||
tinyproxy_tinyproxy_loglevel = 'Nível do log'
|
||||
tinyproxy_tinyproxy_maxclients = 'Número máximo de clientes'
|
||||
tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild = 'Máximo de solicitações por thread'
|
||||
tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers = 'Max. servidores sobressalentes'
|
||||
tinyproxy_tinyproxy_minspareservers = 'Min. servidores sobressalentes'
|
||||
tinyproxy_tinyproxy_startservers = 'Servidores sobressalentes iniciar com'
|
||||
tinyproxy_tinyproxy_statfile = 'Documento de estatísticas'
|
||||
tinyproxy_tinyproxy_syslog = 'Escrever para syslog'
|
||||
tinyproxy_tinyproxy_timeout = 'Timeout de conexão'
|
||||
tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname = 'Valor do cabeçalho "Via-Header"'
|
||||
tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy = 'Incluir o IP do cliente'
|
||||
tinyproxy_type_proxy = 'Via proxy'
|
||||
tinyproxy_type_reject = 'Rejeitar o acesso'
|
||||
tinyproxy_upstream = 'Controle de Upstream'
|
||||
tinyproxy_upstream_target = 'Host de destino'
|
||||
tinyproxy_upstream_type = 'Tipo'
|
||||
tinyproxy_upstream_via = 'Proxy para Upstream'
|
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
|
||||
<i18n:msgs xmlns:i18n="http://luci.freifunk-halle.net/2008/i18n#" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy">Tinyproxy</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_desc">Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem cache caching</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_tinyproxy_allow">Permitir acesso de</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_tinyproxy_anonymous">Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_tinyproxy_bind">Associar o tráfego de saída ao endereço</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_tinyproxy_connectport">Portas permitidas para o método CONNECT </i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc">0 = desativado, vazio = todas</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile">Documento de erro</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_tinyproxy_filter">Lista de filtros</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive">Filtros "case sensitive"</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny">A lista de filtros é uma lista branca</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_tinyproxy_filterextended">Filtros com suporte à expressões regulares</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_tinyproxy_filterurls">Filtrar URLs em vez de domínios</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_tinyproxy_listen">Escutar no endereço</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_tinyproxy_logfile">Arquivo de log</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_tinyproxy_loglevel">Nível do log</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_tinyproxy_maxclients">Número máximo de clientes</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild">Máximo de solicitações por thread</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers">Max. servidores sobressalentes</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_tinyproxy_minspareservers">Min. servidores sobressalentes</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_tinyproxy_startservers">Servidores sobressalentes iniciar com</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_tinyproxy_statfile">Documento de estatísticas</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_tinyproxy_syslog">Escrever para syslog</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_tinyproxy_timeout">Timeout de conexão</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname">Valor do cabeçalho "Via-Header"</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy">Incluir o IP do cliente</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_type_proxy">Via proxy</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_type_reject">Rejeitar o acesso</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_upstream">Controle de Upstream</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_upstream_target">Host de destino</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_upstream_type">Tipo</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="tinyproxy_upstream_via">Proxy para Upstream</i18n:msg>
|
||||
|
||||
</i18n:msgs>
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
upnpd = 'Plug & Play Universal'
|
||||
upnpd_desc = 'UPNP permite os clientes da rede local automaticamente configurar o roteador.'
|
||||
upnpd_config_desc = 'O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede.'
|
||||
upnpd_config_logoutput = 'Log de saída'
|
||||
upnpd_config_download = 'Link para download'
|
||||
upnpd_config_upload = 'Link para Upload'
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
|
||||
<i18n:msgs xmlns:i18n="http://luci.freifunk-halle.net/2008/i18n#" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="upnpd">Plug & Play Universal</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="upnpd_desc">UPNP permite os clientes da rede local automaticamente configurar o roteador.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="upnpd_config_desc">O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="upnpd_config_logoutput">Log de saída</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="upnpd_config_download">Link para download</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="upnpd_config_upload">Link para Upload</i18n:msg>
|
||||
</i18n:msgs>
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
content_directories = 'Diretórios de conteúdo'
|
||||
disable_telnet = 'Desativar console telnet'
|
||||
disable_webif = 'Desativar interface web'
|
||||
options = 'Opções'
|
||||
servername = 'Nome do servidor'
|
||||
settings = 'Configurações'
|
||||
ushare = 'uShare'
|
||||
ushare_desc = 'uShare'
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
|
||||
<i18n:msgs xmlns:i18n="http://luci.freifunk-halle.net/2008/i18n#" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="content_directories">Diretórios de conteúdo</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="disable_telnet">Desativar console telnet</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="disable_webif">Desativar interface web</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="options">Opções</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="servername">Nome do servidor</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="settings">Configurações</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="ushare">uShare</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="ushare_desc">uShare</i18n:msg>
|
||||
|
||||
</i18n:msgs>
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
framespersecond = 'Frames por segundo'
|
||||
resolution = 'Resolução'
|
||||
settings = 'Configurações'
|
||||
uvc_streamer = 'Webcam streaming'
|
||||
uvc_streamer_desc = 'Configure seu Linux-UVC compatível com uma webcam. Coloque no seu browser por ex. <a href="http://%s:%i/">http://%s:%i/</a>'
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
|
||||
<i18n:msgs xmlns:i18n="http://luci.freifunk-halle.net/2008/i18n#" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="framespersecond">Frames por segundo</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="resolution">Resolução</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="settings">Configurações</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvc_streamer">Webcam streaming</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvc_streamer_desc">Configure seu Linux-UVC compatível com uma webcam. Coloque no seu browser por ex. <a href="http://%s:%i/">http://%s:%i/</a></i18n:msg>
|
||||
|
||||
</i18n:msgs>
|
|
@ -492,6 +492,16 @@ define Package/luci-i18n-russian/install
|
|||
endef
|
||||
|
||||
|
||||
define Package/luci-i18n-portuguese_brazilian
|
||||
$(call Package/luci/i18ntemplate)
|
||||
TITLE:=Portuguese (Brazilian) (by Carlos Cesario)
|
||||
endef
|
||||
|
||||
define Package/luci-i18n-portuguese_brazilian/install
|
||||
$(call Package/luci/install/template,$(1),i18n/portuguese_brazilian)
|
||||
endef
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### Compile ###
|
||||
ifneq ($(CONFIG_PACKAGE_luci-core),)
|
||||
|
@ -602,6 +612,9 @@ endif
|
|||
ifneq ($(CONFIG_PACKAGE_luci-i18n-russian),)
|
||||
PKG_SELECTED_MODULES+=i18n/russian
|
||||
endif
|
||||
ifneq ($(CONFIG_PACKAGE_luci-i18n-portuguese_brazilian),)
|
||||
PKG_SELECTED_MODULES+=i18n/portuguese_brazilian
|
||||
endif
|
||||
|
||||
|
||||
MAKE_FLAGS += \
|
||||
|
@ -652,3 +665,4 @@ $(eval $(call BuildPackage,luci-i18n-german))
|
|||
$(eval $(call BuildPackage,luci-i18n-english))
|
||||
$(eval $(call BuildPackage,luci-i18n-french))
|
||||
$(eval $(call BuildPackage,luci-i18n-russian))
|
||||
$(eval $(call BuildPackage,luci-i18n-portuguese_brazilian))
|
||||
|
|
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
|||
<i18n:msg xml:id="aliases">Aliases</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="all">all</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="administration">Administration</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="essentials">Essentials</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="apply">Apply</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="basicsettings">Basic Settings</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="broadcast"><abbr title="Internet Protocol Version 4">IPv4</abbr>-Broadcast</i18n:msg>
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
<i18n:msg xml:id="add">Ajouter</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="all">tous</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="administration">Administration</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="essentials">Essentials</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="apply">Appliquer</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="changes">Changements</i18n:msg>
|
||||
|
|
|
@ -8,6 +8,8 @@
|
|||
<i18n:msg xml:id="aliases">Aliasse</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="all">alle</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="administration">Administration</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="essentials">Vereinfacht</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="apply">Anwenden</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="basicsettings">Grundeinstellungen</i18n:msg>
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
include ../../build/config.mk
|
||||
include ../../build/module.mk
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
#!/bin/sh
|
||||
[ -n "${IPKG_INSTROOT}" ] || {
|
||||
( . /etc/uci-defaults/luci-i18n-portuguese_brazilian ) && rm -f /etc/uci-defaults/luci-i18n-portuguese_brazilian
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,292 @@
|
|||
uci_applied = 'As seguintes alterações foram aplicadas'
|
||||
uci_reverted = 'As seguintes alterações foram recuperadas'
|
||||
a_i_ui = 'Interface do Usuário'
|
||||
c_lucidesc = '<abbr title="Interface de configuração Lua">LuCI</abbr> é uma coleção gratuita de softwares Lua incluindo um Framework Web <abbr title="Modelo-Visualização-Controle">MVC</abbr> e uma Interface Web para equipamentos embarcados. <abbr title="Interface de configuração Lua">LuCI</abbr> é licenciado sob a Licença Apache.'
|
||||
c_projecthome = 'Página do Projeto'
|
||||
c_leaddev = 'Líder(es) do Desenvolvimento'
|
||||
c_contributors = 'Desenvolvedores que Crontribuíram'
|
||||
c_thanksto = 'Obrigado à'
|
||||
a_i_i_hello = 'Olá!'
|
||||
a_i_i_admin1 = 'Esta é a área de administração <abbr title="Interface de configuração Lua">LuCI</abbr>.'
|
||||
a_i_i_admin2 = '<abbr title="Interface de configuração Lua">LuCI</abbr> é gratuito, flexível e uma interface gráfica fácil de utilizar para configurar OpenWRT Kamikaze.'
|
||||
a_i_i_admin3 = 'Nas próximas páginas você pode ajustar todas as definições importantes do seu roteador.'
|
||||
a_i_i_admin4 = 'Aviso: No <abbr title="Interface de configuração Lua">LuCI</abbr> as alterações devem ser confirmadas clicando em Alterações - Salvar & Aplicar antes de serem aplicadas.'
|
||||
a_i_i_admin5 = 'Como nós sempre queremos melhorar essa interface, estamos ansiosos para seus comentários e sugestões.'
|
||||
a_i_i_admin6 = 'E agora divirta-se com o seu roteador!'
|
||||
a_i_i_team = 'O Time do <abbr title="Interface de configuração Lua">LuCI</abbr>'
|
||||
a_i_luci1 = 'Aqui você pode customizar as configurações e funcionalidades do <abbr title="Interface de configuração Lua">LuCI</abbr>.'
