i18n: sync translations

Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
This commit is contained in:
INAGAKI Hiroshi 2019-05-13 18:18:52 +09:00
parent 444f06b1b0
commit b21a425a2c
92 changed files with 10421 additions and 10041 deletions

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:81
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:82
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "Reinicio avanzado"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "ERROR:"
msgid "Firmware/OS (Kernel)"
msgstr "Firmware"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:111
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:112
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr "Sin acceso a fw_printenv o fw_printenv!"
@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "Reiniciar a partición alternativa ..."
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "Reiniciar a la partición actual"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:90
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:162
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:91
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
msgid "Rebooting..."
msgstr "Reiniciando..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:196
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:197
msgid "Shutting down..."
msgstr "Apagando..."
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Apagando..."
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:91
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:92
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
"sea necesario renovar la dirección de su computadora para llegar al "
"dispositivo nuevamente, dependiendo de su configuración."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:164
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
"computadora para llegar al dispositivo nuevamente, dependiendo de su "
"configuración."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:197
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:198
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
@ -136,31 +136,31 @@ msgstr ""
"Puede que sea necesario renovar la dirección de su computadora para llegar "
"al dispositivo nuevamente, dependiendo de la configuración."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:66
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:67
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:146
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:68
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:147
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:148
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "No se puede encontrar la partición de bandera de arranque dual."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:120
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:133
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:134
msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
msgstr "No se puede obtener la variable de entorno de firmware"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:154
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:155
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:156
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
msgstr ""
"No se puede establecer la entrada de la partición del indicador de inicio "
"dual para la partición"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:125
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:138
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:139
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:140
msgid "Unable to set firmware environment variable"
msgstr "No se puede establecer la variable de entorno de firmware"
@ -214,9 +214,9 @@ msgstr "Advertencia: ¡Este sistema no admite el apagado!"
msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
msgstr "Advertencia: ¡No se puede obtener información del dispositivo!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:125
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:138
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:139
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:140
msgid "to"
msgstr "a"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:81
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:82
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "Дополнительная перезагрузка"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "ОШИБКА:"
msgid "Firmware/OS (Kernel)"
msgstr "Прошивка/ОС (Ядро)"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:111
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:112
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr "Нет доступа к fw_printenv или fw_printenv!"
@ -89,12 +89,12 @@ msgstr "Перезагрузить до альтернативного разд
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "Перезагрузка к текущему разделу"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:90
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:162
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:91
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
msgid "Rebooting..."
msgstr "Перезагрузка..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:196
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:197
msgid "Shutting down..."
msgstr "Отключается..."
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Отключается..."
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:91
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:92
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"снова. Возможно, потребуется обновить адрес компьютера для повторного "
"доступа к устройству в зависимости от ваших настроек."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:164
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
"установить соединение снова. Возможно, потребуется обновить адрес компьютера "
"для повторного доступа к устройству в зависимости от ваших настроек."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:197
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:198
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
@ -136,29 +136,29 @@ msgstr ""
"Возможно, потребуется обновить адрес компьютера для повторного доступа к "
"устройству в зависимости от настроек."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:66
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:67
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:146
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:68
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:147
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:148
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "Невозможно найти Dual Boot раздел."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:120
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:133
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:134
msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
msgstr "Невозможно получить переменную среды прошивки"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:154
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:155
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:156
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
msgstr "Невозможно использовать Dual Boot раздел."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:125
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:138
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:139
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:140
msgid "Unable to set firmware environment variable"
msgstr "Невозможно установить переменную среды прошивки"
@ -211,10 +211,10 @@ msgstr "Внимание: Эта система не поддерживает о
msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:125
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:138
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:139
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:140
msgid "to"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:81
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:82
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "Avancerad omstart"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
msgid "Firmware/OS (Kernel)"
msgstr "Inre mjukvara/OS (Kärna)"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:111
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:112
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr ""
@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "Starta om till alternativ partition..."
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "Starta om till nuvarande partition"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:90
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:162
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:91
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
msgid "Rebooting..."
msgstr "Startar om..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:196
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:197
msgid "Shutting down..."
msgstr "Stänger av..."
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Stänger av..."
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:91
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:92
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:164
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
"again, depending on your settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:197
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:198
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
@ -116,29 +116,29 @@ msgstr ""
"inställningar så kan det vara nödvändigt att förnya din dators adress för "
"att nå enheten igen."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:66
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:67
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:146
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:68
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:147
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:148
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:120
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:133
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:134
msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:154
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:155
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:156
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:125
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:138
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:139
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:140
msgid "Unable to set firmware environment variable"
msgstr ""
@ -181,10 +181,10 @@ msgstr "Varning: Det här systemet har inte stöd för avstängning!"
msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:125
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:138
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:139
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:140
msgid "to"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgid "Action"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:81
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:82
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr ""
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
msgid "Firmware/OS (Kernel)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:111
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:112
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr ""
@ -77,12 +77,12 @@ msgstr ""
msgid "Reboot to current partition"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:90
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:162
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:91
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
msgid "Rebooting..."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:196
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:197
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Status"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:91
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:92
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:164
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -106,36 +106,36 @@ msgid ""
"again, depending on your settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:197
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:198
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:66
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:67
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:146
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:68
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:147
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:148
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:120
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:133
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:134
msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:154
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:155
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:156
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:125
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:138
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:139
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:140
msgid "Unable to set firmware environment variable"
msgstr ""
@ -174,9 +174,9 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
msgstr ""
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:125
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:138
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:139
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:140
msgid "to"
msgstr ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
msgid "Action"
msgstr "动作"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:81
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:82
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "高级重启"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "错误:"
msgid "Firmware/OS (Kernel)"
msgstr "固件/OS内核"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:111
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:112
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr "无法访问 fw_printenv 或 fw_printenv"
@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "重启到备用分区…"
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "重启到当前分区"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:90
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:162
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:91
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
msgid "Rebooting..."
msgstr "正在重启…"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:196
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:197
msgid "Shutting down..."
msgstr "正在关机…"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "正在关机…"
msgid "Status"
msgstr "状态"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:91
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:92
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
"系统正在重启。<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
"钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:164
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"<br />等待数分钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重"
"新连接。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:197
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:198
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
@ -130,29 +130,29 @@ msgstr ""
"系统现在正在关机。<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待"
"数分钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:66
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:67
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:146
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:68
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:147
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:148
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "无法找到双引导标志分区。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:120
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:133
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:134
msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
msgstr "无法获取固件环境变量"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:154
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:155
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:156
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
msgstr "无法为分区设置双引导标志分区项"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:125
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:138
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:139
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:140
msgid "Unable to set firmware environment variable"
msgstr "无法设置固件环境变量"
@ -197,9 +197,9 @@ msgstr "警告:此系统不支持关闭电源!"
msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
msgstr "警告:无法获取设备信息!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:125
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:138
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:139
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:140
msgid "to"
msgstr "至"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
msgid "Action"
msgstr "動作"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:81
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:82
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "高階重啟"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "錯誤:"
msgid "Firmware/OS (Kernel)"
msgstr "韌體/OS核心"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:111
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:112
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgstr "無法訪問 fw_printenv 或 fw_printenv"
@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "重啟到備用分割槽…"
msgid "Reboot to current partition"
msgstr "重啟到當前分割槽"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:90
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:162
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:91
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
msgid "Rebooting..."
msgstr "正在重啟…"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:196
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:197
msgid "Shutting down..."
msgstr "正在關機…"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "正在關機…"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:91
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:92
msgid ""
"The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
"系統正在重啟。<br />切勿關閉電源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待數分"
"鍾後即可嘗試重新連線到路由。您可能需要更改計算機的 IP 位址以重新連線。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:164
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
"OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"DEVICE!<br />等待數分鐘後即可嘗試重新連線到路由。您可能需要更改計算機的 IP 地"
"址以重新連線。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:197
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:198
msgid ""
"The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
@ -130,29 +130,29 @@ msgstr ""
"系統現在正在關機。<br />切勿關閉電源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待"
"數分鐘後即可嘗試重新連線到路由。您可能需要更改計算機的 IP 位址以重新連線。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:66
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:67
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:146
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:68
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:147
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:148
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "無法找到雙引導標誌分割槽。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:132
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:120
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:133
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:134
msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
msgstr "無法獲取韌體環境變數"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:154
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:155
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:156
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
msgstr "無法為分割槽設定雙引導標誌分割槽項"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:125
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:138
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:139
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:140
msgid "Unable to set firmware environment variable"
msgstr "無法設定韌體環境變數"
@ -198,9 +198,9 @@ msgstr "警告:此係統不支援關閉電源!"
msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
msgstr "警告:無法獲取裝置資訊!"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:125
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:138
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:126
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:139
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:140
msgid "to"
msgstr "至"

View File

@ -23,14 +23,14 @@ msgstr "Adjuntar nombre de host a ssid"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"
msgstr ""
"Agregue el nombre de host del enrutador al SSID cuando falla la "
"comprobación de conectividad"
"Agregue el nombre de host del enrutador al SSID cuando falla la comprobación "
"de conectividad"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
msgstr ""
"Compruebe la conectividad de Internet a través de la descarga del "
"encabezado HTTP"
"Compruebe la conectividad de Internet a través de la descarga del encabezado "
"HTTP"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
msgid "Configuration"
@ -38,8 +38,7 @@ msgstr "Configuración"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
msgstr ""
"Curl no está instalado actualmente. Por favor instale el paquete en el"
msgstr "Curl no está instalado actualmente. Por favor instale el paquete en el"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71
msgid "Device"

View File

@ -133,7 +133,9 @@ msgstr "Configuración de NFT-QoS"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107
msgid "Network Interface for Traffic Shaping, e.g. br-lan, eth0.1, eth0, etc"
msgstr "Interfaz de red para configuración de tráfico, por ejemplo, br-lan, eth0.1, eth0, etc."
msgstr ""
"Interfaz de red para configuración de tráfico, por ejemplo, br-lan, eth0.1, "
"eth0, etc."
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85
msgid "Network to be apply, e.g. 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, etc"
@ -205,7 +207,9 @@ msgstr "Red de destino 6 (IPv6/MÁSCARA)"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:127
msgid "This page gives an overview over currently download/upload rate."
msgstr "Esta página ofrece una vista general sobre la velocidad de descarga/carga actual."
msgstr ""
"Esta página ofrece una vista general sobre la velocidad de descarga/carga "
"actual."
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:194
msgid "Traffic Priority Settings"