|
||||
a_i_ucicommit = 'Ações pós-gravação'
|
||||
a_i_ucicommit1 = 'Estes comandos são executados automaticamente quando uma determinada configuração da <abbr title="Interface de configuração unificada">UCI</abbr> está gravada, permitindo mudanças a serem aplicadas instantaneamente.'
|
||||
a_i_keepflash = 'Arquivos que devem ser mantidos quando gravar um novo firmware.'
|
||||
a_i_keepflash1 = 'Quando gravar um novo firmware com o <abbr title="Interface de configuração Lua">LuCI</abbr> estes arquivos serão adicionados ao novo firmware instalado.'
|
||||
a_st_i_status1 = 'Aqui você pode encontrar informações sobre o estado atual do sistema, como <abbr title="Central Processing Unit">CPU</abbr>, frequência do relógio, uso de memória ou da interface de rede de dados.'
|
||||
a_st_i_status2 = 'Também os arquivos de logs do kernel ou dos serviços podem serem vistos aqui para obter uma visão geral sobre o seu estado atual.'
|
||||
iwscan = '<abbr title="Wireless Local Area Network">WLAN</abbr>-Scan'
|
||||
iwscan1 = 'Redes Wifi no seu ambiente local'
|
||||
iwscan_encr = '<abbr title="Encriptado">Encr.</abbr>'
|
||||
iwscan_link = 'Link'
|
||||
iwscan_signal = 'Sinal'
|
||||
iwscan_noise = 'Ruído'
|
||||
routes = 'Rotas'
|
||||
routes_netmask = 'Netmask'
|
||||
routes_gateway = 'Gateway'
|
||||
routes_metric = 'Métrica'
|
||||
a_s_desc = 'Aqui você pode configurar os aspectos básicos do seu equipamento como o nome do host ou o fuso horário.'
|
||||
a_s_packages = 'Software'
|
||||
a_s_changepw = 'Senha do Admin'
|
||||
a_s_p_ipkg = 'Configuração-IPKG'
|
||||
a_s_sshkeys = 'Chaves-<abbr title="Shell Seguro">SSH</abbr>'
|
||||
a_s_fstab = 'Pontos de Montagem'
|
||||
a_s_flash = 'Gravar Firmware'
|
||||
a_s_i_system1 = 'Altera as configurações relacionadas com o sistema em si, sua identificação, hardware e software instalados, autenticação ou pontos de montagem.'
|
||||
a_s_i_system2 = 'Essas configurações definem a base do seu sistema.'
|
||||
a_s_i_system3 = 'Preste atenção de que qualquer configuração errada aqui pode impedir o seu equipamento de inicilizar ou talvez bloquear seu acesso de fora à ele.'
|
||||
a_s_packages_do = 'Executar Ações'
|
||||
a_s_packages_install = 'Instalar'
|
||||
a_s_packages_installurl = 'Fazer download e instalar pacote'
|
||||
a_s_packages_ipkg = 'Editar listas de pacotes e destinos de instalação'
|
||||
a_s_packages_name = 'Nome do Pacote'
|
||||
a_s_packages_remove = 'Remover'
|
||||
a_s_packages_search = 'Procurar pacote'
|
||||
a_s_packages_update = 'Listas de pacotes atualizadas'
|
||||
a_s_packages_updatelist = 'Atualizar listas de pacotes'
|
||||
a_s_packages_upgrade = 'Atualizar os pacotes instalados'
|
||||
a_s_p_ipkg_pkglists = 'Listas de pacotes'
|
||||
a_s_p_ipkg_targets = 'Destino de Instalação'
|
||||
a_s_changepw1 = 'Alterar a senha do administrador do sistema (Usuário <code>root</code>)'
|
||||
a_s_changepw_changed = 'Senha alterada com sucesso'
|
||||
a_s_changepw_nomatch = 'Erro: As senhas estão diferentes'
|
||||
a_s_sshkeys1 = 'Aqui você pode colar suas Chaves-<abbr title="Shell Seguro">SSH</abbr> públicas (uma por linha) para a autenticação <abbr title="Shell Seguro">SSH</abbr> por chave-pública.'
|
||||
a_s_fstab_mountpoints = 'Pontos de Montagem'
|
||||
a_s_fstab_mountpoints1 = 'Pontos de montagem definem em que ponto um dispositivo de memória será anexado ao sistema de arquivos'
|
||||
a_s_fstab_active = 'Sistemas de arquivos montados'
|
||||
a_s_fstab_used = 'Usado'
|
||||
a_s_fstab_avail = 'Disponível'
|
||||
a_s_fstab_mountpoint = 'Ponto de Montagem'
|
||||
a_s_fstab_device1 = 'O arquivo do dispositivo de memória ou a partição (<abbr title="por exemplo">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)'
|
||||
a_s_fstab_fs1 = 'O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title="por exemplo">ex.</abbr> <samp><abbr title="Sistema de Arquivos ext3">ext3</abbr></samp>)'
|
||||
a_s_fstab_swap1 = 'Se a sua memória física for insuficiente, os dados poderão ser trocados temporariamente para um dispositivo swap, resultando em uma maior quantidade de memória utilizável <abbr title="Memória de Acesso Aleatório">RAM</abbr>. Esteja ciente de que a troca de dados (swap) é um processo muito lento pois o dispositivo swap não pode ser acessado com um nível elevado de memória <abbr title="Memória de Acesso Aleatório">RAM</abbr>.'
|
||||
a_s_flash_flashed = 'Firmware gravado com sucesso. Reiniciando o equipamento...'
|
||||
a_s_flash_flasherr = 'Falha na gravação'
|
||||
a_s_flash_fwimage = 'Imagem do firmware'
|
||||
a_s_flash_received = 'Imagem recebida. Durante o processo de gravação, NAO DESLIGUE O EQUIPAMENTO!'
|
||||
a_s_flash_inprogress = 'Gravando firmware...'
|
||||
a_s_flash_fwupgrade = 'Gravar Firmware'
|
||||
a_s_flash_keepcfg = 'Manter arquivos de configuração'
|
||||
a_s_flash_notimplemented = 'Desculpe, esta função não está (ainda) disponível para sua plataforma.'
|
||||
a_s_flash_upgrade1 = 'Substitui o firmware instalado por um mais novo. O formato do firmware depende da plataforma.'
|
||||
a_s_reboot1 = 'Reinicia o sistema operacional do seu equipamento'
|
||||
a_s_reboot_do = 'Executar reinicialização'
|
||||
a_s_reboot_running = 'Por favor aguarde: Esquipamento reiniciando...'
|
||||
a_s_reboot_u = 'Aviso: Existem alterações não salvas que serão perdidas durante a reinicialização!'
|
||||
a_s_applyreboot1 = 'Alterações aplicadas.'
|
||||
a_s_backup = 'Backup / Restauração'
|
||||
a_s_backup_backup = 'Criar backup'
|
||||
a_s_backup_archive = 'Arquivo de backup'
|
||||
a_s_backup_reset = 'Restaurar as configurações padrão do roteador'
|
||||
a_s_backup_reset1 = 'Proceder com a restauração de as configurações padrões?'
|
||||
a_s_backup_restore = 'Restaurar backup'
|
||||
a_s_backup1 = 'Aqui você pode fazer o backup e restaurar as configurações do seu roteador e - se possível - restaurar seu roteador para as configurações padrão.'
|
||||
a_srv_http = 'Servidor-<abbr title="Protocolo de Transferência de Hipertexto">HTTP</abbr>'
|
||||
a_srv_ssh = 'Servidor-<abbr title="Shell Seguro">SSH</abbr>'
|
||||
a_srv_services1 = 'Serviços e daemons executando diversas tarefas no seu equipamento.'
|
||||
a_srv_services2 = 'A maioria deles são servidores de rede, que oferecem um determinado serviço para seu equipamento ou rede como acesso shell, servindo páginas web como o <abbr title="Interface de configuração Lua">LuCI</abbr>, fazendo roteamento, enviando e-mails, ...'
|
||||
a_srv_http1 = 'Um pequeno servidor web que pode ser utilizado para servir a interface <abbr title="Interface de configuração Lua">LuCI</abbr>.'
|
||||
a_srv_http_authrealm = 'Autenticação Realm'
|
||||
a_srv_http_authrealm1 = 'O realm que será mostrado no prompt de autenticação das páginas protegidas.'
|
||||
a_srv_http_config1 = 'padrão é <code>/etc/httpd.conf</code>'
|
||||
a_srv_http_root = 'Diretório raiz'
|
||||
a_srv_dropbear1 = 'Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title="Shell Seguro">(SSH)</abbr> e um servidor <abbr title="Cópia Segura">SCP</abbr> integrado'
|
||||
a_srv_d_pwauth = 'Autenticação por senha'
|
||||
a_srv_d_pwauth1 = 'Permitir <abbr title="Shell Seguro">SSH</abbr> autenticação por senha'
|
||||
a_w_channel = 'Canal'
|
||||
a_w_wifi1 = 'Nesta página você encontrará opções de configuração <abbr title="Wireless Local Area Network">WLAN</abbr> baseada em redes sem fio.'
|
||||
a_w_wifi2 = 'Você pode facilmente integrar seus equipamentos 802.11a/b/g/n com sua rede física e usar o adaptador virtual para construir repetidoras wireless ou oferecer várias redes com um equipamento.'
|
||||
a_w_wifi3 = 'Há suporte para os modos Managed, Client, Ad-Hoc e <abbr title="Sistema de Distribuição Wireless">WDS</abbr> bem como encriptação <abbr title="Acesso Protegido Wi-Fi">WPA</abbr> e <abbr title="Acesso Protegido Wi-Fi 2">WPA2</abbr> proteger a comunicação.'
|
||||
a_w_devices1 = 'Aqui você pode configurar dispositivos wifi instalados wifi. '
|
||||
a_w_txantenna = 'Antena de Transmissão'
|
||||
a_w_rxantenna = 'Antena para Recebimento'
|
||||
a_w_distance1 = 'Distãncia para a estação mais distante (em metros)'
|
||||
a_w_diversity = 'Diversidade'
|
||||
a_w_countrycode = 'Código do País'
|
||||
a_w_connlimit = 'Limite de Conexão'
|
||||
a_w_networks1 = 'Você pode executar várias redes wifi com um dispositivo. Esteja ciente de que existem certas restrições de hardware e de driver específico. Normalmente você pode operar 1 rede Ad-Hoc ou até 3 redes Master-Mode e 1 Client-Mode simultaneamente.'