View File

@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:659
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
msgstr "%d IPv4 限定ホスト"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:666
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668
msgid "%d IPv6-only hosts"
msgstr "%d IPv6 限定ホスト"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:673
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675
msgid "%d dual-stack hosts"
msgstr "%d デュアルスタック ホスト"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "データベースの圧縮"
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:300
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
msgid "Conn."
msgstr "接続数"
@ -229,15 +229,15 @@ msgstr ""
msgid "Display"
msgstr "表示"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:301
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
msgid "Down. (Bytes)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
msgid "Down. (Pkts.)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:283
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
msgid "Download"
msgstr ""
@ -281,9 +281,9 @@ msgstr "IP 種別"
msgid "Fixed interval"
msgstr "特定の間隔"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:474
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:532
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:637
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639
msgid "Force reload…"
msgstr "強制リロード..."
@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "バックアップの作成"
msgid "Host"
msgstr "ホスト"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:292
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294
msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
msgstr "ホスト名: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:622
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624
msgid "IPv4"
msgstr ""
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 vs. IPv6"
msgstr "IPv4 及び IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:623
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@ -386,9 +386,9 @@ msgstr "Netlink Bandwidth Monitor - バックアップ / 復元"
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
msgstr "Netlink Bandwidth Monitor - 設定"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:473
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:531
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:636
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638
msgid "No data recorded yet."
msgstr "まだデータがありません。"
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "設定されたサブネットにおける conntrack ストリームの
msgid "Preallocate database"
msgstr "データベースの事前割当"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:449
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "データベースの復元"
msgid "Select accounting period:"
msgstr "収集期間を選択:"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:444
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446
msgid "Source IP"
msgstr "アクセス元 IP"
@ -484,15 +484,15 @@ msgstr "ホスト毎のトラフィック"
msgid "Traffic Distribution"
msgstr "トラフィック内訳"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305
msgid "Up. (Bytes)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306
msgid "Up. (Pkts.)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:287
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
msgid "Upload"
msgstr ""
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload / Application"
msgstr "アップロード / アプリケーション"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:293
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295
msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
msgstr "ベンダ: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
@ -541,13 +541,13 @@ msgstr ""
msgid "no traffic"
msgstr "トラフィック無し"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:313
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:325
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:330
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:445
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:502
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:515
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:520
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:315
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:327
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:332
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:447
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:504
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:517
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522
msgid "other"
msgstr "その他"

View File

@ -15,15 +15,15 @@ msgstr ""
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:659
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
msgstr "%d только IPv4 хост(а)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:666
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668
msgid "%d IPv6-only hosts"
msgstr "%d только IPv6 хост(а)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:673
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675
msgid "%d dual-stack hosts"
msgstr "%d хост(а) с двумя стеками"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Сжатие базы данных"
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка config файла"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:300
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
msgid "Conn."
msgstr "Соед."
@ -240,15 +240,15 @@ msgstr ""
msgid "Display"
msgstr "Показать состояние"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:301
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
msgid "Down. (Bytes)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
msgid "Down. (Pkts.)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:283
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
msgid "Download"
msgstr ""
@ -292,9 +292,9 @@ msgstr "Семейство протоколов"
msgid "Fixed interval"
msgstr "Фиксированный интервал"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:474
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:532
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:637
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639
msgid "Force reload…"
msgstr "Принудительная перезагрузка..."
@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "Создать резервную копию"
msgid "Host"
msgstr "Хост"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:292
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294
msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
msgstr "Имя хоста: <big id=\"bubble-hostname\">пример.org</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:622
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624
msgid "IPv4"
msgstr ""
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 vs. IPv6"
msgstr "IPv4 против IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:623
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@ -397,9 +397,9 @@ msgstr "Мониторинг трафика сети - Резервная коп
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
msgstr "Мониторинг трафика сети - Настройка"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:473
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:531
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:636
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638
msgid "No data recorded yet."
msgstr "Данные еще не записаны."
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Отслеживаются только соединения из или
msgid "Preallocate database"
msgstr "Максимальный размер базы данных"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:449
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Восстановление резервной копии базы да
msgid "Select accounting period:"
msgstr "Выберите отчетный период:"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:444
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446
msgid "Source IP"
msgstr "IP-адрес источника"
@ -496,15 +496,15 @@ msgstr "Трафик / Хост"
msgid "Traffic Distribution"
msgstr "Распределение трафика"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305
msgid "Up. (Bytes)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306
msgid "Up. (Pkts.)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:287
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
msgid "Upload"
msgstr ""
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload / Application"
msgstr "Передача / Применение"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:293
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295
msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
msgstr "Производитель: <big id=\"bubble-vendor\">Например Corp.</big>"
@ -556,13 +556,13 @@ msgstr ""
msgid "no traffic"
msgstr "нет трафика"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:313
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:325
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:330
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:445
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:502
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:515
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:520
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:315
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:327
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:332
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:447
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:504
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:517
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522
msgid "other"
msgstr "другие"

View File

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:659
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:666
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668
msgid "%d IPv6-only hosts"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:673
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675
msgid "%d dual-stack hosts"
msgstr ""
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:300
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
msgid "Conn."
msgstr ""
@ -210,15 +210,15 @@ msgstr ""
msgid "Display"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:301
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
msgid "Down. (Bytes)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
msgid "Down. (Pkts.)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:283
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
msgid "Download"
msgstr ""
@ -262,9 +262,9 @@ msgstr ""
msgid "Fixed interval"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:474
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:532
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:637
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639
msgid "Force reload…"
msgstr ""
@ -281,11 +281,11 @@ msgstr ""
msgid "Host"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:292
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294
msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:622
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624
msgid "IPv4"
msgstr ""
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 vs. IPv6"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:623
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100
msgid "IPv6"
msgstr ""
@ -361,9 +361,9 @@ msgstr ""
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:473
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:531
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:636
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638
msgid "No data recorded yet."
msgstr ""
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
msgid "Preallocate database"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:449
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451
msgid "Protocol"
msgstr ""
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
msgid "Select accounting period:"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:444
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446
msgid "Source IP"
msgstr ""
@ -450,15 +450,15 @@ msgstr ""
msgid "Traffic Distribution"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305
msgid "Up. (Bytes)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306
msgid "Up. (Pkts.)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:287
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
msgid "Upload"
msgstr ""
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload / Application"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:293
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295
msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
msgstr ""
@ -504,12 +504,12 @@ msgstr ""
msgid "no traffic"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:313
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:325
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:330
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:445
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:502
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:515
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:520
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:315
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:327
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:332
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:447
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:504
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:517
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522
msgid "other"
msgstr ""

View File

@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:48+0800\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:659
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
msgstr "%d 台仅 IPv4 主机"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:666
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668
msgid "%d IPv6-only hosts"
msgstr "%d 台仅 IPv6 主机"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:673
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675
msgid "%d dual-stack hosts"
msgstr "%d 台双协议栈主机"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "压缩数据库"
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:300
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
msgid "Conn."
msgstr "连接"
@ -226,15 +226,15 @@ msgstr ""
msgid "Display"
msgstr "显示"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:301
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
msgid "Down. (Bytes)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
msgid "Down. (Pkts.)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:283
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
msgid "Download"
msgstr ""
@ -278,9 +278,9 @@ msgstr "协议簇"
msgid "Fixed interval"
msgstr "固定周期"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:474
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:532
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:637
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639
msgid "Force reload…"
msgstr "强制重新加载…"
@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "生成备份"
msgid "Host"
msgstr "主机"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:292
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294
msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
msgstr "主机名:<big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:622
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624
msgid "IPv4"
msgstr ""
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 vs. IPv6"
msgstr "IPv4 与 IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:623
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@ -377,9 +377,9 @@ msgstr "网络带宽监视器 - 备份 / 恢复"
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
msgstr "网络带宽监视器 - 配置"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:473
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:531
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:636
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638
msgid "No data recorded yet."
msgstr "暂无数据记录。"
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "仅统计来自或目标为这些子网的连接流量。"
msgid "Preallocate database"
msgstr "预分配数据库"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:449
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "恢复数据库备份"
msgid "Select accounting period:"
msgstr "选择统计周期:"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:444
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446
msgid "Source IP"
msgstr "源 IP"
@ -470,15 +470,15 @@ msgstr "流量 / 主机"
msgid "Traffic Distribution"
msgstr "流量分布"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305
msgid "Up. (Bytes)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306
msgid "Up. (Pkts.)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:287
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
msgid "Upload"
msgstr ""
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload / Application"
msgstr "上传 / 应用层协议"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:293
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295
msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
msgstr "供应商:<big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
@ -528,13 +528,13 @@ msgstr ""
msgid "no traffic"
msgstr "无流量数据"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:313
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:325
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:330
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:445
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:502
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:515
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:520
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:315
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:327
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:332
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:447
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:504
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:517
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522
msgid "other"
msgstr "其他"