|
||||
a_w_netid = 'Nome da Rede (<abbr title="Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos">ESSID</abbr>)'
|
||||
a_w_network1 = 'Adicione a rede Wifi à rede física'
|
||||
a_w_netmanual = ' - Criar nova Rede - '
|
||||
a_w_txpwr = 'Potência de Transmissão'
|
||||
a_w_brcmburst = 'Broadcom Frame Burst'
|
||||
a_w_athburst = 'Atheros Frame Burst'
|
||||
a_w_radiussrv = 'Servidor Radius'
|
||||
a_w_radiusport = 'Porta-Radius'
|
||||
a_w_apisolation = 'Isolamento do AP'
|
||||
a_w_apisolation1 = 'Impede a comunicação de Cliente para Cliente'
|
||||
a_w_hideessid = 'Ocultar <abbr title="Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos">ESSID</abbr>'
|
||||
a_w_ap = 'Access Point'
|
||||
a_w_adhoc = 'Ad-Hoc'
|
||||
a_w_ahdemo = 'Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)'
|
||||
a_w_client = 'Client'
|
||||
a_w_wds = 'WDS'
|
||||
a_w_monitor = 'Monitor'
|
||||
dhcp_dnsmasq_desc = 'Dnsmasq é um combinado Servidor-<abbr title="Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts">DHCP</abbr> e Encaminhador-<abbr title="Sistema de Nomes de Domínios">DNS</abbr> para firewalls <abbr title="Tradução de Endereço de Rede">NAT</abbr>'
|
||||
dhcp_dnsmasq_domainneeded = 'Domínio requerido'
|
||||
dhcp_dnsmasq_domainneeded_desc = 'Não encaminhar Requisições-<abbr title="Sistema de Nomes de Domínios">DNS</abbr> sem o Nome do <abbr title="Sistema de Nomes de Domínios">DNS</abbr>'
|
||||
dhcp_dnsmasq_authoritative = 'Autoritário'
|
||||
dhcp_dnsmasq_authoritative_desc = 'Este é o único <abbr title="Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts">DHCP</abbr> na rede local'
|
||||
dhcp_dnsmasq_boguspriv = 'Filtro privado'
|
||||
dhcp_dnsmasq_boguspriv_desc = 'Não encaminhar as pesquisas reversas para redes locais'
|
||||
dhcp_dnsmasq_filterwin2k = 'Filtro de inutilidade'
|
||||
dhcp_dnsmasq_filterwin2k_desc = 'Filtro de initulidades de consultas-<abbr title="Sistema de Nomes de Domínios">DNS</abbr> de sistemas windows'
|
||||
dhcp_dnsmasq_localisequeries = 'Locallizar consultas'
|
||||
dhcp_dnsmasq_localisequeries_desc = 'Localizar o hostname dependendo de sua sub-rede'
|
||||
dhcp_dnsmasq_local = 'Servidor Local'
|
||||
dhcp_dnsmasq_domain = 'Domínio Local'
|
||||
dhcp_dnsmasq_expandhosts = 'Expandir Hosts'
|
||||
dhcp_dnsmasq_expandhosts_desc = 'Adiciona os nomes dos domínios às entradas de hosts no arquivo resolv'
|
||||
dhcp_dnsmasq_nonegcache = 'Não fazer cache desconhecido'
|
||||
dhcp_dnsmasq_nonegcache_desc = 'Impede o cache de respostas-<abbr title="Sistema de Nomes de Domínios">DNS</abbr> negativas'
|
||||
dhcp_dnsmasq_readethers = 'Usar <code>/etc/ethers</code>'
|
||||
dhcp_dnsmasq_readethers_desc = 'Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts">DHCP</abbr>'
|
||||
dhcp_dnsmasq_leasefile = 'Arquivo Lease'
|
||||
dhcp_dnsmasq_leasefile_desc = 'Arquivo onde os Leases-<abbr title="Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts">DHCP</abbr> serão armazenados'
|
||||
dhcp_dnsmasq_resolvfile = 'Arquivo Resolv'
|
||||
dhcp_dnsmasq_resolvfile_desc = 'Arquivo local de <abbr title="Sistema de Nomes de Domínios">DNS</abbr>'
|
||||
dhcp_dnsmasq_nohosts = 'Ignorar <code>/etc/hosts</code>'
|
||||
dhcp_dnsmasq_strictorder = 'Ordem Exata'
|
||||
dhcp_dnsmasq_strictorder_desc = 'Servidor-<abbr title="Sistema de Nomes de Domínios">DNS</abbr> será consultado na ordem do arquivo resolv'
|
||||
dhcp_dnsmasq_logqueries = 'Log das consultas'
|
||||
dhcp_dnsmasq_noresolv = 'Ignorar arquivo resolv'
|
||||
dhcp_dnsmasq_dnsforwardmax = 'Consultas simultâneas'
|
||||
dhcp_dnsmasq_port = 'Porta do <abbr title="Sistema de Nomes de Domínios">DNS</abbr>'
|
||||
dhcp_dnsmasq_ednspacket_max = 'tamanho <abbr title="máximo">max.</abbr> <abbr title="Mecanismos de Extensão do Sistema de Nomes de Domínios">EDNS0</abbr> do pacote'
|
||||
dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax = '<abbr title="máximo">max.</abbr> <abbr title="Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts">DHCP</abbr>-Leases'
|
||||
dhcp_dnsmasq_addnhosts = 'arquivo host adicional'
|
||||
dhcp_dnsmasq_queryport = 'porta da consulta'
|
||||
a_n_switch = 'Switch'
|
||||
a_n_routes = 'Rotas'
|
||||
a_network1 = 'Neste espaço você encontrará todas as configurações relacionadas à rede.'
|
||||
a_network2 = 'Na maioria dos roteadores o switch de rede pode ser configurado livremente e dividos em diversas <abbr title="Rede Local Virtual">VLAN</abbr>s.'
|
||||
a_network3 = 'Interfaces e Configurações-<abbr title="Protocolo Ponto-a-Ponto sobre Ethernet">PPPoE</abbr> / <abbr title="Protocolo de Tunelamento Ponto-a-Ponto">PPTP</abbr> permite uma organização customizada da rede e conexões com outras redes, como a Internet.'
|
||||
a_network4 = 'Com o <abbr title="Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts">DHCP</abbr> dispositivos na sua rede local podem ser automaticamente configurados para a comunicação da rede.'
|
||||
a_network5 = 'Firewall e redirecionamento de portas podem ser usados para proteger sua rede ao mesmo tempo que prestam serviços às redes externas.'
|
||||
a_n_switch1 = 'As portas de rede do seu roteador podem ser combinadas com diversas <abbr title="Rede Local Virtual">VLAN</abbr>s em que os computadores podem se comunicar diretamente entre si. <abbr title="Rede Local Virtual">VLAN</abbr>s são frequentemente usadas para separar segmentos de redes diferentes. Muitas vezes é padrão uma porta Uplink para a conexão com a próxima maior rede, como a Internet e outras portas para uma rede local.'
|
||||
network_switch_desc = 'Portas que pertencem a uma <abbr title="Rede Local Virtual">VLAN</abbr> são separadas com espaços. A porta com o maior número (geralmente 5) é muitas vezes a conexão com a interface de rede interna do roteador. Em dispositivos com 5 portas muitas vezes a porta com o número mais baixo (0) é a porta predefinida como Uplink.'
|
||||
a_n_ifaces1 = 'Nesta página você pode configurar as interfaces de rede. Você pode ter várias interfaces do tipo bridge, assinalando o campo "interfaces bridge" e entrar com os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Você pode também usar a notação para <abbr title="Rede Local Virtual">VLAN</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title="por exemplo">ex.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).'
|
||||
a_n_i_bridge = 'Interfaces bridge'
|
||||
a_n_i_bridge1 = 'cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)'
|
||||
dhcp_desc = 'Com o <abbr title="Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts">DHCP</abbr> membros da rede podem automaticamente receber suas configurações de rede (endereço-<abbr title="Protocolo de Internet">IP</abbr>, netmask, servidor-<abbr title="Sistema de Nomes de Domínios">DNS</abbr>, ...).'
|
||||
dhcp_dhcp_leasetime = 'Tempo de Lease'
|
||||
dhcp_dhcp_dynamicdhcp = '<abbr title="Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts">DHCP</abbr> Dinâmico'
|
||||
dhcp_dhcp_ignore = 'Ignorar Interface'
|
||||
dhcp_dhcp_ignore_desc = 'desabilitar <abbr title="Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts">DHCP</abbr> para esta interface'
|
||||
dhcp_dhcp_force = 'Forçar'
|
||||
dhcp_dhcp_start_desc = 'primeiro endereço (último octeto)'
|
||||
dhcp_dhcp_limit_desc = 'número de endereços para lease -1'
|
||||
dhcp_dhcp_dhcpoption = 'Opções-DHCP'
|
||||
dhcp_dhcp_dhcpoption_desc = 'Veja "dnsmasq --help dhcp" para a lista disponível de opções.'
|
||||
dhcp_leases = 'Leases'
|
||||
luci_ethers = 'Leases Estáticos'
|
||||
dhcp_timeremain = 'Tempo de lease restante'
|
||||
dhcp_leases_active = 'Leases Ativos'
|
||||
a_n_ptp = 'Conexões Ponto-a-Ponto'
|
||||
a_n_ptp1 = 'Conexões Ponto-a-Ponto com <abbr title="Protocolo Ponto-a-Ponto sobre Ethernet">PPPoE</abbr> ou <abbr title="Protocolo de Tunelamento Ponto-a-Ponto">PPTP</abbr> muitas vezes são usados para conectar um dispositivo sobre <abbr title="Linha Digital de Assinante">DSL</abbr> ou tecnologia similar para um ponto de acesso à internet.'
|
||||
network_interface_server = 'Servidor-<abbr title="Protocolo de Tunelamento Ponto-a-Ponto">PPTP</abbr>'
|
||||
network_interface_demand = 'Desconexão Automática'
|
||||
network_interface_demand_desc = 'Tempo (em segundos) para desconexão de uma conexão não mais utilizada'
|
||||
network_interface_keepalive = 'Manter em Atividade'
|
||||
network_interface_keepalive_desc = 'Número de falhas do teste de conexão para incializar uma reconexão automática'
|
||||
a_n_r_routes1 = 'RRotas específicas sobre qual interface e gateway um determinado host ou rede pode ser alcançado.'