View File

@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:48+0800\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:659
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
msgstr "%d 臺僅 IPv4 主機"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:666
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668
msgid "%d IPv6-only hosts"
msgstr "%d 臺僅 IPv6 主機"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:673
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675
msgid "%d dual-stack hosts"
msgstr "%d 臺雙協議棧主機"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "壓縮資料庫"
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:300
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
msgid "Conn."
msgstr "連線"
@ -226,15 +226,15 @@ msgstr ""
msgid "Display"
msgstr "顯示"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:301
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
msgid "Down. (Bytes)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
msgid "Down. (Pkts.)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:283
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
msgid "Download"
msgstr ""
@ -278,9 +278,9 @@ msgstr "協議簇"
msgid "Fixed interval"
msgstr "固定週期"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:474
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:532
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:637
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639
msgid "Force reload…"
msgstr "強制重新載入…"
@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "生成備份"
msgid "Host"
msgstr "主機"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:292
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294
msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
msgstr "主機名:<big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:622
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624
msgid "IPv4"
msgstr ""
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 vs. IPv6"
msgstr "IPv4 與 IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:623
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@ -377,9 +377,9 @@ msgstr "網路頻寬監視器 - 備份 / 恢復"
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
msgstr "網路頻寬監視器 - 配置"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:473
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:531
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:636
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638
msgid "No data recorded yet."
msgstr "暫無資料記錄。"
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "僅統計來自或目標為這些子網的連線流量。"
msgid "Preallocate database"
msgstr "預分配資料庫"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:449
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451
msgid "Protocol"
msgstr "協議"
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "恢復資料庫備份"
msgid "Select accounting period:"
msgstr "選擇統計週期:"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:444
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446
msgid "Source IP"
msgstr "源 IP"
@ -470,15 +470,15 @@ msgstr "流量 / 主機"
msgid "Traffic Distribution"
msgstr "流量分佈"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305
msgid "Up. (Bytes)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306
msgid "Up. (Pkts.)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:287
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
msgid "Upload"
msgstr ""
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
msgid "Upload / Application"
msgstr "上傳 / 應用層協議"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:293
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295
msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
msgstr "供應商:<big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
@ -528,13 +528,13 @@ msgstr ""
msgid "no traffic"
msgstr "無流量資料"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:313
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:325
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:330
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:445
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:502
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:515
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:520
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:315
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:327
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:332
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:447
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:504
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:517
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522
msgid "other"
msgstr "其他"

View File

@ -86,8 +86,8 @@ msgid ""
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
"Con <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> puede priorizar el "
"tráfico de red seleccionado por direcciones, puertos o servicios."
"Con <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> puede priorizar el tráfico "
"de red seleccionado por direcciones, puertos o servicios."
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:58
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:63

View File

@ -25,8 +25,11 @@ msgid "IP of listening side"
msgstr "IP del lado que escucha"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
msgid "Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number"
msgstr "En lugar de comenzar por el principio y terminar, aleatorice el número de sesión"
msgid ""
"Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number"
msgstr ""
"En lugar de comenzar por el principio y terminar, aleatorice el número de "
"sesión"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
msgid "Interface"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:172
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176
msgid "<hidden>"
msgstr "<oculto>"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Configuración de destino"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:25
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:35
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:28
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:33
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"
@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "Reenviar Dst ip/net"
msgid "Dst ip/net forward file"
msgstr "Reenviar archivo Dst ip/net"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:128
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:132
msgid "Enable SO_REUSEPORT"
msgstr "Habilitar SO_REUSEPORT"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:126
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:130
msgid "Enable TCP Fast Open"
msgstr "Habilitar TCP Fast Open"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:127
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:131
msgid "Enable TCP_NODELAY"
msgstr "Habilitar TCP_NODELAY"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración general"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:125
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129
msgid "IPv6 First"
msgstr "IPv6 primero"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "IPv6 primero"
msgid "Ingress interfaces"
msgstr "Interfaces de ingreso"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:199
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:203
msgid "Install package %q"
msgstr "Instalar paquete %q"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
"tunnel, ss-server, etc. Para habilitar una instancia, se requiere habilitar "
"tanto la instancia como el servidor remoto al que hace referencia."
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:99
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:105
msgid "Key (base64)"
msgstr "Clave (base64)"
@ -218,15 +218,15 @@ msgid "Local-out default"
msgstr "Salida local predeterminada"
# Maximum Transmission Unit
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:116
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:95
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:97
msgid "Method"
msgstr "Método"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:111
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:117
msgid "Mode of operation"
msgstr "Modo de operación"
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Solo aplicar reglas en paquetes desde estas interfaces de red"
msgid "Overview"
msgstr "Visión general"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:198
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:202
msgid "Package is not installed"
msgstr "Paquete no instalado"
@ -269,19 +269,19 @@ msgstr "Paquete no instalado"
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr "Pasa argumentos adicionales a iptables. Utilizar con cuidado!"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:103
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:101
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:120
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:109
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:121
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:110
msgid "Plugin Options"
msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:125
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129
msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
msgstr "Preferir direcciones IPv6 al resolver nombres"
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Servidores remotos"
msgid "Remote server"
msgstr "Servidor remoto"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:126
msgid "Run as"
msgstr "Correr como"
@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "Correr como"
msgid "Running"
msgstr "Corriendo"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:89
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:91
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:92
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:94
msgid "Server port"
msgstr "Puerto del servidor"
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "La dirección ss-server iniciará la conexión desde"
msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
msgstr "La dirección ss-tunnel reenviará el tráfico a"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:118
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:124
msgid "Timeout (sec)"
msgstr "Tiempo de espera (seg)"
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Tiempo de espera (seg)"
msgid "Tunnel address"
msgstr "Direccion del tunel"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:124
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:128
msgid "Verbose"
msgstr "Verboso"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:172
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176
msgid "<hidden>"
msgstr ""
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:25
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:35
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:28
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:33
msgid "Disable"
msgstr ""
@ -87,15 +87,15 @@ msgstr ""
msgid "Dst ip/net forward file"
msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:128
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:132
msgid "Enable SO_REUSEPORT"
msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:126
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:130
msgid "Enable TCP Fast Open"
msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:127
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:131
msgid "Enable TCP_NODELAY"
msgstr ""
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:125
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129
msgid "IPv6 First"
msgstr ""
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "Ingress interfaces"
msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:199
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:203
msgid "Install package %q"
msgstr ""
@ -166,7 +166,7 @@ msgid ""
"the instance itself and the remote server it refers to."
msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:99
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:105
msgid "Key (base64)"
msgstr ""
@ -187,15 +187,15 @@ msgstr ""
msgid "Local-out default"
msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:116
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122
msgid "MTU"
msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:95
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:97
msgid "Method"
msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:111
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:117
msgid "Mode of operation"
msgstr ""
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:198
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:202
msgid "Package is not installed"
msgstr ""
@ -230,19 +230,19 @@ msgstr ""
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:103
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:101
msgid "Password"
msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:120
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:109
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:121
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:110
msgid "Plugin Options"
msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:125
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129
msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
msgstr ""
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Remote server"
msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:126
msgid "Run as"
msgstr ""
@ -268,11 +268,11 @@ msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:89
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:91
msgid "Server"
msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:92
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:94
msgid "Server port"
msgstr ""
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:118
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:124
msgid "Timeout (sec)"
msgstr ""
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel address"
msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:124
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:128
msgid "Verbose"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:172
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176
msgid "<hidden>"
msgstr "<已隐藏>"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "目的地址设定"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:25
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:35
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:28
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:33
msgid "Disable"
msgstr "禁用"
@ -94,15 +94,15 @@ msgstr "转发"
msgid "Dst ip/net forward file"
msgstr "转发(文件)"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:128
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:132
msgid "Enable SO_REUSEPORT"
msgstr "启用SO_REUSEPORT"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:126
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:130
msgid "Enable TCP Fast Open"
msgstr "启用TCP Fast Open"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:127
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:131
msgid "Enable TCP_NODELAY"
msgstr "启用TCP_NODELAY"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "对于源地址在列表中的报文通过ss-redir转发"
msgid "General Settings"
msgstr "常规设置"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:125
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129
msgid "IPv6 First"
msgstr "IPv6优先"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "IPv6优先"
msgid "Ingress interfaces"
msgstr "入口网卡"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:199
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:203
msgid "Install package %q"
msgstr "安装%q"
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"tunnel、ss-server等。请注意实际启用一个实例要求实例本身及所关联的远端服务器"
"都是启用状态。"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:99
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:105
msgid "Key (base64)"
msgstr "密钥base64"
@ -197,15 +197,15 @@ msgstr "监听端口"
msgid "Local-out default"
msgstr "本地报文默认行为"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:116
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122
msgid "MTU"
msgstr ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:95
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:97
msgid "Method"
msgstr "加密方法"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:111
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:117
msgid "Mode of operation"
msgstr "工作模式"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "仅对来自指定网卡的报文应用规则"
msgid "Overview"
msgstr "概览"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:198
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:202
msgid "Package is not installed"
msgstr "依赖包未安装"
@ -244,19 +244,19 @@ msgstr "依赖包未安装"
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr "给iptables的额外参数。请小心使用"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:103
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:101
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:120
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:109
msgid "Plugin"
msgstr "启用插件"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:121
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:110
msgid "Plugin Options"
msgstr "插件选项"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:125
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129
msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
msgstr "名字解析时优先取用IPv6地址"
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "远端服务器"
msgid "Remote server"
msgstr "服务器"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:126
msgid "Run as"
msgstr "运行时用户"
@ -282,11 +282,11 @@ msgstr "运行时用户"
msgid "Running"
msgstr "运行中"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:89
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:91
msgid "Server"
msgstr "监听地址"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:92
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:94
msgid "Server port"
msgstr "监听端口"
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "ss-server建立连接时使用的源地址"
msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
msgstr "ss-tunnel所建立隧道的对端地址"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:118
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:124
msgid "Timeout (sec)"
msgstr "超时时间(秒)"
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "超时时间(秒)"
msgid "Tunnel address"
msgstr "隧道对端地址"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:124
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:128
msgid "Verbose"
msgstr "记录详细日志"

View File

@ -82,7 +82,9 @@ msgstr "Forzar el servidor DNS del enrutador a todos los dispositivos locales"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:78
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:21
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
msgstr "Forza el uso del DNS del enrutador en dispositivos locales, también conocido como Secuestro de DNS"
msgstr ""
"Forza el uso del DNS del enrutador en dispositivos locales, también conocido "
"como Secuestro de DNS"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:50
@ -102,7 +104,9 @@ msgstr "LED para indicar estado"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:79
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:22
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
msgstr "Dejar que los dispositivos locales usen sus propios servidores DNS si están configurados"
msgstr ""
"Dejar que los dispositivos locales usen sus propios servidores DNS si están "
"configurados"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:71
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:14
@ -161,7 +165,8 @@ msgstr "Iniciar el servicio Simple Adblock"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:106
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
msgstr "Detenga la descarga si se detiene durante un número de segundos establecido"
msgstr ""
"Detenga la descarga si se detiene durante un número de segundos establecido"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:35
msgid "Stop/Disable"