|
||||
a_n_routes_static = 'Rotas Estáticas'
|
||||
a_n_routes_kernel4 = 'Rotas-<abbr title="Protocolo de Internet Versão 4">IPv4</abbr> ativas'
|
||||
a_n_r_target1 = '<abbr title="Endereço do Protocolo de Internet">IP</abbr> do host ou rede'
|
||||
a_n_r_netmask1 = 'se o destino for uma rede'
|
||||
m_n_inet = 'Conexão com a Internet'
|
||||
m_n_local = 'Rede Local'
|
||||
m_n_route = 'Rota'
|
||||
m_n_brdige = 'Bridge'
|
||||
m_w_ap = 'Provedor (Access Point)'
|
||||
m_w_adhoc = 'Independente (Ad-Hoc)'
|
||||
m_w_client = 'Cliente (Client)'
|
||||
m_w_wds = 'Distribuído (<abbr title="Sistema de Distribuição Wireless">WDS</abbr>)'
|
||||
m_w_clientmode = 'Modo CLient'
|
||||
system_system_logsize = 'Tamanho do buffer do sistema de log'
|
||||
system_system_logip = 'Servidor externo do sistema de log'
|
||||
system_system_conloglevel = 'Nível de saída do log'
|
||||
system_system_conloglevel_desc = 'Nível das mensagens de log no console'
|
||||
m_i_processor = 'Processador'
|
||||
m_i_memory = 'Memória'
|
||||
m_i_systemtime = 'Hora Local'
|
||||
m_i_uptime = 'Uptime'
|
||||
m_n_d_firstaddress = 'Primeiro endereço de lease'
|
||||
m_n_d_numleases = 'Número de endereços de lease'
|
||||
routingtable = 'Tebela de roteamento'
|
||||
wlanscan = 'Procurar redes Wifi'
|
||||
frequency = 'Frequência'
|
||||
power = 'Potência'
|
||||
noise = 'Ruído'
|
||||
signal = 'Sinal'
|
||||
link = 'Link'
|
||||
frag = '<abbr title="Fragmentation">Frag.</abbr>'
|
||||
rts = '<abbr title="Request To Send">RTS</abbr>'
|
||||
bitrate = 'Bitrate'
|
||||
m_n_keepalive = 'reconectar automaticamente'
|
||||
m_n_dialondemand = 'desconectar quando ocioso por'
|
||||
m_n_pptp_server = 'Servidor-<abbr title="Protocolo de Tunelamento Ponto-a-Ponto">PPTP</abbr>'
|
||||
leds = 'Configuração do <abbr title="Diodo Emissor de Luz">LED</abbr>'
|
||||
leds_desc = 'Customiza o comportamento do dispositivo de <abbr title="Diodo Emissor de Luz">LED</abbr>s se possível.'
|
||||
system_led_name = 'Nome do <abbr title="Diodo Emissor de Luz">LED</abbr>'
|
||||
system_led_sysfs = 'Dispositivo do <abbr title="Diodo Emissor de Luz">LED</abbr>'
|
||||
system_led_default = 'Estado padrão'
|
||||
system_led_default_desc = 'selecionado como = ligado'
|
||||
system_led_trigger = 'Evento'
|
||||
system_led_trigger_none = 'Nenhum'
|
||||
system_led_trigger_defaulton = 'Padrão Ligado'
|
||||
system_led_trigger_timer = 'Contador'
|
||||
system_led_trigger_heartbeat = 'Carga Média'
|
||||
system_led_trigger_netdev = 'Dispositivo de Rede'
|
||||
system_led_delayoff = 'Tempo no Estado Desligado'
|
||||
system_led_delayoff_desc = 'Tempo (em ms) do <abbr title="Diodo Emissor de Luz">LED</abbr> desligado'
|
||||
system_led_delayon = 'Tempo no Estado Ligado'
|
||||
system_led_delayon_desc = 'Tempo (em ms) do <abbr title="Diodo Emissor de Luz">LED</abbr> ligado'
|
||||
system_led_dev = 'Dispositivo'
|
||||
system_led_mode = 'Modo do Evento'
|
||||
system_led_mode_link = 'Link Ativo'
|
||||
system_led_mode_tx = 'Transmitir'
|
||||
system_led_mode_rx = 'Receber'
|
||||
network_interface_up = 'Ativo'
|
||||
network_interface_hwaddr = 'Endereço-<abbr title="Controle de Acesso ao Meio">MAC</abbr>'
|
||||
network_interface_hwaddr_desc = 'Endereço do Hardware'
|
||||
network_interface_txrx = 'Tráfego'
|
||||
network_interface_txrx_desc = 'transmitido / recebido'
|
||||
network_interface_err = 'Erros'
|
||||
network_interface_err_desc = 'TX / RX'
|
||||
network_interface_fwzone = 'Criar / Atribuir à uma zona de firewall'
|
||||
network_interface_fwzone_desc = 'Esta interface não pertence a nenhuma zona de firewall ainda.'
|
||||
process_head = 'Processos'
|
||||
process_descr = 'Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos atualmente sendo executados no sistema.'
|
||||
process_pid = 'PID'
|
||||
process_owner = 'Dono'
|
||||
process_command = 'Comando'
|
||||
process_cpu = 'Uso da CPU (%)'
|
||||
process_mem = 'Uso de memória (%)'
|
||||
process_hup = 'Hang Up'
|
||||
process_term = 'Terminar'
|
||||
process_kill = 'Matar'
|
||||
mem_cached = 'em cache'
|
||||
mem_buffered = 'em buffer'
|
||||
mem_free = 'livre'
|
||||
a_s_crontab = 'Tarefas Agendadas'
|
||||
a_s_crontab1 = 'Este é o sistema de agendamento de tarefas.'
|
||||
a_w_nasid = 'NAS ID'
|
||||
a_w_cacert = 'Caminho do Certificado CA'
|
||||
a_w_eaptype = 'Método EAP'
|
||||
a_w_tlsprivkey = 'Caminho da Chave Privada'
|
||||
a_w_tlsprivkeypwd = 'Senha da Chave Privada'
|
||||
a_w_peapauth = 'Autenticação PEAP'
|
||||
a_w_peapidentity = 'Identidate-PEAP'
|
||||
a_w_peappassword = 'Senha-PEAP'
|
||||
a_w_create = 'Criar Rede'
|
||||
hostnames = 'Hostnames'
|
||||
hostnames_entries = 'Entrada do Host'
|
||||
hostnames_hostname = 'Hostname'
|
||||
hostnames_address = 'Endereço de IP'
|
|
@ -0,0 +1,298 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
|
||||
<i18n:msgs xmlns:i18n="http://luci.freifunk-halle.net/2008/i18n#" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="uci_applied">As seguintes alterações foram aplicadas</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uci_reverted">As seguintes alterações foram recuperadas</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_i_ui">Interface do Usuário</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="c_lucidesc"><abbr title="Interface de configuração Lua">LuCI</abbr> é uma coleção gratuita de softwares Lua incluindo um Framework Web <abbr title="Modelo-Visualização-Controle">MVC</abbr> e uma Interface Web para equipamentos embarcados. <abbr title="Interface de configuração Lua">LuCI</abbr> é licenciado sob a Licença Apache.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="c_projecthome">Página do Projeto</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="c_leaddev">Líder(es) do Desenvolvimento</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="c_contributors">Desenvolvedores que Crontribuíram</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="c_thanksto">Obrigado à</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_i_i_hello">Olá!</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_i_i_admin1">Esta é a área de administração <abbr title="Interface de configuração Lua">LuCI</abbr>.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_i_i_admin2"><abbr title="Interface de configuração Lua">LuCI</abbr> é gratuito, flexível e uma interface gráfica fácil de utilizar para configurar OpenWRT Kamikaze.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_i_i_admin3">Nas próximas páginas você pode ajustar todas as definições importantes do seu roteador.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_i_i_admin4">Aviso: No <abbr title="Interface de configuração Lua">LuCI</abbr> as alterações devem ser confirmadas clicando em Alterações - Salvar & Aplicar antes de serem aplicadas.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_i_i_admin5">Como nós sempre queremos melhorar essa interface, estamos ansiosos para seus comentários e sugestões.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_i_i_admin6">E agora divirta-se com o seu roteador!</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_i_i_team">O Time do <abbr title="Interface de configuração Lua">LuCI</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_i_luci1">Aqui você pode customizar as configurações e funcionalidades do <abbr title="Interface de configuração Lua">LuCI</abbr>.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_i_ucicommit">Ações pós-gravação</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_i_ucicommit1">Estes comandos são executados automaticamente quando uma determinada configuração da <abbr title="Interface de configuração unificada">UCI</abbr> está gravada, permitindo mudanças a serem aplicadas instantaneamente.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_i_keepflash">Arquivos que devem ser mantidos quando gravar um novo firmware.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_i_keepflash1">Quando gravar um novo firmware com o <abbr title="Interface de configuração Lua">LuCI</abbr> estes arquivos serão adicionados ao novo firmware instalado.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_st_i_status1">Aqui você pode encontrar informações sobre o estado atual do sistema, como <abbr title="Central Processing Unit">CPU</abbr>, frequência do relógio, uso de memória ou da interface de rede de dados.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_st_i_status2">Também os arquivos de logs do kernel ou dos serviços podem serem vistos aqui para obter uma visão geral sobre o seu estado atual.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="iwscan"><abbr title="Wireless Local Area Network">WLAN</abbr>-Scan</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="iwscan1">Redes Wifi no seu ambiente local</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="iwscan_encr"><abbr title="Encriptado">Encr.</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="iwscan_link">Link</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="iwscan_signal">Sinal</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="iwscan_noise">Ruído</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="routes">Rotas</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="routes_netmask">Netmask</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="routes_gateway">Gateway</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="routes_metric">Métrica</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_desc">Aqui você pode configurar os aspectos básicos do seu equipamento como o nome do host ou o fuso horário.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_packages">Software</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_changepw">Senha do Admin</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_p_ipkg">Configuração-IPKG</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_sshkeys">Chaves-<abbr title="Shell Seguro">SSH</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_fstab">Pontos de Montagem</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_flash">Atualizar Firmware</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_i_system1">Altera as configurações relacionadas com o sistema em si, sua identificação, hardware e software instalados, autenticação ou pontos de montagem.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_i_system2">Essas configurações definem a base do seu sistema.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_i_system3">Preste atenção de que qualquer configuração errada aqui pode impedir o seu equipamento de inicilizar ou talvez bloquear seu acesso de fora à ele.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_packages_do">Executar Ações</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_packages_install">Instalar</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_packages_installurl">Fazer download e instalar pacote</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_packages_ipkg">Editar listas de pacotes e destinos de instalação</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_packages_name">Nome do Pacote</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_packages_remove">Remover</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_packages_search">Procurar pacote</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_packages_update">Listas de pacotes atualizadas</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_packages_updatelist">Atualizar listas de pacotes</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_packages_upgrade">Atualizar os pacotes instalados</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_p_ipkg_pkglists">Listas de pacotes</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_p_ipkg_targets">Destino de Instalação</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_changepw1">Alterar a senha do administrador do sistema (Usuário <code>root</code>)</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_changepw_changed">Senha alterada com sucesso</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_changepw_nomatch">Erro: As senhas estão diferentes</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_sshkeys1">Aqui você pode colar suas Chaves-<abbr title="Shell Seguro">SSH</abbr> públicas (uma por linha) para a autenticação <abbr title="Shell Seguro">SSH</abbr> por chave-pública.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_fstab_mountpoints">Pontos de Montagem</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_fstab_mountpoints1">Pontos de montagem definem em que ponto um dispositivo de memória será anexado ao sistema de arquivos</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_fstab_active">Sistemas de arquivos montados</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_fstab_used">Usado</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_fstab_avail">Disponível</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_fstab_mountpoint">Ponto de Montagem</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_fstab_device1">O arquivo do dispositivo de memória ou a partição (<abbr title="por exemplo">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_fstab_fs1">O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title="por exemplo">ex.</abbr> <samp><abbr title="Sistema de Arquivos ext3">ext3</abbr></samp>)</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_fstab_swap1">Se a sua memória física for insuficiente, os dados poderão ser trocados temporariamente para um dispositivo swap, resultando em uma maior quantidade de memória utilizável <abbr title="Memória de Acesso Aleatório">RAM</abbr>. Esteja ciente de que a troca de dados (swap) é um processo muito lento pois o dispositivo swap não pode ser acessado com um nível elevado de memória <abbr title="Memória de Acesso Aleatório">RAM</abbr>.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_flash_flashed">Firmware gravado com sucesso. Reiniciando o equipamento...</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_flash_flasherr">Falha na gravação</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_flash_fwimage">Imagem do firmware</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_flash_received">Imagem recebida. Durante o processo de gravação, NÃO DESLIGUE O EQUIPAMENTO!</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_flash_inprogress">Gravando firmware...</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_flash_fwupgrade">Gravar Firmware</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_flash_keepcfg">Manter arquivos de configuração</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_flash_notimplemented">Desculpe, esta função não está (ainda) disponível para sua plataforma.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_flash_upgrade1">Substitui o firmware instalado por um mais novo. O formato do firmware depende da plataforma.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_reboot1">Reinicia o sistema operacional do seu equipamento</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_reboot_do">Executar reinicialização</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_reboot_running">Por favor aguarde: Equipamento reiniciando...</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_reboot_u">Aviso: Existem alterações não salvas que serão perdidas durante a reinicialização!</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_applyreboot1">Alterações aplicadas.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_backup">Backup / Restauração</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_backup_backup">Criar backup</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_backup_archive">Arquivo de backup</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_backup_reset">Restaurar as configurações padrão do roteador</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_backup_reset1">Proceder com a restauração de as configurações padrões?</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_backup_restore">Restaurar backup</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_backup1">Aqui você pode fazer o backup e restaurar as configurações do seu roteador e - se possível - restaurar seu roteador para as configurações padrão.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_srv_http">Servidor-<abbr title="Protocolo de Transferência de Hipertexto">HTTP</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_srv_ssh">Servidor-<abbr title="Shell Seguro">SSH</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_srv_services1">Serviços e daemons executando diversas tarefas no seu equipamento.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_srv_services2">A maioria deles são servidores de rede, que oferecem um determinado serviço para seu equipamento ou rede como acesso shell, servindo páginas web como o <abbr title="Interface de configuração Lua">LuCI</abbr>, fazendo roteamento, enviando e-mails, ...</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_srv_http1">Um pequeno servidor web que pode ser utilizado para servir a interface <abbr title="Interface de configuração Lua">LuCI</abbr>.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_srv_http_authrealm">Autenticação Realm</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_srv_http_authrealm1">O realm que será mostrado no prompt de autenticação das páginas protegidas.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_srv_http_config1">padrão é <code>/etc/httpd.conf</code></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_srv_http_root">Diretório raiz</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_srv_dropbear1">Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title="Shell Seguro">(SSH)</abbr> e um servidor <abbr title="Cópia Segura">SCP</abbr> integrado</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_srv_d_pwauth">Autenticação por senha</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_srv_d_pwauth1">Permitir <abbr title="Shell Seguro">SSH</abbr> autenticação por senha</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_channel">Canal</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_wifi1">Nesta página você encontrará opções de configuração <abbr title="Wireless Local Area Network">WLAN</abbr> baseada em redes sem fio.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_wifi2">Você pode facilmente integrar seus equipamentos 802.11a/b/g/n com sua rede física e usar o adaptador virtual para construir repetidoras wireless ou oferecer várias redes com um equipamento.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_wifi3">Há suporte para os modos Managed, Client, Ad-Hoc e <abbr title="Sistema de Distribuição Wireless">WDS</abbr> bem como encriptação <abbr title="Acesso Protegido Wi-Fi">WPA</abbr> e <abbr title="Acesso Protegido Wi-Fi 2">WPA2</abbr> proteger a comunicação.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_devices1">Aqui você pode configurar dispositivos wifi instalados wifi. </i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_txantenna">Antena de Transmissão</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_rxantenna">Antena para Recebimento</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_distance1">Distãncia para a estação mais distante (em metros)</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_diversity">Diversidade</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_countrycode">Código do País</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_connlimit">Limite de Conexão</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_networks1">Você pode executar várias redes wifi com um dispositivo. Esteja ciente de que existem certas restrições de hardware e de driver específico. Normalmente você pode operar 1 rede Ad-Hoc ou até 3 redes Master-Mode e 1 Client-Mode simultaneamente.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_netid">Nome da Rede (<abbr title="Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos">ESSID</abbr>)</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_network1">Adicione a rede Wifi à rede física</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_netmanual"> - Criar nova Rede - </i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_txpwr">Potência de Transmissão</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_brcmburst">Broadcom Frame Burst</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_athburst">Atheros Frame Burst</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_radiussrv">Servidor Radius</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_radiusport">Porta-Radius</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_apisolation">Isolamento do AP</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_apisolation1">Impede a comunicação de Cliente para Cliente</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_hideessid">Ocultar <abbr title="Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos">ESSID</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_ap">Access Point</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_adhoc">Ad-Hoc</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_ahdemo">Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_client">Client</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_wds">WDS</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_monitor">Monitor</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_desc">Dnsmasq é um combinado Servidor-<abbr title="Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts">DHCP</abbr> e Encaminhador-<abbr title="Sistema de Nomes de Domínios">DNS</abbr> para firewalls <abbr title="Tradução de Endereço de Rede">NAT</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_domainneeded">Domínio requerido</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_domainneeded_desc">Não encaminhar Requisições-<abbr title="Sistema de Nomes de Domínios">DNS</abbr> sem o Nome do <abbr title="Sistema de Nomes de Domínios">DNS</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_authoritative">Autoritário</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_authoritative_desc">Este é o único <abbr title="Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts">DHCP</abbr> na rede local</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_boguspriv">Filtro privado</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_boguspriv_desc">Não encaminhar as pesquisas reversas para redes locais</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_filterwin2k">Filtro de inutilidade</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_filterwin2k_desc">Filtro de initulidades de consultas-<abbr title="Sistema de Nomes de Domínios">DNS</abbr> de sistemas windows</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_localisequeries">Locallizar consultas</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_localisequeries_desc">Localizar o hostname dependendo de sua sub-rede</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_local">Servidor Local</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_domain">Domínio Local</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_expandhosts">Expandir Hosts</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_expandhosts_desc">Adiciona os nomes dos domínios às entradas de hosts no arquivo resolv</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_nonegcache">Não fazer cache desconhecido</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_nonegcache_desc">Impede o cache de respostas-<abbr title="Sistema de Nomes de Domínios">DNS</abbr> negativas</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_readethers">Usar <code>/etc/ethers</code></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_readethers_desc">Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts">DHCP</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_leasefile">Arquivo Lease</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_leasefile_desc">Arquivo onde os Leases-<abbr title="Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts">DHCP</abbr> serão armazenados</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_resolvfile">Arquivo Resolv</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_resolvfile_desc">Arquivo local de <abbr title="Sistema de Nomes de Domínios">DNS</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_nohosts">Ignorar <code>/etc/hosts</code></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_strictorder">Ordem Exata</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_strictorder_desc">Servidor-<abbr title="Sistema de Nomes de Domínios">DNS</abbr> será consultado na ordem do arquivo resolv</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_logqueries">Log das consultas</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_noresolv">Ignorar arquivo resolv</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_dnsforwardmax">Consultas simultâneas</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_port">Porta do <abbr title="Sistema de Nomes de Domínios">DNS</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_ednspacket_max">tamanho <abbr title="máximo">max.</abbr> <abbr title="Mecanismos de Extensão do Sistema de Nomes de Domínios">EDNS0</abbr> do pacote</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax"><abbr title="máximo">max.</abbr> <abbr title="Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts">DHCP</abbr>-Leases</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_addnhosts">arquivo host adicional</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_queryport">porta da consulta</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_n_switch">Switch</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_n_routes">Rotas</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_network1">Neste espaço você encontrará todas as configurações relacionadas à rede.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_network2">Na maioria dos roteadores o switch de rede pode ser configurado livremente e dividos em diversas <abbr title="Rede Local Virtual">VLAN</abbr>s.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_network3">Interfaces e Configurações-<abbr title="Protocolo Ponto-a-Ponto sobre Ethernet">PPPoE</abbr> / <abbr title="Protocolo de Tunelamento Ponto-a-Ponto">PPTP</abbr> permite uma organização customizada da rede e conexões com outras redes, como a Internet.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_network4">Com o <abbr title="Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts">DHCP</abbr> dispositivos na sua rede local podem ser automaticamente configurados para a comunicação da rede.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_network5">Firewall e redirecionamento de portas podem ser usados para proteger sua rede ao mesmo tempo que prestam serviços às redes externas.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_n_switch1">As portas de rede do seu roteador podem ser combinadas com diversas <abbr title="Rede Local Virtual">VLAN</abbr>s em que os computadores podem se comunicar diretamente entre si. <abbr title="Rede Local Virtual">VLAN</abbr>s são frequentemente usadas para separar segmentos de redes diferentes. Muitas vezes é padrão uma porta Uplink para a conexão com a próxima maior rede, como a Internet e outras portas para uma rede local.