View File

@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "全ローカル デバイスにルーター DNSサーバーの使用を
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:21
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
msgstr ""
"ローカル デバイスに対し、ルーター上のDNSサーバーの使用を強制します。これ"
"は、DNS ハイジャックとしても知られています。"
"ローカル デバイスに対し、ルーター上のDNSサーバーの使用を強制します。これは、"
"DNS ハイジャックとしても知られています。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:50
@ -193,8 +193,7 @@ msgstr "ホワイトリストに登録するドメインのリストのURLです
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:65
msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
msgstr ""
"ブラックリストに登録するドメインが列挙された、hostsファイルのURLです。"
msgstr "ブラックリストに登録するドメインが列挙された、hostsファイルのURLです。"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:74
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:17

View File

@ -208,8 +208,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15

View File

@ -204,8 +204,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15

View File

@ -206,8 +206,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15

View File

@ -208,8 +208,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15

View File

@ -206,8 +206,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15

View File

@ -206,8 +206,8 @@ msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15

View File

@ -206,8 +206,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15

View File

@ -203,8 +203,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15

View File

@ -204,8 +204,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15

View File

@ -206,8 +206,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15

View File

@ -205,8 +205,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15

View File

@ -200,8 +200,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15

View File

@ -197,8 +197,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15

View File

@ -207,8 +207,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15

View File

@ -206,8 +206,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15

View File

@ -206,8 +206,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15

View File

@ -207,8 +207,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15

View File

@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "Включить"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15

View File

@ -198,8 +198,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15

View File

@ -202,8 +202,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15

View File

@ -191,8 +191,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15

View File

@ -199,8 +199,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15

View File

@ -204,8 +204,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15

View File

@ -207,8 +207,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15

View File

@ -208,8 +208,8 @@ msgstr "启用"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15

View File

@ -208,8 +208,8 @@ msgstr "啟用"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Añadir enlace"
msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
msgstr "Añadir configuración de enlace inalámbrico"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr ""
@ -52,6 +52,12 @@ msgstr "Autenticación"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
msgid ""
"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
"'0' which means no expiry."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
@ -64,11 +70,11 @@ msgstr "BSSID"
msgid "Back to overview"
msgstr "Volver a la visión general"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr "Detección de portal cautivo"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
msgid ""
"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
@ -91,15 +97,15 @@ msgstr ""
"Configuración del paquete travelmate para habilitar la funcionalidad de "
"enrutador de viaje."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
msgid "Connection Limit"
msgstr "Límite de conexión"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:30
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
msgid "Create Uplink interface"
msgstr "Crear interfaz de enlace"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:31
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
msgid ""
"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
msgstr ""
@ -154,11 +160,11 @@ msgstr "Editar la configuración del enlace inalámbrico"
msgid "Edit this Uplink"
msgstr "Editar este enlace"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
msgid "Enable Travelmate"
msgstr "Habilitar Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:97
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98
msgid "Enable Verbose Debug Logging"
msgstr "Habilitar registro de depuración detallado"
@ -173,7 +179,7 @@ msgstr "Habilitar registro de depuración detallado"
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptación"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
msgid "Extra Options"
msgstr "Opciones extra"
@ -218,7 +224,7 @@ msgstr "Forzar TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Forzar TKIP and CCMP (AES)"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131
msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr ""
@ -241,11 +247,11 @@ msgstr "Ignorar BSSID"
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
msgid "Interface Timeout"
msgstr "Tiempo de espera de la interfaz"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:29
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
msgid "Interface Wizard"
msgstr "Asistente de interfaz"
@ -253,11 +259,15 @@ msgstr "Asistente de interfaz"
msgid "Last Run"
msgstr "Último inicio"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
msgid "List Auto Expiry"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
@ -273,26 +283,30 @@ msgstr "Mover abajo"
msgid "Move up"
msgstr "Mover arriba"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
msgid "Name of the used uplink interface."
msgstr "Nombre de la interfaz de enlace utilizada."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
msgid "Net Error Check"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr ""
"Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores predeterminados "
"no sean adecuados para usted."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
msgid "Overall Timeout"
msgstr "Tiempo de espera total"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137
msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr "Tiempo de espera de reintento global en segundos."
@ -330,11 +344,11 @@ msgstr "Ruta al certificado del cliente"
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Ruta a la clave privada"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
msgid "ProActive Uplink Switch"
msgstr "Interruptor de enlace proactivo"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
msgid ""
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
"already existing connection."
@ -353,7 +367,7 @@ msgstr ""
"enlaces existentes o escanear uno nuevo. El enlace utilizado actualmente se "
"enfatiza en azul, las estaciones defectuosas en rojo."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
msgid "Radio Selection / Order"
msgstr "Selección de Radio / Orden"
@ -370,7 +384,7 @@ msgstr "Reiniciar"
msgid "Restart Travelmate"
msgstr "Reiniciar Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
@ -378,7 +392,7 @@ msgstr ""
"Restringir Travelmate a una sola radio (por ejemplo, 'radio1') o cambie el "
"orden de exploración general (por ejemplo, 'radio1 radio2 radio0')."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr "Vuelva a intentar el límite para conectarse a un enlace ."
@ -413,7 +427,7 @@ msgstr "Escanear"
msgid "Show/Hide QR-Codes"
msgstr "Mostrar/Ocultar códigos QR"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr "Umbral de calidad de señal"
@ -473,7 +487,7 @@ msgstr ""
"Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
"configuración inalámbrica principal (/etc/config/wireless)."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:33
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
msgid "This step has only to be done once."
msgstr "Este paso solo debe hacerse una vez."
@ -490,7 +504,11 @@ msgstr "Estado de Travelmate (Calidad)"
msgid "Travelmate Version"
msgstr "Versión de Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
msgid "Treat missing internet availability as an error."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Retraso de disparo"
@ -503,7 +521,7 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:73
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
msgid "Uplink / Trigger interface"
msgstr "Interfaz de enlace / disparador"
@ -555,7 +573,7 @@ msgstr "Escanear red WiFi"
msgid "Wireless Stations"
msgstr "Estaciones WiFi"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:32
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
msgid "add it to the wan zone of the firewall."
msgstr "añadir a la zona wan del firewall"

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "アップリンクの追加"
msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
msgstr "無線アップリンク追加の設定"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr "Travelmate の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(秒)です。"
@ -50,6 +50,12 @@ msgstr "認証"
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
msgid ""
"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
"'0' which means no expiry."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
@ -62,11 +68,11 @@ msgstr "BSSID"
msgid "Back to overview"
msgstr "概要へ戻る"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr "キャプティブポータル検知"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
msgid ""
"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
@ -88,15 +94,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"トラベル ルーター機能を有効化するための、 Travelmate パッケージの設定です。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
msgid "Connection Limit"
msgstr "接続制限"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:30
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
msgid "Create Uplink interface"
msgstr "アップリンク インターフェースの作成"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:31
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
msgid ""
"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
msgstr ""
@ -152,11 +158,11 @@ msgstr "無線アップリンク設定の編集"
msgid "Edit this Uplink"
msgstr "このアップリンクを編集"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
msgid "Enable Travelmate"
msgstr "Travelmate の有効化"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:97
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98
msgid "Enable Verbose Debug Logging"
msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化"
@ -171,7 +177,7 @@ msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化"
msgid "Encryption"
msgstr "暗号化"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
msgid "Extra Options"
msgstr "拡張オプション"
@ -216,7 +222,7 @@ msgstr "TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "TKIP と CCMP (AES)"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131
msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr "Travelmate が無線アップリンクへの接続成功を待つ時間です。"
@ -237,11 +243,11 @@ msgstr "BSSID の無視"
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
msgid "Interface Timeout"
msgstr "インターフェース タイムアウト"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:29
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
msgid "Interface Wizard"
msgstr "インターフェース ウィザード"
@ -249,11 +255,15 @@ msgstr "インターフェース ウィザード"
msgid "Last Run"
msgstr "最終実行"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
msgid "List Auto Expiry"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
msgid "Loading"
msgstr "読み込み中"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
@ -269,24 +279,28 @@ msgstr "下へ"
msgid "Move up"
msgstr "上へ"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
msgid "Name of the used uplink interface."
msgstr "使用されるアップリンク インターフェースの名前です。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
msgid "Net Error Check"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
msgid "Open"
msgstr "オープン"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr "デフォルトの設定が適切でない場合、さらに設定するためのオプションです。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
msgid "Overall Timeout"
msgstr "実行間隔"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137
msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr "全体的な再試行タイムアウト(秒)です。"
@ -324,11 +338,11 @@ msgstr "クライアント証明書へのパス"
msgid "Path to Private Key"
msgstr "秘密鍵へのパス"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
msgid "ProActive Uplink Switch"
msgstr "積極的なアップリンク切替"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
msgid ""
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
"already existing connection."
@ -347,7 +361,7 @@ msgstr ""
"クを追加することができます。現在使用されているアップリンクは青色で、問題のあ"
"るステーションは赤色で強調されます。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
msgid "Radio Selection / Order"
msgstr "無線の選択 / 順番"
@ -364,7 +378,7 @@ msgstr "再起動"
msgid "Restart Travelmate"
msgstr "Travelmate の再起動"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
@ -372,7 +386,7 @@ msgstr ""
"Travelmate を単一の無線(例: 'radio1')のみに制限したり、全体的なスキャンの順"
"番を変更します(例: 'radio1 radio2 radio0')。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr "アップリンクへの接続を試行する回数です。"
@ -407,7 +421,7 @@ msgstr "スキャン:"
msgid "Show/Hide QR-Codes"
msgstr "QR コードを表示/非表示"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr "シグナル品質閾値"
@ -468,7 +482,7 @@ msgstr ""
"このフォームでは、無線 設定ファイル (/etc/config/wireless) の内容を変更するこ"
"とができます。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:33
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
msgid "This step has only to be done once."
msgstr "この手順は、一度だけ実行される必要があります。"
@ -485,7 +499,11 @@ msgstr "Travelmate ステータス(品質)"
msgid "Travelmate Version"
msgstr "Travelmate バージョン"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
msgid "Treat missing internet availability as an error."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
msgid "Trigger Delay"
msgstr "トリガ遅延"
@ -498,7 +516,7 @@ msgstr "不明"
msgid "Up"
msgstr "上へ"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:73
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
msgid "Uplink / Trigger interface"
msgstr "アップリンク / トリガー インターフェース"
@ -550,7 +568,7 @@ msgstr "無線スキャン"
msgid "Wireless Stations"
msgstr "無線ステーション"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:32
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
msgid "add it to the wan zone of the firewall."
msgstr "ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。"

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Adicionar Enlace para Fora"
msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
msgstr "Adicionar Configuração Sem Fio de Enlace para Fora"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr "Atraso adicional em segundos antes do travelmate processe os gatilhos."
@ -50,6 +50,12 @@ msgstr "Autenticação"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
msgid ""
"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
"'0' which means no expiry."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
@ -62,11 +68,11 @@ msgstr "BSSID"
msgid "Back to overview"
msgstr "Voltar para visão geral"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr "Detecção de Portal de Autenticação"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
msgid ""
"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
@ -89,15 +95,15 @@ msgstr ""
"Configuração do travelmate para habilitar a funcionalidade de roteador de "
"viagem."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
msgid "Connection Limit"
msgstr "Limite de conexão"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:30
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
msgid "Create Uplink interface"
msgstr "Criar Interface de Saída"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:31
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
msgid ""
"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
msgstr ""
@ -152,11 +158,11 @@ msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio de saída"
msgid "Edit this Uplink"
msgstr "Editar Configurações da Rede de saída"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
msgid "Enable Travelmate"
msgstr "Habilitar o Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:97
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98
msgid "Enable Verbose Debug Logging"
msgstr "Habilitar os registros de depuração detalhados"
@ -171,7 +177,7 @@ msgstr "Habilitar os registros de depuração detalhados"
msgid "Encryption"
msgstr "Cifragem"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
msgid "Extra Options"
msgstr "Opções adicionais"
@ -216,7 +222,7 @@ msgstr "Forçar TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131
msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr ""
@ -241,11 +247,11 @@ msgstr ""
"O arquivo entrado não foi encontrado. Por favor, verifique suas "
"configurações."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
msgid "Interface Timeout"
msgstr "Estouro de Tempo da Interface"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:29
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
msgid "Interface Wizard"
msgstr "Assistente da Interface"
@ -253,11 +259,15 @@ msgstr "Assistente da Interface"
msgid "Last Run"
msgstr "Última Execução"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
msgid "List Auto Expiry"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
msgid "Loading"
msgstr "Carregando"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
@ -273,26 +283,30 @@ msgstr "Mover para baixo"
msgid "Move up"
msgstr "Mover para cima"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
msgid "Name of the used uplink interface."
msgstr "Nome da interface usada para o enlace de saída"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
msgid "Net Error Check"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr ""
"Opções para aprimoramentos adicionais caso as opções padrão não sejam "
"suficientes para você."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
msgid "Overall Timeout"
msgstr "Estouro de Tempo Global"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137
msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr "Estouro de tempo global em segundos."
@ -330,11 +344,11 @@ msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Caminho para a Chave Privada"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
msgid "ProActive Uplink Switch"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
msgid ""
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
"already existing connection."
@ -351,7 +365,7 @@ msgstr ""
"escanear por um novo. O enlace em uso está destacado em azul, enquanto as "
"estações com falha estão em vermelho."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
msgid "Radio Selection / Order"
msgstr ""
@ -368,13 +382,13 @@ msgstr "Reiniciar"
msgid "Restart Travelmate"
msgstr "Reiniciar o Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr "Limite de retentativa de conexão com um enlace externo."
@ -409,7 +423,7 @@ msgstr "Escanear"
msgid "Show/Hide QR-Codes"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr "Limite da Qualidade do Sinal"
@ -459,7 +473,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este formulário permite a modificação das configurações da rede sem fio."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:33
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
msgid "This step has only to be done once."
msgstr "Este passo precisa ser feito apenas uma vez."
@ -476,7 +490,11 @@ msgstr "Estado do Travelmate (Qualidade)"
msgid "Travelmate Version"
msgstr "Versão do Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
msgid "Treat missing internet availability as an error."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Atraso no Gatilho"
@ -489,7 +507,7 @@ msgstr "Desconhecido"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:73
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
msgid "Uplink / Trigger interface"
msgstr "Enlace externo"
@ -541,7 +559,7 @@ msgstr "Escaneamento da Rede Sem Fio"
msgid "Wireless Stations"
msgstr "Estações Associadas"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:32
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
msgid "add it to the wan zone of the firewall."
msgstr "adicionar à zona wan do firewall."

View File

@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Подключение к сети"
msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
msgstr "Добавить настройку внешней беспроводной сети"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr "Дополнительная задержка в секундах до запуска TravelMate."
@ -53,6 +53,12 @@ msgstr "Аутентификация"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
msgid ""
"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
"'0' which means no expiry."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
@ -65,11 +71,11 @@ msgstr "BSSID"
msgid "Back to overview"
msgstr "Назад в меню"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
msgid ""
"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
@ -88,15 +94,15 @@ msgid ""
"functionality."
msgstr "Настройка утилиты TravelMate - помощника путешественника. "
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
msgid "Connection Limit"
msgstr "Ограничение соединений"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:30
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
msgid "Create Uplink interface"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:31
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
msgid ""
"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
msgstr ""
@ -152,11 +158,11 @@ msgstr "Редактировать настройки беспроводной
msgid "Edit this Uplink"
msgstr "Редактировать настройки сети"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
msgid "Enable Travelmate"
msgstr "Включить Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:97
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98
msgid "Enable Verbose Debug Logging"
msgstr "Включить подробное ведение журнала отладки"
@ -171,7 +177,7 @@ msgstr "Включить подробное ведение журнала отл
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрование"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
msgid "Extra Options"
msgstr "Дополнительные настройки"
@ -216,7 +222,7 @@ msgstr "Назначить TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131
msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr ""
@ -237,11 +243,11 @@ msgstr "Игнорировать BSSID"
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "Config файл не найден, настройте config файл."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
msgid "Interface Timeout"
msgstr "Временная задержка интерфейса"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:29
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
msgid "Interface Wizard"
msgstr "Помощник настройки интерфейса"
@ -249,11 +255,15 @@ msgstr "Помощник настройки интерфейса"
msgid "Last Run"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
msgid "List Auto Expiry"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
msgid "Loading"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
@ -267,26 +277,30 @@ msgstr "Переместить вниз"
msgid "Move up"
msgstr "Переместить вверх"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
msgid "Name of the used uplink interface."
msgstr "Имя используемого интерфейса внешней сети."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
msgid "Net Error Check"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr ""
"Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
"подходят для вас."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
msgid "Overall Timeout"
msgstr "Общее время ожидания"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137
msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr ""
@ -324,11 +338,11 @@ msgstr "Путь к Client-Сертификату"
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Путь к Приватному ключу"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
msgid "ProActive Uplink Switch"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
msgid ""
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
"already existing connection."
@ -345,7 +359,7 @@ msgstr ""
"существующий список внешних сетей или выполнять их поиск. Используемое "
"сетевое соединение выделено синим цветом."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
msgid "Radio Selection / Order"
msgstr ""
@ -362,13 +376,13 @@ msgstr ""
msgid "Restart Travelmate"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr ""
@ -403,7 +417,7 @@ msgstr "Поиск"
msgid "Show/Hide QR-Codes"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr ""
@ -462,7 +476,7 @@ msgstr ""
"Страница настройки беспроводных соединений, изменение содержимого config "
"файла wireless настройки беспроводных сетей (/etc/config/wireless)."
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:33
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
msgid "This step has only to be done once."
msgstr ""
@ -479,7 +493,11 @@ msgstr ""
msgid "Travelmate Version"
msgstr "Версия TravelMate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
msgid "Treat missing internet availability as an error."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
msgid "Trigger Delay"
msgstr ""
@ -492,7 +510,7 @@ msgstr "Неизвестно"
msgid "Up"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:73
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
msgid "Uplink / Trigger interface"
msgstr "Включить интерфейс<br />внешней сети"
@ -544,7 +562,7 @@ msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
msgid "Wireless Stations"
msgstr "Клиенты беспроводной сети"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:32
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
msgid "add it to the wan zone of the firewall."
msgstr ""

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr ""
@ -39,6 +39,12 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
msgid ""
"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
"'0' which means no expiry."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
@ -51,11 +57,11 @@ msgstr ""
msgid "Back to overview"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
msgid ""
"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
@ -74,15 +80,15 @@ msgid ""
"functionality."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
msgid "Connection Limit"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:30
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
msgid "Create Uplink interface"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:31
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
msgid ""
"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
msgstr ""
@ -136,11 +142,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit this Uplink"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
msgid "Enable Travelmate"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:97
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98
msgid "Enable Verbose Debug Logging"
msgstr ""
@ -155,7 +161,7 @@ msgstr ""
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
msgid "Extra Options"
msgstr ""
@ -198,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131
msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr ""
@ -219,11 +225,11 @@ msgstr ""
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
msgid "Interface Timeout"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:29
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
msgid "Interface Wizard"
msgstr ""
@ -231,11 +237,15 @@ msgstr ""
msgid "Last Run"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
msgid "List Auto Expiry"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
msgid "Loading"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
@ -249,24 +259,28 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
msgid "Name of the used uplink interface."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
msgid "Net Error Check"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
msgid "Open"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
msgid "Overall Timeout"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137
msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr ""
@ -304,11 +318,11 @@ msgstr ""
msgid "Path to Private Key"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
msgid "ProActive Uplink Switch"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
msgid ""
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
"already existing connection."
@ -321,7 +335,7 @@ msgid ""
"one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
msgid "Radio Selection / Order"
msgstr ""
@ -338,13 +352,13 @@ msgstr ""
msgid "Restart Travelmate"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr ""
@ -379,7 +393,7 @@ msgstr ""
msgid "Show/Hide QR-Codes"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr ""
@ -428,7 +442,7 @@ msgid ""
"configuration file (/etc/config/wireless)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:33
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
msgid "This step has only to be done once."
msgstr ""
@ -445,7 +459,11 @@ msgstr ""
msgid "Travelmate Version"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
msgid "Treat missing internet availability as an error."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
msgid "Trigger Delay"
msgstr ""
@ -458,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgid "Up"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:73
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
msgid "Uplink / Trigger interface"
msgstr ""
@ -510,7 +528,7 @@ msgstr ""
msgid "Wireless Stations"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:32
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
msgid "add it to the wan zone of the firewall."
msgstr ""