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="network_switch_desc">Portas que pertencem a uma <abbr title="Rede Local Virtual">VLAN</abbr> são separadas com espaços. A porta com o maior número (geralmente 5) é muitas vezes a conexão com a interface de rede interna do roteador. Em dispositivos com 5 portas muitas vezes a porta com o número mais baixo (0) é a porta predefinida como Uplink.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_n_ifaces1">Nesta página você pode configurar as interfaces de rede. Você pode ter várias interfaces do tipo bridge, assinalando o campo "interfaces bridge" e entrar com os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Você pode também usar a notação para <abbr title="Rede Local Virtual">VLAN</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title="por exemplo">ex.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_n_i_bridge">Interfaces bridge</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_n_i_bridge1">cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_desc">Com o <abbr title="Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts">DHCP</abbr> membros da rede podem automaticamente receber suas configurações de rede (endereço-<abbr title="Protocolo de Internet">IP</abbr>, netmask, servidor-<abbr title="Sistema de Nomes de Domínios">DNS</abbr>, ...).</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dhcp_leasetime">Tempo de Lease</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dhcp_dynamicdhcp"><abbr title="Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts">DHCP</abbr> Dinâmico</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dhcp_ignore">Ignorar Interface</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dhcp_ignore_desc">desabilitar <abbr title="Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts">DHCP</abbr> para esta interface</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dhcp_force">Forçar</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dhcp_start_desc">primeiro endereço (último octeto)</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dhcp_limit_desc">número de endereços para lease -1</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dhcp_dhcpoption">Opções-DHCP</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_dhcp_dhcpoption_desc">Veja "dnsmasq --help dhcp" para a lista disponível de opções.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_leases">Leases</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="luci_ethers">Leases Estáticos</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_timeremain">Tempo de lease restante</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dhcp_leases_active">Leases Ativos</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_n_ptp">Conexões Ponto-a-Ponto</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_n_ptp1">Conexões Ponto-a-Ponto com <abbr title="Protocolo Ponto-a-Ponto sobre Ethernet">PPPoE</abbr> ou <abbr title="Protocolo de Tunelamento Ponto-a-Ponto">PPTP</abbr> muitas vezes são usados para conectar um dispositivo sobre <abbr title="Linha Digital de Assinante">DSL</abbr> ou tecnologia similar para um ponto de acesso à internet.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="network_interface_server">Servidor-<abbr title="Protocolo de Tunelamento Ponto-a-Ponto">PPTP</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="network_interface_demand">Desconexão Automática</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="network_interface_demand_desc">Tempo (em segundos) para desconexão de uma conexão não mais utilizada</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="network_interface_keepalive">Manter em Atividade</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="network_interface_keepalive_desc">Número de falhas do teste de conexão para incializar uma reconexão automática</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_n_r_routes1">RRotas específicas sobre qual interface e gateway um determinado host ou rede pode ser alcançado.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_n_routes_static">Rotas Estáticas</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_n_routes_kernel4">Rotas-<abbr title="Protocolo de Internet Versão 4">IPv4</abbr> ativas</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_n_r_target1"><abbr title="Endereço do Protocolo de Internet">IP</abbr> do host ou rede</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_n_r_netmask1">se o destino for uma rede</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="m_n_inet">Conexão com a Internet</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="m_n_local">Rede Local</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="m_n_route">Rota</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="m_n_brdige">Bridge</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="m_w_ap">Provedor (Access Point)</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="m_w_adhoc">Independente (Ad-Hoc)</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="m_w_client">Cliente (Client)</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="m_w_wds">Distribuído (<abbr title="Sistema de Distribuição Wireless">WDS</abbr>)</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="m_w_clientmode">Modo CLient</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="system_system_logsize">Tamanho do buffer do sistema de log</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="system_system_logip">Servidor externo do sistema de log</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="system_system_conloglevel">Nível de saída do log</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="system_system_conloglevel_desc">Nível das mensagens de log no console</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="m_i_processor">Processador</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="m_i_memory">Memória</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="m_i_systemtime">Hora Local</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="m_i_uptime">Uptime</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="m_n_d_firstaddress">Primeiro endereço de lease</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="m_n_d_numleases">Número de endereços de lease</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="routingtable">Tebela de roteamento</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wlanscan">Procurar redes Wifi</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="frequency">Frequência</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="power">Potência</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="noise">Ruído</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="signal">Sinal</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="link">Link</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="frag"><abbr title="Fragmentation">Frag.</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="rts"><abbr title="Request To Send">RTS</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="bitrate">Bitrate</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="m_n_keepalive">reconectar automaticamente</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="m_n_dialondemand">desconectar quando ocioso por</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="m_n_pptp_server">Servidor-<abbr title="Protocolo de Tunelamento Ponto-a-Ponto">PPTP</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="leds">Configuração do <abbr title="Diodo Emissor de Luz">LED</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="leds_desc">Customiza o comportamento do dispositivo de <abbr title="Diodo Emissor de Luz">LED</abbr>s se possível.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="system_led_name">Nome do <abbr title="Diodo Emissor de Luz">LED</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="system_led_sysfs">Dispositivo do <abbr title="Diodo Emissor de Luz">LED</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="system_led_default">Estado padrão</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="system_led_default_desc">selecionado como = ligado</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="system_led_trigger">Evento</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="system_led_trigger_none">Nenhum</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="system_led_trigger_defaulton">Padrão Ligado</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="system_led_trigger_timer">Contador</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="system_led_trigger_heartbeat">Carga Média</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="system_led_trigger_netdev">Dispositivo de Rede</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="system_led_delayoff">Tempo no Estado Desligado</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="system_led_delayoff_desc">Tempo (em ms) do <abbr title="Diodo Emissor de Luz">LED</abbr> desligado</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="system_led_delayon">Tempo no Estado Ligado</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="system_led_delayon_desc">Tempo (em ms) do <abbr title="Diodo Emissor de Luz">LED</abbr> ligado</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="system_led_dev">Dispositivo</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="system_led_mode">Modo do Evento</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="system_led_mode_link">Link Ativo</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="system_led_mode_tx">Transmitir</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="system_led_mode_rx">Receber</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="network_interface_up">Ativo</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="network_interface_hwaddr">Endereço-<abbr title="Controle de Acesso ao Meio">MAC</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="network_interface_hwaddr_desc">Endereço do Hardware</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="network_interface_txrx">Tráfego</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="network_interface_txrx_desc">transmitido / recebido</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="network_interface_err">Erros</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="network_interface_err_desc">TX / RX</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="network_interface_fwzone">Criar / Atribuir à uma zona de firewall</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="network_interface_fwzone_desc">Esta interface não pertence a nenhuma zona de firewall ainda.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="process_head">Processos</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="process_descr">Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos atualmente sendo executados no sistema.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="process_pid">PID</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="process_owner">Dono</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="process_command">Comando</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="process_cpu">Uso da CPU (%)</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="process_mem">Uso de memória (%)</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="process_hup">Hang Up</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="process_term">Terminar</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="process_kill">Matar</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="mem_cached">em cache</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="mem_buffered">em buffer</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="mem_free">livre</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_crontab">Tarefas Agendadas</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_s_crontab1">Este é o sistema de agendamento de tarefas.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_nasid">NAS ID</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_cacert">Caminho do Certificado CA</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_eaptype">Método EAP</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_tlsprivkey">Caminho da Chave Privada</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_tlsprivkeypwd">Senha da Chave Privada</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_peapauth">Autenticação PEAP</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_peapidentity">Identidate-PEAP</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_peappassword">Senha-PEAP</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="a_w_create">Criar Rede</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="hostnames">Hostnames</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="hostnames_entries">Entrada do Host</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="hostnames_hostname">Hostname</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="hostnames_address">Endereço de IP</i18n:msg>
|
||||
|
||||
</i18n:msgs>
|
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
cbi_add = 'Adicionar entrada'
|
||||
cbi_del = 'Remover entrada'
|
||||
cbi_replace = 'Substituir entrada'
|
||||
cbi_invalid = 'Valor inválido'
|
||||
cbi_invalid_section = '<strong>A validação falhou:</strong> Por favor, verifique por erros em algum dos campos de entrada.'
|
||||
cbi_missing = 'Este campo é obrigatório'
|
||||
cbi_deperror = '<strong>A validação falhou:</strong> É obrigatório pelo menos um campo com o valor correto.'
|
||||
cbi_reqerror = 'Um requisito para esta opção não foi cumprido'
|
||||
cbi_addopt = '-- Campo Adicional --'
|
||||
cbi_optional = ' (opcional)'
|
||||
cbi_sectempty = 'Esta seção não contêm valores ainda'
|
||||
cbi_manual = '-- customizado --'
|
||||
cbi_select = '-- Por favor escolha --'
|
||||
cbi_gorel = 'Ir para a página relacionada à configuração'
|
||||
cbi_applying = 'Aplicando mudanças'
|
||||
cbi_upload = 'Fazer upload do arquivo'
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
|
||||
<i18n:msgs xmlns:i18n="http://luci.freifunk-halle.net/2008/i18n#" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="cbi_add">Adicionar entrada</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="cbi_del">Remover entrada</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="cbi_replace">Substituir entrada</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="cbi_invalid">Valor inválido</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="cbi_invalid_section"><strong>A validação falhou:</strong> Por favor, verifique por erros em algum dos campos de entrada.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="cbi_missing">Este campo é obrigatório</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="cbi_deperror"><strong>A validação falhou:</strong> É obrigatório pelo menos um campo com o valor correto.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="cbi_reqerror">Um requisito para esta opção não foi cumprido</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="cbi_addopt">-- Campo Adicional --</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="cbi_optional"> (opcional)</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="cbi_sectempty">Esta seção não contêm valores ainda</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="cbi_manual">-- customizado --</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="cbi_select">-- Por favor escolha --</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="cbi_gorel">Ir para a página relacionada à configuração</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="cbi_applying">Aplicando mudanças</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="cbi_upload">Fazer upload do arquivo</i18n:msg>
|
||||
|
||||
</i18n:msgs>
|
|
@ -0,0 +1,99 @@
|
|||
skiplink1 = 'Ir para a navegação'
|
||||
skiplink2 = 'Ir para o conteúdo'
|
||||
navigation = 'Navegação'
|
||||
about = 'Sobre'
|
||||
add = 'Adicionar'
|
||||
addresses = 'Endereços'
|
||||
aliases = 'Aliases'
|
||||
all = 'todos'
|
||||
allf = 'todas'
|
||||
administration = 'Administração'
|
||||
essentials = 'Básico'
|
||||
apply = 'Aplicar'
|
||||
basicsettings = 'Configurações Básicas'
|
||||
broadcast = 'Broadcast-<abbr title="Protocolo de Internet Versão 4">IPv4</abbr>'
|
||||
changes = 'Alterações'
|
||||
channel = 'Canal'
|
||||
cidr6 = 'Notação-<abbr title="Roteamento entre Domínios sem Classe">CIDR</abbr>: endereço/prefixo'
|
||||
code = 'Código'
|
||||
config = 'Configuração'
|
||||
configfile = 'Arquivo de configuração'
|
||||
confirmation = 'Confirmação'
|
||||
delete = 'Apagar'
|
||||
descr = 'Descrição'
|
||||
design = 'Tema'
|
||||
device = 'Dispositivo'
|
||||
devices = 'Dispositivos'
|
||||
disable = 'desativar'
|
||||
distance = 'Distância'
|
||||
dnsserver = 'Servidor-<abbr title="Sistema de Nomes de Domínios">DNS</abbr>'
|
||||
edit = 'Editar'
|
||||
enable = 'ativar'
|
||||
encryption = 'Criptografia'
|
||||
error = 'Erro'
|
||||
filesystem = 'Sistema de arquivo'
|
||||
filter = 'Filtro'
|
||||
gateway = 'Gateway-<abbr title="Protocolo de Internet Versão 4">IPv4</abbr>'
|
||||
gateway6 = 'Gateway-<abbr title="Protocolo de Internet Versão 6">IPv6</abbr>'
|
||||
general = 'Geral'
|
||||
hostname = 'Hostname'
|
||||
install = 'Instalar'
|
||||
installed = 'instalado'
|
||||
interface = 'Interface'
|
||||
interfaces = 'Interfaces'
|
||||
ipaddress = 'Endereço-<abbr title="Protocolo de Internet Versão 4">IPv4</abbr>'
|
||||
ip6address = 'Endereço-<abbr title="Protocolo de Internet Versão 6">IPv6</abbr>'
|
||||
legend = 'Legenda'
|
||||
library = 'Biblioteca'
|
||||
logout = 'Logout'
|
||||
key = 'Chave'
|
||||
language = 'Idioma'
|
||||
limit = 'Limite'
|
||||
load = 'Carga'
|
||||
login = 'Login'
|
||||
macaddress = 'Endereço-<abbr title="Controle de Acesso ao Meio">MAC</abbr>'
|
||||
manpage = 'veja sobre '%s' no manual'
|
||||
metric = 'Métrica'
|
||||
mode = 'Modo'
|
||||
name = 'Nome'
|
||||
netmask = 'Netmask-<abbr title="Protocolo de Internet Versão 4">IPv4</abbr>'
|
||||
network = 'Rede'
|
||||
networks = 'Redes'
|
||||
none = 'nenhum'
|
||||
notinstalled = 'não instalado'
|
||||
ok = 'OK'
|
||||
options = 'Opções'
|
||||
overview = 'Visão geral'
|
||||
packagemanager = 'Gerenciador de Pacotes'
|
||||
password = 'Senha'
|
||||
path = 'Caminho'
|
||||
port = 'Porta'
|
||||
ports = 'Portas'
|
||||
protocol = 'Protocolo'
|
||||
reboot = 'Reboot'
|
||||
reset = 'Restaurar'
|
||||
revert = 'Recuperar'
|
||||
save = 'Salvar'
|
||||
saveapply = 'Salvar & Aplicar'
|
||||
scan = 'Scanear'
|
||||
service = 'Serviço'
|
||||
services = 'Serviços'
|
||||
settings = 'Configurações'
|
||||
size = 'Tamanho'
|
||||
start = 'Início'
|
||||
static = 'estático'
|
||||
status = 'Status'
|
||||
statistics = 'Estatísticas'
|
||||
submit = 'Enviar'
|
||||
syslog = 'Log do Sistema'
|
||||
system = 'Sistema'
|
||||
target = 'Destino'
|
||||
timezone = 'Fuso Horário'
|
||||
type = 'Tipo'
|
||||
unknownerror = 'Erro Desconhecido'
|
||||
unsavedchanges = 'Alterações não Salvas'
|
||||
username = 'Nome do usuário'
|
||||
version = 'Versão'
|
||||
webui = 'Web <abbr title="Interface do Usuário">UI</abbr>'
|
||||
wifi = 'Wifi'
|
||||
zone = 'Zona'
|
|
@ -0,0 +1,106 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
|
||||
<i18n:msgs xmlns:i18n="http://luci.freifunk-halle.net/2008/i18n#" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="skiplink1">Ir para a navegação</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="skiplink2">Ir para o conteúdo</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="navigation">Navegação</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="about">Sobre</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="add">Adicionar</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="addresses">Endereços</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="aliases">Aliases</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="all">todos</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="allf">todas</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="administration">Administração</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="essentials">Básico</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="apply">Aplicar</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="basicsettings">Configurações Básicas</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="broadcast">Broadcast-<abbr title="Protocolo de Internet Versão 4">IPv4</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="changes">Alterações</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="channel">Canal</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="cidr6">Notação-<abbr title="Roteamento entre Domínios sem Classe">CIDR</abbr>: endereço/prefixo</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="code">Código</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="config">Configuração</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="configfile">Arquivo de configuração</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="confirmation">Confirmação</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="delete">Apagar</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="descr">Descrição</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="design">Tema</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="device">Dispositivo</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="devices">Dispositivos</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="disable">desativar</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="distance">Distância</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="dnsserver">Servidor-<abbr title="Sistema de Nomes de Domínios">DNS</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="edit">Editar</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="enable">ativar</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="encryption">Criptografia</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="error">Erro</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="filesystem">Sistema de arquivo</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="filter">Filtro</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="gateway">Gateway-<abbr title="Protocolo de Internet Versão 4">IPv4</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="gateway6">Gateway-<abbr title="Protocolo de Internet Versão 6">IPv6</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="general">Geral</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="hostname">Hostname</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="install">Instalar</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="installed">instalado</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="interface">Interface</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="interfaces">Interfaces</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="ipaddress">Endereço-<abbr title="Protocolo de Internet Versão 4">IPv4</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="ip6address">Endereço-<abbr title="Protocolo de Internet Versão 6">IPv6</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="legend">Legenda</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="library">Biblioteca</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="logout">Logout</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="key">Chave</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="language">Idioma</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="limit">Limite</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="load">Carga</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="login">Login</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="macaddress">Endereço-<abbr title="Controle de Acesso ao Meio">MAC</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="manpage">veja sobre '%s' no manual</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="metric">Métrica</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="mode">Modo</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="name">Nome</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="netmask">Netmask-<abbr title="Protocolo de Internet Versão 4">IPv4</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="network">Rede</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="networks">Redes</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="none">nenhum</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="notinstalled">não instalado</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="ok">OK</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="options">Opções</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="overview">Visão geral</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="packagemanager">Gerenciador de Pacotes</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="password">Senha</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="path">Caminho</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="port">Porta</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="ports">Portas</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="protocol">Protocolo</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="reboot">Reboot</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="reset">Restaurar</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="revert">Recuperar</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="save">Salvar</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="saveapply">Salvar & Aplicar</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="scan">Scanear</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="service">Serviço</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="services">Serviços</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="settings">Configurações</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="size">Tamanho</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="start">Início</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="static">estático</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="status">Status</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="statistics">Estatísticas</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="submit">Enviar</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="syslog">Log do Sistema</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="system">Sistema</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="target">Destino</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="timezone">Fuso Horário</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="type">Tipo</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="unknownerror">Erro Desconhecido</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="unsavedchanges">Alterações não Salvas</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="username">Nome do usuário</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="version">Versão</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="webui">Web <abbr title="Interface do Usuário">UI</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi">Wifi</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="zone">Zona</i18n:msg>
|
||||
|
||||
</i18n:msgs>
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
sysauth_head = 'Autorização Requerida'
|
||||
sysauth_prompt = 'Digite seu nome de usuário e senha.'
|
||||
sysauth_failed = 'Nome de usuário inválido e/ou a senha! Por favor, tente novamente.'
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
|
||||
<i18n:msgs xmlns:i18n="http://luci.freifunk-halle.net/2008/i18n#" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="sysauth_head">Autorização Requerida</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="sysauth_prompt">Digite seu nome de usuário e senha.</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="sysauth_failed">Nome de usuário inválido e/ou a senha! Por favor, tente novamente.</i18n:msg>
|
||||
|
||||
</i18n:msgs>
|
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
|||
wifi_auto = 'automático'
|
||||
wifi_fh = 'Salto de Frequência'
|
||||
wifi_diversity = 'Diversidade'
|
||||
wifi_txantenna = 'Antena de Transmissão'
|
||||
wifi_rxantenna = 'Antena de Recepção'
|
||||
wifi_distance = 'Otimização de Distância'
|
||||
wifi_distance_desc = 'Distância para o último host da rede (em metros).'
|
||||
wifi_macpolicy = 'Filtro de Endereço-MAC'
|
||||
wifi_whitelist = 'Permitir somente os listados'
|
||||
wifi_blacklist = 'Permitir todos, exceto os listados'
|
||||
wifi_maclist = 'Lista de MAC'
|
||||
wifi_bursting = 'Frame Bursting'
|
||||
wifi_country = 'Código do País'
|
||||
wifi_maxassoc = 'Limite de Conexão'
|
||||
wifi_essid = '<abbr title="Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos">ESSID</abbr>'
|
||||
wifi_bssid = '<abbr title="Identificador de Conjunto Básico de Serviços">BSSID</abbr>'
|
||||
wifi_frag = 'Fragmentation Threshold'
|
||||
wifi_rts = 'RTS/CTS Threshold'
|
||||
wifi_wds = '<abbr title="Sistema de Distribuição Wireless">WDS</abbr>'
|
||||
wifi_wdssep = 'Separar WDS'
|
||||
wifi_hidden = 'Ocultar <abbr title="Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos">ESSID</abbr>'
|
||||
wifi_isloate = 'Isolar Clientes'
|
||||
wifi_isloate_desc = 'Previnir Comunicação de Cliente para Cliente'
|
||||
wifi_bgscan = 'Scanear em Segundo Plano'
|
||||
wifi_rate = 'Taxa de Transmissão'
|
||||
wifi_mcast_rate = 'Taxa de Multicast'
|
||||
wifi_minrate = 'Taxa Mínima'
|
||||
wifi_maxrate = 'Taxa Máxima'
|
||||
wifi_compression = 'Compressão'
|
||||
wifi_turbo = 'Modo Turbo'
|
||||
wifi_ff = 'Fast Frames'
|
||||
wifi_wmm = 'Modo WMM'
|
||||
wifi_xr = 'Suporte XR'
|
||||
wifi_ar = 'Suporte AR'
|
||||
wifi_wpareq = 'Criptografia-WPA requer wpa_supplicant (para o modo cliente) ou hostapd (para o modo AP e ad-hoc) instalados.'
|
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
|
||||
<i18n:msgs xmlns:i18n="http://luci.freifunk-halle.net/2008/i18n#" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_auto">automático</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_fh">Salto de Frequência</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_diversity">Diversidade</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_txantenna">Antena de Transmissão</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_rxantenna">Antena de Recepção</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_distance">Otimização de Distância</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_distance_desc">Distância para o último host da rede (em metros).</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_macpolicy">Filtro de Endereço-MAC</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_whitelist">Permitir somente os listados</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_blacklist">Permitir todos, exceto os listados</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_maclist">Lista de MAC</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_bursting">Frame Bursting</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_country">Código do País</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_maxassoc">Limite de Conexão</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_essid"><abbr title="Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos">ESSID</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_bssid"><abbr title="Identificador de Conjunto Básico de Serviços">BSSID</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_frag">Fragmentation Threshold</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_rts">RTS/CTS Threshold</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_wds"><abbr title="Sistema de Distribuição Wireless">WDS</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_wdssep">Separar WDS</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_hidden">Ocultar <abbr title="Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos">ESSID</abbr></i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_isloate">Isolar Clientes</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_isloate_desc">Previnir Comunicação de Cliente para Cliente</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_bgscan">Scanear em Segundo Plano</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_rate">Taxa de Transmissão</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_mcast_rate">Taxa de Multicast</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_minrate">Taxa Mínima</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_maxrate">Taxa Máxima</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_compression">Compressão</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_turbo">Modo Turbo</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_ff">Fast Frames</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_wmm">Modo WMM</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_xr">Suporte XR</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_ar">Suporte AR</i18n:msg>
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="wifi_wpareq">Criptografia-WPA requer wpa_supplicant (para o modo cliente) ou hostapd (para o modo AP e ad-hoc) instalados.</i18n:msg>
|
||||
|
||||
</i18n:msgs>
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
#!/bin/sh
|
||||
uci batch <<-EOF
|
||||
set luci.languages.pt_br="Portuguese (Brazilian)"
|
||||
commit luci
|
||||
EOF
|
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
|||
<i18n:msg xml:id="aliases">Ссылка</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="all">Все</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="administration">Управление</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="essentials">Essentials</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="apply">Принять</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="basicsettings">Начальные Установки</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="broadcast"><abbr title="Интернет протокол версии 4">IPv4</abbr>-Широковещательный</i18n:msg>
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||
uvl_err_uciload = 'Não foi possível carregar a configuração \"%p\": %1'
|
||||
uvl_err_scheme = 'Erro no esquema \"%p\":\n%c'
|
||||
uvl_err_config = 'Erro na configuração \"%p\":\n%c'
|
||||
uvl_err_section = 'Erro na seção \"%i\" (%I):\n%c'
|
||||
uvl_err_option = 'Erro na opção \"%i\" (%I):\n%c'
|
||||
uvl_err_reference = 'Opção \"%i\" tem especificação de referência inválida %1:\n%c'
|
||||
uvl_err_dependency = 'Na dependência de verificação %t \"%i\":\n%c'
|
||||
uvl_err_sme_find = 'Não é possível encontrar o esquema \"%p\" in \"%1\"'
|
||||
uvl_err_sme_read = 'Não é possível acessar o arquivo \"%1\"'
|
||||
uvl_err_sme_reqfld = 'Faltando campo requerido no esquema: \"%1\" em \"%i\"'
|
||||
uvl_err_sme_invref = 'Referência \"1%\" ilegal para uma seção anônima'
|
||||
uvl_err_sme_badref = 'Referência mal elaborada em \"%1\"'
|
||||
uvl_err_sme_baddep = 'Especificação de dependência mal elaborada: \"%1\" em \"%i\"'
|
||||
uvl_err_sme_badval = 'Especificação de validador mal elaborada: \"%1\" em \"%i\"'
|
||||
uvl_err_sme_errval = 'Validador externo \"%1\" falhou: %2'
|
||||
uvl_err_sme_vbadpack = 'Variável \"%o\" no esquema \"%p\" faz referência para um pacote desconecido \"%1\"'
|
||||
uvl_err_sme_vbadsect = 'Variável \"%o\" no esquema \"%p\" faz referência para uma seção desconecida \"%1\"'
|
||||
uvl_err_sme_ebadpack = 'Enum \"%v\" no esquema \"%p\" faz referência para um pacote desconecido \"%1\"'
|
||||
uvl_err_sme_ebadsect = 'Enum \"%v\" no esquema \"%p\" faz referência para uma seção desconecida \"%1\"'
|
||||
uvl_err_sme_ebadopt = 'Enum \"%v\" no esquema \"%p\" faz referência para uma opção desconecida \"%1\"'
|
||||
uvl_err_sme_ebadtype = 'Enum \"%v\" no esquema \"%p\" faz referência para uma opção não-enum \"%p.%s.%o\"'
|
||||
uvl_err_sme_ebaddef = 'Enum \"%v\" no esquema \"%p\" redeclara o valor padrão de \"%p.%s.%o\"'
|
||||
uvl_err_sect_unknown = 'Seção \"%i\" (%I) não encontrada no esquema'
|
||||
uvl_err_sect_required = 'Seção requerida \"%p.%s\" não encontrada na configuração'
|
||||
uvl_err_sect_unique = 'Seção única \"%p.%s\" ocorre várias vezes na configuração'
|
||||
uvl_err_sect_named = 'A seção do tipo \"%p.%s\" está armazenada na configuração como anônima, mas deve ser nomeada'
|
||||
uvl_err_sect_notfound = 'Seção \"%p.%s\" não encontrada na configuração'
|
||||
uvl_err_opt_unknown = 'Opção \"%i\" (%I) não encontrada no esquema'
|
||||
uvl_err_opt_required = 'Opção requerida \"%i\" não tem nenhum valor'
|
||||
uvl_err_opt_badvalue = 'Valor \"%1\" da opção \"%i\" não está definido no enum %2'
|
||||
uvl_err_opt_invvalue = 'Valor \"%1\" da opção \"%i\" não foi validado como tipo de dados \"%2\"'
|
||||
uvl_err_opt_notlist = 'Opção \"%i\" está definida como lista, mas armazenada como um valor simples'
|
||||
uvl_err_opt_datatype = 'Opção \"%i\" tem o tipo de dados desconhecido \"%1\"'
|
||||
uvl_err_opt_notfound = 'Opção \"%p.%s.%o\" não encontrada na configuração'
|
||||
uvl_err_dep_notequal = 'Dependência (%1) falhou:\nopção \"%i\" is not eqal à \"%2\"'
|
||||
uvl_err_dep_novalue = 'Dependência (%1) falhou:\nopção \"%i\" não tem nenhum valor'
|
||||
uvl_err_dep_notvalid = 'Dependência (%1) falhou:\n%c'
|
||||
uvl_err_dep_recursive = 'Dependência recursiva para a opção \"%i\" detectada'
|
||||
uvl_err_dep_badenum = 'Na dependência, verificar pelo valor enum \"%i\":\n%c'
|
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
|
||||
<i18n:msgs xmlns:i18n="http://luci.freifunk-halle.net/2008/i18n#" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_uciload" method="text">Não foi possível carregar a configuração "%p": %1</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_scheme" method="text">Erro no esquema "%p": %c</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_config" method="text">Erro na configuração "%p": %c</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_section" method="text">Erro na seção "%i" (%I): %c</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_option" method="text">Erro na opção "%i" (%I): %c</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_reference" method="text">Opção "%i" tem especificação de referência inválida %1: %c</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_dependency" method="text">Na dependência de verificação %t "%i": %c</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_sme_find" method="text">Não é possível encontrar o esquema "%p" in "%1"</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_sme_read" method="text">Não é possível acessar o arquivo "%1"</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_sme_reqfld" method="text">Faltando campo requerido no esquema: "%1" em "%i"</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_sme_invref" method="text">Referência "1%" ilegal para uma seção anônima</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_sme_badref" method="text">Referência mal elaborada em "%1"</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_sme_baddep" method="text">Especificação de dependência mal elaborada: "%1" em "%i"</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_sme_badval" method="text">Especificação de validador mal elaborada: "%1" em "%i"</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_sme_errval" method="text">Validador externo "%1" falhou: %2</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_sme_vbadpack" method="text">Variável "%o" no esquema "%p" faz referência para um pacote desconecido "%1"</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_sme_vbadsect" method="text">Variável "%o" no esquema "%p" faz referência para uma seção desconecida "%1"</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_sme_ebadpack" method="text">Enum "%v" no esquema "%p" faz referência para um pacote desconecido "%1"</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_sme_ebadsect" method="text">Enum "%v" no esquema "%p" faz referência para uma seção desconecida "%1"</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_sme_ebadopt" method="text">Enum "%v" no esquema "%p" faz referência para uma opção desconecida "%1"</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_sme_ebadtype" method="text">Enum "%v" no esquema "%p" faz referência para uma opção não-enum "%p.%s.%o"</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_sme_ebaddef" method="text">Enum "%v" no esquema "%p" redeclara o valor padrão de "%p.%s.%o"</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_sect_unknown" method="text">Seção "%i" (%I) não encontrada no esquema</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_sect_required" method="text">Seção requerida "%p.%s" não encontrada na configuração</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_sect_unique" method="text">Seção única "%p.%s" ocorre várias vezes na configuração</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_sect_named" method="text">A seção do tipo "%p.%s" está armazenada na configuração como anônima, mas deve ser nomeada</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_sect_notfound" method="text">Seção "%p.%s" não encontrada na configuração</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_opt_unknown" method="text">Opção "%i" (%I) não encontrada no esquema</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_opt_required" method="text">Opção requerida "%i" não tem nenhum valor</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_opt_badvalue" method="text">Valor "%1" da opção "%i" não está definido no enum %2</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_opt_invvalue" method="text">Valor "%1" da opção "%i" não foi validado como tipo de dados "%2"</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_opt_notlist" method="text">Opção "%i" está definida como lista, mas armazenada como um valor simples</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_opt_datatype" method="text">Opção "%i" tem o tipo de dados desconhecido "%1"</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_opt_notfound" method="text">Opção "%p.%s.%o" não encontrada na configuração</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_dep_notequal" method="text">Dependência (%1) falhou: opção "%i" is not eqal à "%2"</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_dep_novalue" method="text">Dependência (%1) falhou: opção "%i" não tem nenhum valor</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_dep_notvalid" method="text">Dependência (%1) falhou: %c</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_dep_recursive" method="text">Dependência recursiva para a opção "%i" detectada</i18n:msg>
|
||||
<i18n:msg xml:id="uvl_err_dep_badenum" method="text">Na dependência, verificar pelo valor enum "%i": %c</i18n:msg>
|
||||
|
||||
</i18n:msgs>
|
Loading…
Reference in New Issue