View File

@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "添加上行连接"
msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
msgstr "添加无线上行连接配置"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr "在 travelmate 处理开始前的额外触发延迟(秒)。"
@ -53,6 +53,12 @@ msgstr "认证"
msgid "Automatic"
msgstr "自动"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
msgid ""
"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
"'0' which means no expiry."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
@ -65,11 +71,11 @@ msgstr "BSSID"
msgid "Back to overview"
msgstr "返回概述"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr "强制门户检测"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
msgid ""
"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
@ -88,15 +94,15 @@ msgid ""
"functionality."
msgstr "配置 travelmate 包,以启用旅行路由器功能。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
msgid "Connection Limit"
msgstr "连接限制"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:30
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
msgid "Create Uplink interface"
msgstr "创建上行连接界面"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:31
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
msgid ""
"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
msgstr "创建一个新的无线 wan 上行接口,将其配置为使用 dhcp 及"
@ -150,11 +156,11 @@ msgstr "编辑无线上行连接配置"
msgid "Edit this Uplink"
msgstr "编辑此上行连接"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
msgid "Enable Travelmate"
msgstr "启用 travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:97
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98
msgid "Enable Verbose Debug Logging"
msgstr "启用详细调试日志"
@ -169,7 +175,7 @@ msgstr "启用详细调试日志"
msgid "Encryption"
msgstr "加密"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
msgid "Extra Options"
msgstr "额外选项"
@ -212,7 +218,7 @@ msgstr "强制 TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "强制 TKIP 和 CCMPAES"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131
msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr "travelmate 等待 wlan 上行连接成功最长时间。"
@ -233,11 +239,11 @@ msgstr "忽略 BSSID"
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
msgid "Interface Timeout"
msgstr "接口超时"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:29
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
msgid "Interface Wizard"
msgstr "接口向导"
@ -245,11 +251,15 @@ msgstr "接口向导"
msgid "Last Run"
msgstr "上次运行"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
msgid "List Auto Expiry"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
msgid "Loading"
msgstr "载入中"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
@ -263,24 +273,28 @@ msgstr "下移"
msgid "Move up"
msgstr "上移"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
msgid "Name of the used uplink interface."
msgstr "要使用的上行连接接口名称。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
msgid "Net Error Check"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
msgid "Open"
msgstr "开"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr "如果默认值不适合您,可以选择进一步调整。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
msgid "Overall Timeout"
msgstr "总体超时"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137
msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr "总体重试超时(秒)。"
@ -318,11 +332,11 @@ msgstr "客户证书路径"
msgid "Path to Private Key"
msgstr "私钥路径"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
msgid "ProActive Uplink Switch"
msgstr "ProActive 上行链路切换器"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
msgid ""
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
"already existing connection."
@ -337,7 +351,7 @@ msgstr ""
"此处显示 travelmate 接口(%s所有已配置上行连接的概述。您可以编辑、删除或重"
"新排序现有连接,或扫描新上行连接。当前使用的上行连接以蓝色突出显示。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
msgid "Radio Selection / Order"
msgstr "无线电选择/顺序"
@ -354,7 +368,7 @@ msgstr "重启"
msgid "Restart Travelmate"
msgstr "重启 Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
@ -362,7 +376,7 @@ msgstr ""
"将 travelmate 限制在单个无线电上例如“radio1”或改变整个扫描顺序例"
"如“radio1 radio2 radio0”。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr "连接到上行连接的重试限制。"
@ -397,7 +411,7 @@ msgstr "扫描"
msgid "Show/Hide QR-Codes"
msgstr "显示/隐藏 QR 码"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr "信号质量阈值"
@ -446,7 +460,7 @@ msgid ""
"configuration file (/etc/config/wireless)."
msgstr "此表单允许您修改主无线配置文件(/etc/config/wireless的内容。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:33
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
msgid "This step has only to be done once."
msgstr "此步骤只需执行一次。"
@ -463,7 +477,11 @@ msgstr "Travelmate 状态(质量)"
msgid "Travelmate Version"
msgstr "Travelmate 版本"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
msgid "Treat missing internet availability as an error."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
msgid "Trigger Delay"
msgstr "触发延迟"
@ -476,7 +494,7 @@ msgstr "未知"
msgid "Up"
msgstr "上"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:73
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
msgid "Uplink / Trigger interface"
msgstr "上行 / 触发接口"
@ -528,7 +546,7 @@ msgstr "无线扫描"
msgid "Wireless Stations"
msgstr "无线站点"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:32
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
msgid "add it to the wan zone of the firewall."
msgstr "将其添加到防火墙的 wan 区域。"

View File

@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "新增上行連線"
msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
msgstr "新增無線上行連線配置"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr "在 travelmate 處理開始前的額外觸發延遲(秒)。"
@ -53,6 +53,12 @@ msgstr "認證"
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
msgid ""
"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
"'0' which means no expiry."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
@ -65,11 +71,11 @@ msgstr "BSSID"
msgid "Back to overview"
msgstr "返回概述"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr "強制門戶檢測"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
msgid ""
"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
@ -89,15 +95,15 @@ msgid ""
"functionality."
msgstr "配置 travelmate 包,以啟用旅行路由器功能。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
msgid "Connection Limit"
msgstr "連線限制"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:30
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
msgid "Create Uplink interface"
msgstr "建立上行連線介面"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:31
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
msgid ""
"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
msgstr "建立一個新的無線 wan 上行介面,將其配置為使用 dhcp 及"
@ -151,11 +157,11 @@ msgstr "編輯無線上行連線配置"
msgid "Edit this Uplink"
msgstr "編輯此上行連線"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
msgid "Enable Travelmate"
msgstr "啟用 travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:97
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98
msgid "Enable Verbose Debug Logging"
msgstr "啟用詳細除錯日誌"
@ -170,7 +176,7 @@ msgstr "啟用詳細除錯日誌"
msgid "Encryption"
msgstr "加密"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
msgid "Extra Options"
msgstr "額外選項"
@ -213,7 +219,7 @@ msgstr "強制 TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "強制 TKIP 和 CCMPAES"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131
msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr "travelmate 等待 wlan 上行連線成功最長時間。"
@ -234,11 +240,11 @@ msgstr "忽略 BSSID"
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "未找到輸入檔案,請檢查您的配置。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
msgid "Interface Timeout"
msgstr "介面超時"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:29
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
msgid "Interface Wizard"
msgstr "介面嚮導"
@ -246,11 +252,15 @@ msgstr "介面嚮導"
msgid "Last Run"
msgstr "上次執行"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
msgid "List Auto Expiry"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
msgid "Loading"
msgstr "載入中"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
@ -264,24 +274,28 @@ msgstr "下移"
msgid "Move up"
msgstr "上移"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
msgid "Name of the used uplink interface."
msgstr "要使用的上行連線介面名稱。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
msgid "Net Error Check"
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
msgid "Open"
msgstr "開"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr "如果預設值不適合您,可以選擇進一步調整。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
msgid "Overall Timeout"
msgstr "總體超時"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137
msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr "總體重試超時(秒)。"
@ -319,11 +333,11 @@ msgstr "客戶證書路徑"
msgid "Path to Private Key"
msgstr "私鑰路徑"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
msgid "ProActive Uplink Switch"
msgstr "ProActive 上行鏈路切換器"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
msgid ""
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
"already existing connection."
@ -338,7 +352,7 @@ msgstr ""
"此處顯示 travelmate 介面(%s所有已配置上行連線的概述。您可以編輯、刪除或重"
"新排序現有連線,或掃描新上行連線。當前使用的上行連線以藍色突出顯示。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
msgid "Radio Selection / Order"
msgstr "無線電選擇/順序"
@ -355,7 +369,7 @@ msgstr "重啟"
msgid "Restart Travelmate"
msgstr "重啟 Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
@ -363,7 +377,7 @@ msgstr ""
"將 travelmate 限制在單個無線電上例如“radio1”或改變整個掃描順序例"
"如“radio1 radio2 radio0”。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr "連線到上行連線的重試限制。"
@ -398,7 +412,7 @@ msgstr "掃描"
msgid "Show/Hide QR-Codes"
msgstr "顯示/隱藏 QR 碼"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr "訊號質量閾值"
@ -447,7 +461,7 @@ msgid ""
"configuration file (/etc/config/wireless)."
msgstr "此表單允許您修改主無線配置檔案(/etc/config/wireless的內容。"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:33
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
msgid "This step has only to be done once."
msgstr "此步驟只需執行一次。"
@ -464,7 +478,11 @@ msgstr "Travelmate 狀態(質量)"
msgid "Travelmate Version"
msgstr "Travelmate 版本"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
msgid "Treat missing internet availability as an error."
msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
msgid "Trigger Delay"
msgstr "觸發延遲"
@ -477,7 +495,7 @@ msgstr "未知"
msgid "Up"
msgstr "上"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:73
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
msgid "Uplink / Trigger interface"
msgstr "上行 / 觸發介面"
@ -529,7 +547,7 @@ msgstr "無線掃描"
msgid "Wireless Stations"
msgstr "無線站點"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:32
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
msgid "add it to the wan zone of the firewall."
msgstr "將其新增到防火牆的 wan 區域。"

View File

@ -143,8 +143,8 @@ msgid ""
"Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
"usr/bin/php-cgi')"
msgstr ""
"Intérprete para asociar con terminaciones de archivos ('sufijo=handler', "
"por ejemplo, '.php=/usr/bin/php-cgi')"
"Intérprete para asociar con terminaciones de archivos ('sufijo=handler', por "
"ejemplo, '.php=/usr/bin/php-cgi')"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
msgid "Length of key in bits"
@ -183,8 +183,8 @@ msgid ""
"Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
"public IP address"
msgstr ""
"Impedir el acceso desde direcciones IP privadas (RFC1918) en una interfaz "
"si tiene una dirección IP pública"
"Impedir el acceso desde direcciones IP privadas (RFC1918) en una interfaz si "
"tiene una dirección IP pública"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
msgid "Realm for Basic Auth"
@ -236,8 +236,8 @@ msgid ""
"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
"with '/'"
msgstr ""
"URL virtual o script CGI para mostrar en el estado '404 No encontrado'. "
"Debe comenzar con '/'"
"URL virtual o script CGI para mostrar en el estado '404 No encontrado'. Debe "
"comenzar con '/'"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
@ -269,8 +269,8 @@ msgid ""
"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
"shown below."
msgstr ""
"uHTTPd generará un nuevo certificado autofirmado utilizando la "
"configuración que se muestra a continuación."
"uHTTPd generará un nuevo certificado autofirmado utilizando la configuración "
"que se muestra a continuación."
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
msgid "ubus integration is disabled if not present"

View File

@ -55,8 +55,8 @@ msgid ""
"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
"the VPN tunnel)"
msgstr ""
"Direcciones IP remotas o subredes a las que se accederá directamente "
"(fuera del túnel VPN)"
"Direcciones IP remotas o subredes a las que se accederá directamente (fuera "
"del túnel VPN)"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
msgid "Remote Ports to Bypass"

View File

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:79
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
msgid "Activate wifi"
msgstr "WLAN aktivieren"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:63
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr "Konnte /usr/bin/wifi_schedule.sh oder /sbin/wifi nicht finden"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:242
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr ""
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
msgid "Cron Jobs"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:152
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "Wochentag(e)"
@ -26,47 +26,47 @@ msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr ""
"Definiert einen Zeitplan, wann das WLAN ein- und ausgeschaltet werden soll"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:131
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
msgid "Determine Modules Automatically"
msgstr "Module automatisch ermitteln"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:86
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "Wifi ordnungsgemäß deaktivieren"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:93
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
msgid "Disabled wifi forced"
msgstr "Wifi abrupt deaktivieren"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:146
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:53
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "Wifi-Zeitschaltung aktivieren"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:72
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
msgid "Enable logging"
msgstr "Protokollierung aktivieren"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:233
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "Deaktivieren des WLANs auch bei verbundenen Stationen"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:46
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
msgid "Global Settings"
msgstr "Globale Einstellungen"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:155
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
@ -74,27 +74,27 @@ msgstr "Samstag"
msgid "Schedule"
msgstr "Zeitschaltung"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:140
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
msgid "Schedule events"
msgstr "Ereignisse planen"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:194
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
msgid "Start Time"
msgstr "Startzeit"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:165
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
msgid "Start WiFi"
msgstr "WiFi starten"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:228
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
msgid "Stop Time"
msgstr "Stoppzeit"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:199
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
msgid "Stop WiFi"
msgstr "WiFi stoppen"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "Sonntag"
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "Der Wert %s ist ungültig"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:156
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:100
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "Module entladen (experimentell - spart mehr Energie)"
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Cron-Jobs anzeigen"
msgid "View Logfile"
msgstr "Protokolldatei anzeigen"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"

View File

@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:79
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
msgid "Activate wifi"
msgstr "Habilitar WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:63
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr "No se pudo encontrar /usr/bin/wifi_schedule.sh o /sbin/wifi requerido"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:242
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "No se pudo encontrar el programa requerido /usr/bin/iwinfo"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "No se pudo encontrar el programa requerido /usr/bin/iwinfo"
msgid "Cron Jobs"
msgstr "Cron Jobs"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:152
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "Día(s) de la semana"
@ -36,47 +36,47 @@ msgstr "Día(s) de la semana"
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "Define un horario de cuándo encender y apagar WiFi."
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:131
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
msgid "Determine Modules Automatically"
msgstr "Determinar módulos automáticamente"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:86
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "Deshabilitar WiFi con gracia"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:93
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
msgid "Disabled wifi forced"
msgstr "Deshabilitar WiFi forzosamente"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:146
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:53
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "Habilitar programación WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:72
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
msgid "Enable logging"
msgstr "Habilitar el registro"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:233
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "Forzar deshabilitación de WiFi incluso con clientes conectados"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:46
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
msgid "Global Settings"
msgstr "Configuración global"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:155
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
@ -84,27 +84,27 @@ msgstr "Sábado"
msgid "Schedule"
msgstr "Programar"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:140
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
msgid "Schedule events"
msgstr "Programar eventos"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:194
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
msgid "Start Time"
msgstr "Hora de inicio"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:165
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
msgid "Start WiFi"
msgstr "Iniciar WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:228
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
msgid "Stop Time"
msgstr "Hora de detención"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:199
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
msgid "Stop WiFi"
msgstr "Detener WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
@ -112,15 +112,15 @@ msgstr "Domingo"
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "El valor %s es inválido"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:156
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:100
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "Módulos de descarga (experimental; ahorra más energía)"
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Ver los trabajos de Cron"
msgid "View Logfile"
msgstr "Ver archivo de registro"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"

View File

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:79
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
msgid "Activate wifi"
msgstr "Attiva wifi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:63
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr "Impossibile trovare /usr/bin/wifi_schedule.sh o /sbin/wifi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:242
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "Impossibile trovare il programma /usr/bin/iwinfo"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "Impossibile trovare il programma /usr/bin/iwinfo"
msgid "Cron Jobs"
msgstr "Operazioni Programmate"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:152
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "Giorno(i) della Settimana"
@ -25,47 +25,47 @@ msgstr "Giorno(i) della Settimana"
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "Definisce un piano di accensione o spegnimento del wifi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:131
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
msgid "Determine Modules Automatically"
msgstr "Determina i Moduli Automaticamente"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:86
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "Disabilita wifi con grazia"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:93
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
msgid "Disabled wifi forced"
msgstr "Disabilita wifi con forza"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:146
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:53
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "Abilita il Piano Wifi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:72
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
msgid "Enable logging"
msgstr "Abilita il registro"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:233
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "Forza disattivazione wifi anche con stazioni associate"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:46
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
msgid "Global Settings"
msgstr "Impostazioni Globali"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:155
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
@ -73,27 +73,27 @@ msgstr "Sabato"
msgid "Schedule"
msgstr "Piano"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:140
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
msgid "Schedule events"
msgstr "Piano eventi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:194
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
msgid "Start Time"
msgstr "Orario di Inizio"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:165
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
msgid "Start WiFi"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:228
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
msgid "Stop Time"
msgstr "Orario di Stop"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:199
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
msgid "Stop WiFi"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
@ -101,15 +101,15 @@ msgstr "Domenica"
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "Il valore %s è invalido"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:156
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:100
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "Scarica Moduli (sperimentale; risparmia più energia)"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Vedi Operazioni Programmate"
msgid "View Logfile"
msgstr "Vedi il Registro"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"

View File

@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:79
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
msgid "Activate wifi"
msgstr "WiFiのアクティブ化"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:63
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
"必須の /usr/bin/wifi_schedule.sh または /sbin/wifi が見つかりませんでした。"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:242
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "必須のプログラム /usr/bin/iwinfo が見つかりませんでした。"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "必須のプログラム /usr/bin/iwinfo が見つかりませんでし
msgid "Cron Jobs"
msgstr "Cronジョブ"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:152
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "曜日"
@ -37,47 +37,47 @@ msgstr "曜日"
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "WiFiのオンとオフを切り替えるスケジュールを設定します。"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:131
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
msgid "Determine Modules Automatically"
msgstr "モジュールを自動的に決定する"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:86
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "WiFiの通常終了"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:93
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
msgid "Disabled wifi forced"
msgstr "WiFiの強制終了"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:146
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
msgid "Enable"
msgstr "有効"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:53
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "WiFi スケジュールの有効化"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:72
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
msgid "Enable logging"
msgstr "ログの有効化"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:233
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "ステーションが関連付けられていてもWiFiを強制終了する"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
msgid "Friday"
msgstr "金曜日"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:46
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
msgid "Global Settings"
msgstr "全体設定"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:155
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
msgid "Monday"
msgstr "月曜日"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
msgid "Saturday"
msgstr "土曜日"
@ -85,27 +85,27 @@ msgstr "土曜日"
msgid "Schedule"
msgstr "スケジュール"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:140
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
msgid "Schedule events"
msgstr "実行スケジュール"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:194
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
msgid "Start Time"
msgstr "開始時刻"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:165
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
msgid "Start WiFi"
msgstr "WiFiの開始"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:228
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
msgid "Stop Time"
msgstr "停止時刻"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:199
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
msgid "Stop WiFi"
msgstr "WiFiの停止"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"
@ -113,15 +113,15 @@ msgstr "日曜日"
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "%s の値が無効です"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
msgid "Thursday"
msgstr "木曜日"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:156
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
msgid "Tuesday"
msgstr "火曜日"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:100
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "モジュールのアンロード(実験的、より省電力)"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Cronジョブの確認"
msgid "View Logfile"
msgstr "ログファイルの確認"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
msgid "Wednesday"
msgstr "水曜日"

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: pt_BR\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:79
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
msgid "Activate wifi"
msgstr "Ativar a WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:63
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
"Não foi possível localizar os programas necessários '/usr/bin/wifi_schedule."
"sh' ou '/sbin/wifi'."
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:242
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "Não foi possível localizar o programa necessário '/usr/bin/iwinfo'"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Não foi possível localizar o programa necessário '/usr/bin/iwinfo'"
msgid "Cron Jobs"
msgstr "Tarefas da Cron"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:152
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "Dia(s) da semana"
@ -38,47 +38,47 @@ msgstr "Dia(s) da semana"
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "Define um agendamento para quando ligar ou desligar a WiFi."
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:131
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
msgid "Determine Modules Automatically"
msgstr "Determinar os Módulos Automaticamente"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:86
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "Desabilitar a WiFi amistosamente"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:93
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
msgid "Disabled wifi forced"
msgstr "WiFi foi desabilitada de forma forçada."
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:146
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:53
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "Habilitar o agendamento da WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:72
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
msgid "Enable logging"
msgstr "Habilite os registros (log)"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:233
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "Force a desativação da WiFi mesmo se existirem estações associadas "
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:46
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
msgid "Global Settings"
msgstr "Configurações Globais"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:155
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-Feira"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
@ -86,27 +86,27 @@ msgstr "Sábado"
msgid "Schedule"
msgstr "Agendamento"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:140
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
msgid "Schedule events"
msgstr "Eventos do agendamento"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:194
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
msgid "Start Time"
msgstr "Hora Inicial"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:165
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
msgid "Start WiFi"
msgstr "Iniciar WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:228
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
msgid "Stop Time"
msgstr "Hora Final"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:199
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
msgid "Stop WiFi"
msgstr "Parar WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
@ -114,15 +114,15 @@ msgstr "Domingo"
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "O valor %s é inválido"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
msgid "Thursday"
msgstr "Quita-feira"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:156
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:100
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "Descarregar Módulos (experimental, poupa mais energia)"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Visualizar Tarefas da Cron"
msgid "View Logfile"
msgstr "Visualizar o Arquivo de Registros (log)"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"

View File

@ -15,15 +15,15 @@ msgstr ""
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:79
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
msgid "Activate wifi"
msgstr "Включить Wi-Fi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:63
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr "Не удалось найти файл /usr/bin/wifi_schedule.sh или /sbin/wifi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:242
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "Не удалось найти требуемую программу /usr/bin/iwinfo"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Не удалось найти требуемую программу /us
msgid "Cron Jobs"
msgstr "Cron задания"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:152
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "День (дни) недели"
@ -39,47 +39,47 @@ msgstr "День (дни) недели"
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "Определяет расписание включения и выключения Wi-Fi."
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:131
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
msgid "Determine Modules Automatically"
msgstr "Автоматическое определение модулей"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:86
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "Отключить Wi-Fi корректно"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:93
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
msgid "Disabled wifi forced"
msgstr "Отключить Wi-Fi принудительно"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:146
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:53
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "Включить Wi-Fi планировщик"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:72
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
msgid "Enable logging"
msgstr "Включить ведение системного журнала"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:233
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "Принудительно отключить Wi-Fi даже если имеются подключенные клиенты"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:46
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
msgid "Global Settings"
msgstr "Основные настройки"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:155
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
@ -87,27 +87,27 @@ msgstr "Суббота"
msgid "Schedule"
msgstr "Планировщик"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:140
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
msgid "Schedule events"
msgstr "Планировщик событий"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:194
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
msgid "Start Time"
msgstr "Время начала"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:165
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
msgid "Start WiFi"
msgstr "Время включения Wi-Fi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:228
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
msgid "Stop Time"
msgstr "Время окончания"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:199
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
msgid "Stop WiFi"
msgstr "Время отключения Wi-Fi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
@ -115,15 +115,15 @@ msgstr "Воскресенье"
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "Значение %s является недействительным"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:156
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:100
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr ""
"Модули не загружаются (экспериментальная опция; экономит больше энергии)"
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Показать сron задания"
msgid "View Logfile"
msgstr "Показать системный журнал"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"

View File

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:79
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
msgid "Activate wifi"
msgstr "Aktivera wifi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:63
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:242
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr ""
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
msgid "Cron Jobs"
msgstr "Cron-jobb"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:152
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "Dag(ar) i veckan"
@ -25,47 +25,47 @@ msgstr "Dag(ar) i veckan"
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "Anger ett schema när wifi ska startas och stängas ner."
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:131
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
msgid "Determine Modules Automatically"
msgstr "Avgör moduler automatiskt"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:86
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "Inaktivera wifi elegant"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:93
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
msgid "Disabled wifi forced"
msgstr "Inaktivering av wifi påtvingat"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:146
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:53
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "Aktivera Wifi-schema"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:72
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
msgid "Enable logging"
msgstr "Aktivera loggning"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:233
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:46
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
msgid "Global Settings"
msgstr "Globala inställningar"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:155
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
msgid "Monday"
msgstr "Måndag"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
msgid "Saturday"
msgstr "Lördag"
@ -73,27 +73,27 @@ msgstr "Lördag"
msgid "Schedule"
msgstr "Schema"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:140
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
msgid "Schedule events"
msgstr "Schemalägg händelser"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:194
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
msgid "Start Time"
msgstr "Starttid"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:165
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
msgid "Start WiFi"
msgstr "Starta WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:228
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
msgid "Stop Time"
msgstr "Stopptid"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:199
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
msgid "Stop WiFi"
msgstr "Stoppa WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
msgid "Sunday"
msgstr "Söndag"
@ -101,15 +101,15 @@ msgstr "Söndag"
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "Värdet %s är ogiltigt"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:156
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
msgid "Tuesday"
msgstr "Tisdag"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:100
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "Befria moduler (experimentiell; sparar mer ström)"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Se Cron-jobb"
msgid "View Logfile"
msgstr "Se loggfilen"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"

View File

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:79
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
msgid "Activate wifi"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:63
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:242
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr ""
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
msgid "Cron Jobs"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:152
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
msgid "Day(s) of Week"
msgstr ""
@ -25,47 +25,47 @@ msgstr ""
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:131
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
msgid "Determine Modules Automatically"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:86
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:93
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
msgid "Disabled wifi forced"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:146
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
msgid "Enable"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:53
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:72
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
msgid "Enable logging"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:233
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
msgid "Friday"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:46
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
msgid "Global Settings"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:155
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
msgid "Monday"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
msgid "Saturday"
msgstr ""
@ -73,27 +73,27 @@ msgstr ""
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:140
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
msgid "Schedule events"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:194
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
msgid "Start Time"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:165
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
msgid "Start WiFi"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:228
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
msgid "Stop Time"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:199
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
msgid "Stop WiFi"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
msgid "Sunday"
msgstr ""
@ -101,15 +101,15 @@ msgstr ""
msgid "The value %s is invalid"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:156
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:100
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr ""
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
msgid "View Logfile"
msgstr ""
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
msgid "Wednesday"
msgstr ""

View File

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:79
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
msgid "Activate wifi"
msgstr "激活 WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:63
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr "无法找到必需的 /usr/bin/wifi_schedule.sh 或 /sbin/wifi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:242
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "无法找到必需程序:/usr/bin/iwinfo"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "无法找到必需程序:/usr/bin/iwinfo"
msgid "Cron Jobs"
msgstr "计划任务"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:152
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "星期"
@ -25,47 +25,47 @@ msgstr "星期"
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "定义自动打开和关闭 WiFi 的计划表"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:131
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
msgid "Determine Modules Automatically"
msgstr "自动确定模块"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:86
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "正常关闭 WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:93
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
msgid "Disabled wifi forced"
msgstr "强制关闭 WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:146
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
msgid "Enable"
msgstr "启用"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:53
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "启用 WiFi 计划"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:72
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
msgid "Enable logging"
msgstr "启用日志"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:233
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "即使有设备连接也强制关闭 WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:46
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
msgid "Global Settings"
msgstr "全局设置"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:155
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
@ -73,27 +73,27 @@ msgstr "星期六"
msgid "Schedule"
msgstr "计划表"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:140
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
msgid "Schedule events"
msgstr "计划事件"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:194
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
msgid "Start Time"
msgstr "启动时间"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:165
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
msgid "Start WiFi"
msgstr "启动 WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:228
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
msgid "Stop Time"
msgstr "关闭时间"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:199
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
msgid "Stop WiFi"
msgstr "关闭 WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
@ -101,15 +101,15 @@ msgstr "星期日"
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "%s 的值无效"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:156
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:100
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "卸载模块(实验性的,节省更多电量)"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "查看计划任务"
msgid "View Logfile"
msgstr "查看日志文件"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"

View File

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:79
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
msgid "Activate wifi"
msgstr "啟用 WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:63
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
msgstr "無法找到必需的 /usr/bin/wifi_schedule.sh 或 /sbin/wifi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:242
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
msgstr "無法找到必需程式:/usr/bin/iwinfo"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "無法找到必需程式:/usr/bin/iwinfo"
msgid "Cron Jobs"
msgstr "計劃任務"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:152
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154
msgid "Day(s) of Week"
msgstr "星期"
@ -25,47 +25,47 @@ msgstr "星期"
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "定義自動開啟和關閉 WiFi 的計劃表"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:131
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133
msgid "Determine Modules Automatically"
msgstr "自動確定模組"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:86
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88
msgid "Disable wifi gracefully"
msgstr "正常關閉 WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:93
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95
msgid "Disabled wifi forced"
msgstr "強制關閉 WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:146
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:53
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgstr "啟用 WiFi 計劃"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:72
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74
msgid "Enable logging"
msgstr "啟用日誌"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:233
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
msgstr "即使有裝置連線也強制關閉 WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:46
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
msgid "Global Settings"
msgstr "全域性設定"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:155
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
@ -73,27 +73,27 @@ msgstr "星期六"
msgid "Schedule"
msgstr "計劃表"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:140
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142
msgid "Schedule events"
msgstr "計劃事件"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:194
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196
msgid "Start Time"
msgstr "啟動時間"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:165
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167
msgid "Start WiFi"
msgstr "啟動 WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:228
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230
msgid "Stop Time"
msgstr "關閉時間"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:199
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201
msgid "Stop WiFi"
msgstr "關閉 WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
@ -101,15 +101,15 @@ msgstr "星期日"
msgid "The value %s is invalid"
msgstr "%s 的值無效"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:156
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:100
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
msgstr "解除安裝模組(實驗性的,節省更多電量)"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "檢視計劃任務"
msgid "View Logfile"
msgstr "檢視日誌檔案"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff