Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 80.0% (2005 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 76.0% (1905 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (165 of 165 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (283 of 283 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 76.0% (1905 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/uk/

Added translation using Weblate (Ukrainian)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 51.0% (25 of 49 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 27.4% (687 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 4.4% (2 of 45 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/ro/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 0.9% (1 of 102 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/de/

Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 98.5% (279 of 283 strings)

Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 98.2% (278 of 283 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (250 of 250 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/

Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 82.2% (2061 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/vi/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/crowdsec-firewall-bouncer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (171 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (250 of 250 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pl/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (283 of 283 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (399 of 399 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 82.1% (2058 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/vi/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (2505 of 2505 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Co-authored-by: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Kay Kim <kaykim@kaykim.org>
Co-authored-by: Marc Bodea <marcbodea@gmail.com>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: OHaiiBuzzle <ohaibuzzle@gmail.com>
Co-authored-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>
Co-authored-by: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>
Co-authored-by: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>
Signed-off-by: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>
Signed-off-by: Kay Kim <kaykim@kaykim.org>
Signed-off-by: Marc Bodea <marcbodea@gmail.com>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: OHaiiBuzzle <ohaibuzzle@gmail.com>
Signed-off-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>
Signed-off-by: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>
Signed-off-by: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/vi/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/uk/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2025-01-13 16:26:04 +01:00 committed by Hannu Nyman
parent 2520588d00
commit de100ba929
35 changed files with 1309 additions and 627 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-08-14 00:51+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-10 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Marc Bodea <marcbodea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:25
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Alias de provocare"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:509
msgid "Custom ACME server directory URL."
msgstr "URL-ul personalizat al directorului serverului ACME."
msgstr "Adresa directorului server-ului ACME personalizat."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:74
msgid "DNS"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "DNS API"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:444
msgid "DNS API credentials"
msgstr "credențiale DNS API"
msgstr "Credențiale DNS API"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:56
msgid "DNS Challenge Validation"
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Metoda de validare"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:73
msgid "Webroot"
msgstr ""
msgstr "Webroot"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:55
msgid "Webroot Challenge Validation"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Max <Prototypem95@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock-fast/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:245
msgid "%s is currently disabled"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:201
msgid "Missing recommended package: '%s'"
msgstr ""
msgstr "Відсутній рекомендований пакет: \"%s\""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:524
msgid "Name"
@ -752,19 +752,19 @@ msgstr "Файл серверів dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:305
msgid "failed to create backup file %s"
msgstr ""
msgstr "Не вдалося створити файл резервної копії %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:308
msgid "failed to create final block-list %s"
msgstr ""
msgstr "Не вдалося створити остаточний список блокувань %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:306
msgid "failed to delete data file %s"
msgstr ""
msgstr "Не вдалося видалити файл даних %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:307
msgid "failed to restore backup file %s"
msgstr ""
msgstr "Не вдалося відновити файл резервної копії %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:334
msgid "none"

View File

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 20:52+0000\n"
"Last-Translator: Єгор Филенко <efilenko74@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
msgid "Action"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Призупинити"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
msgid "TLD Compression"
msgstr ""
msgstr "Стиснення TLD"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
msgid "Target directory for DNS related report files."
@ -732,6 +732,8 @@ msgid ""
"The top level domain compression removes thousands of needless host entries "
"from the final DNS blocklist."
msgstr ""
"Стиснення домену верхнього рівня видаляє тисячі непотрібних записів хостів "
"із остаточного списку заблокованих DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
msgid "Third instance"

View File

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Max <Prototypem95@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Налаштування в цьому розділі будуть до
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:624
msgid "Settings list"
msgstr ""
msgstr "Список налаштувань"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:585
msgid ""
@ -670,12 +670,22 @@ msgid ""
"FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
"entirely until allocation finishes."
msgstr ""
"Вкажіть спосіб розміщення файлів. Якщо ви використовуєте новіші файлові "
"системи, такі як ext4 (з підтримкою екстентів), btrfs, xfs або NTFS (тільки "
"збірка MinGW), «falloc» — ваш найкращий вибір. Він майже миттєво розміщує "
"великі (кілька ГіБ) файли, але може бути недоступним, якщо у вашій системі "
"немає функції posix_fallocate(3). Не використовуйте \"falloc\" із "
"застарілими файловими системами, такими як ext3 і FAT32, оскільки це займає "
"майже стільки ж часу, скільки \"prealloc\", і повністю блокує aria2, доки не "
"завершиться розподіл."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:505
msgid ""
"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
"globally."
msgstr ""
"Укажіть максимальну кількість файлів для глобального відкриття під час "
"багатофайлового завантаження BitTorrent."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:546
msgid ""
@ -683,6 +693,9 @@ msgid ""
"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
msgstr ""
"Вкажіть час посіву в хвилинах. Якщо разом із цією опцією вказано параметр «"
"Коефіцієнт посіву», посів завершується, коли виконується принаймні одна з "
"умов. Зазначення 0 вимикає заповнення після завершення завантаження."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:539
msgid ""
@ -690,10 +703,16 @@ msgid ""
"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
msgstr ""
"Вкажіть коефіцієнт частки. Заповнення торрентів завершено, поки коефіцієнт "
"частки не досягне RATIO. Вам наполегливо рекомендується вказати тут "
"значення, що дорівнює або більше ніж 1,0. Укажіть 0,0, якщо ви маєте намір "
"зробити засівання незалежно від співвідношення часток."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:510
msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
msgstr ""
"Вкажіть максимальну кількість пірів на торрент, 0 означає необмежену "
"кількість."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:531
msgid ""
@ -702,42 +721,50 @@ msgid ""
"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
"20 bytes."
msgstr ""
"Укажіть префікс ідентифікатора однорангового пристрою. Довжина однорангового "
"ідентифікатора в BitTorrent становить 20 байт. Якщо вказано більше 20 "
"байтів, використовуються лише перші 20 байтів. Якщо вказано менше 20 байтів, "
"випадкові дані байтів додаються, щоб зробити їхню довжину 20 байтами."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:525
msgid ""
"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
"0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
"Зупинити завантаження BitTorrent, якщо швидкість завантаження становить 0 "
"протягом N секунд поспіль. Якщо задано 0, ця функція вимкнена."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:524
msgid "Stop timeout"
msgstr ""
msgstr "Тайм-аут зупинки"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:36
msgid "The Aria2 service is not running."
msgstr ""
msgstr "Служба Aria2 не працює."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:35
msgid "The Aria2 service is running."
msgstr ""
msgstr "Сервіс Aria2 працює."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:217
msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
msgstr ""
msgstr "Каталог для зберігання файлу конфігурації, файлу сеансу та файлу DHT."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:213
msgid ""
"The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
"code>."
msgstr ""
"Каталог для зберігання завантаженого файлу. Наприклад <code>/mnt/sda1</code>."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:224
msgid "The file name of the log file."
msgstr ""
msgstr "Ім'я файлу журналу."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:386
msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
msgstr ""
"Максимальна кількість підключень до одного сервера для кожного завантаження."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:418
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:428
@ -745,6 +772,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:445
msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
msgstr ""
"Цей параметр ігноруватиметься, якщо в торренті встановлено приватний прапор."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:373
msgid "Timeout"
@ -752,21 +780,24 @@ msgstr "Часове обмеження"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:260
msgid "Token"
msgstr ""
msgstr "Токен"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:486
msgid "True"
msgstr ""
msgstr "правда"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:310
msgid "Use a proxy server for all protocols."
msgstr ""
msgstr "Використовуйте проксі-сервер для всіх протоколів."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:330
msgid ""
"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
msgstr ""
"Використовуйте центри сертифікації у файлі FILE для перевірки однорангових "
"вузлів. Файл сертифіката має бути у форматі PEM і може містити кілька "
"сертифікатів ЦС."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:284
msgid ""
@ -776,6 +807,11 @@ msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"RPC private key\" as well."
msgstr ""
"Використовуйте сертифікат у ФАЙЛІ для сервера RPC. Сертифікат має бути у "
"форматі PKCS12 (.p12, .pfx) або у форматі PEM.<br/>Файли PKCS12 мають "
"містити сертифікат, ключ і, за бажанням, ланцюжок додаткових сертифікатів. "
"Можна відкривати лише файли PKCS12 із порожнім паролем імпорту!<br/>Під час "
"використання PEM також потрібно вказати \"приватний ключ RPC\"."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:335
msgid ""
@ -785,35 +821,47 @@ msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"Private key\" as well."
msgstr ""
"Використовуйте сертифікат клієнта у ФАЙЛІ. Сертифікат має бути у форматі "
"PKCS12 (.p12, .pfx) або у форматі PEM.<br/>Файли PKCS12 мають містити "
"сертифікат, ключ і, за бажанням, ланцюжок додаткових сертифікатів. Можна "
"відкривати лише файли PKCS12 із порожнім паролем імпорту!<br/>Під час "
"використання PEM також потрібно вказати «Закритий ключ»."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:294
msgid ""
"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
"decrypted and in PEM format."
msgstr ""
"Використовуйте приватний ключ у файлі FILE для сервера RPC. Приватний ключ "
"має бути розшифрованим і мати формат PEM."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:342
msgid ""
"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
msgstr ""
"Використовуйте закритий ключ у файлі FILE. Приватний ключ має бути "
"розшифрованим і мати формат PEM. Поведінка, коли задано зашифрований, не "
"визначена."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:408
msgid "User agent"
msgstr ""
msgstr "Агент користувача"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:259
msgid "Username & Password"
msgstr ""
msgstr "Ім'я користувача та пароль"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:323
msgid ""
"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
msgstr ""
"Перевірте вузол за допомогою сертифікатів, указаних у параметрі «Сертифікат "
"ЦС»."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:233
msgid "Warn"
msgstr ""
msgstr "Попередити"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:381
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:493
@ -823,19 +871,19 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:608
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:615
msgid "You can append K or M."
msgstr ""
msgstr "Ви можете додати K або M."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:594
msgid "falloc"
msgstr ""
msgstr "falloc"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:592
msgid "prealloc"
msgstr ""
msgstr "попередньо виділити"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593
msgid "trunc"
msgstr ""
msgstr "стовбур"
#~ msgid "Empty file."
#~ msgstr "Порожній файл."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:06+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:21
msgid "Address"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Створення прошивки..."
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:67
msgid "Calculating package hash"
msgstr ""
msgstr "Розрахунок хешу пакета"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:165
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:535
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Закрити"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:70
msgid "Completed generating firmware image"
msgstr ""
msgstr "Створення образу мікропрограми завершено"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:24
msgid "Configuration"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Помилка під час завантаження прошивки.
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:71
msgid "Failed to generate firmware image"
msgstr ""
msgstr "Не вдалося створити образ прошивки"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:127
msgid "Filename"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Налаштування ImageBuilder"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:64
msgid "Setting up ImageBuilder"
msgstr ""
msgstr "Налаштування ImageBuilder"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:51
msgid "Show advanced options like package list modification"
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Показати розширені опції, такі як зміна
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:69
msgid "Signing images"
msgstr ""
msgstr "Підписування зображень"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:180
msgid "Successfully created firmware image"
@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "Завантаження..."
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:66
msgid "Validating package selection"
msgstr ""
msgstr "Перевірка вибору пакета"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:65
msgid "Validating revision"
msgstr ""
msgstr "Перевірка версії"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:113
msgid "Version"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-10-20 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-09 18:03+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
msgid "-- Set Selection --"
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Limit dziennika"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
msgid "Log Prerouting"
msgstr "Wstępne trasowanie dziennika"
msgstr "Rejestrowanie preroutingu"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251
msgid "Log Settings"
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Rejestrowanie wejścia WAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
msgid "Log suspicious Prerouting packets."
msgstr "Rejestruj podejrzane pakiety ze wstępnego trasowania."
msgstr "Rejestruj podejrzane pakiety preroutingu."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
msgid "Log suspicious forwarded LAN packets."

View File

@ -1,22 +1,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-10 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Marc Bodea <marcbodea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscloudflared/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:89
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Toate"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:77
msgid "Certificate of Origin"
msgstr ""
msgstr "Certificat de Origine"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:40
msgid ""

View File

@ -3,8 +3,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Max <Prototypem95@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscoovachilli/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:168
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:173
@ -708,9 +708,8 @@ msgid "port"
msgstr "порт"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:207
#, fuzzy
msgid "www binary"
msgstr "www binary"
msgstr "двійковий файл www"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:205
msgid "www directory"

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 00:46+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-09 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:27
msgid "API key"
@ -79,8 +79,8 @@ msgid ""
"If checked, a log statement will be added to the firewall rule and blocked "
"ip addresses will be logged to System Log."
msgstr ""
"Jeśli zaznaczone, instrukcja dziennika zostanie dodana do reguły zapory "
"sieciowej, a zablokowane adresy IP będą rejestrowane w dzienniku systemowym."
"Jeśli zaznaczone, instrukcja dziennika zostanie dodana do reguły zapory, a "
"zablokowane adresy IP będą rejestrowane w dzienniku systemowym."
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:40
msgid "If unchecked IPv6 will not be filtered."

View File

@ -1,12 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-10 05:05+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfilemanager/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:848
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "Aktionen"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1607
msgid "Are you sure you want to delete the selected files and directories?"

View File

@ -0,0 +1,445 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfilemanager/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:848
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1607
msgid "Are you sure you want to delete the selected files and directories?"
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити вибрані файли та каталоги?"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2043
msgid "Are you sure you want to delete this %s: \"%s\"?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей %s: \"%s\"?"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2458
msgid "Changes to %s \"%s\" uploaded successfully."
msgstr "Зміни до %s \"%s\" успішно завантажено."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1023
msgid "Column Max Widths (format: name:maxWidth,type:maxWidth,...):"
msgstr ""
"Максимальна ширина стовпця (формат: назва:максимальна ширина, тип:"
"максимальна ширина,...):"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1012
msgid "Column Min Widths (format: name:minWidth,type:minWidth,...):"
msgstr "Мінімальна ширина стовпця (формат: назва: minWidth, тип: minWidth,...):"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1001
msgid "Column Widths (format: name:width,type:width,...):"
msgstr "Ширина стовпців (формат: назва: ширина, тип: ширина,...):"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1494
msgid "Create"
msgstr "Створити"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1445
msgid "Create Directory:"
msgstr "Створити каталог:"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:898
msgid "Create File"
msgstr "Створити файл"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1502
msgid "Create File:"
msgstr "Створити файл:"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:894
msgid "Create Folder"
msgstr "Створити папку"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1061
msgid "Current Directory:"
msgstr "Поточний каталог:"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager/HexEditor.js:1238
msgid "Decoded Text"
msgstr "Декодований текст"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:904
msgid "Delete Selected"
msgstr "Видалити вибране"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2051
msgid "Deleted %s: \"%s\"."
msgstr "Видалено %s: \"%s\"."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1707
msgid "Directory"
msgstr "Довідник"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1461
msgid "Directory \"%s\" created successfully."
msgstr "Каталог \"%s\" створено успішно."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1428
msgid "Directory Name"
msgstr "Назва каталогу"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2015
msgid "Downloaded file: \"%s\"."
msgstr "Завантажений файл: \"%s\"."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:859
msgid "Drop files here to upload"
msgstr "Перетягніть файли сюди, щоб завантажити"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2406
msgid "Editing %s: \"%s\""
msgstr "Редагування %s: \"%s\""
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2784
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2788
msgid "Editing:"
msgstr "Редагування:"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:740
msgid "Editor"
msgstr "редактор"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2182
msgid "Editor textarea not found."
msgstr "Текстове поле редактора не знайдено."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2300
msgid "Failed to access symlink target: %s"
msgstr "Не вдалося отримати доступ до цілі символічного посилання: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1276
msgid "Failed to access the specified path: %s"
msgstr "Не вдалося отримати доступ до вказаного шляху: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2261
msgid "Failed to apply permissions to file \"%s\": %s"
msgstr "Не вдалося застосувати дозволи до файлу \"%s\": %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1470
msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
msgstr "Не вдалося створити каталог \"%s\": %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1527
msgid "Failed to create file \"%s\": %s"
msgstr "Не вдалося створити файл \"%s\": %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2054
msgid "Failed to delete %s \"%s\": %s"
msgstr "Не вдалося видалити %s \"%s\": %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1613
msgid "Failed to delete %s: %s"
msgstr "Не вдалося видалити %s: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1624
msgid "Failed to delete selected files and directories: %s"
msgstr "Не вдалося видалити вибрані файли та каталоги: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1636
msgid "Failed to display the file list."
msgstr "Не вдалося відобразити список файлів."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2018
msgid "Failed to download file \"%s\": %s"
msgstr "Не вдалося завантажити файл \"%s\": %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2167
msgid "Failed to duplicate %s \"%s\": %s"
msgstr "Не вдалося скопіювати %s \"%s\": %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2170
msgid "Failed to get file list: %s"
msgstr "Не вдалося отримати список файлів: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1813
msgid "Failed to load file list: %s"
msgstr "Не вдалося завантажити список файлів: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1977
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1979
msgid "Failed to open file: %s"
msgstr "Не вдалося відкрити файл: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1225
msgid "Failed to render Help content: Container not found."
msgstr "Не вдалося відобразити вміст довідки: контейнер не знайдено."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2467
msgid "Failed to save changes to %s \"%s\": %s"
msgstr "Не вдалося зберегти зміни в %s \"%s\": %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2277
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2279
msgid "Failed to save file \"%s\": %s"
msgstr "Не вдалося зберегти файл \"%s\": %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2584
msgid "Failed to save settings: %s"
msgstr "Не вдалося зберегти налаштування: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1190
msgid "Failed to update file list: %s"
msgstr "Не вдалося оновити список файлів: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1734
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1518
msgid "File \"%s\" created successfully."
msgstr "Файл \"%s\" створено успішно."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1398
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1400
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2254
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2256
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2265
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2267
msgid "File \"%s\" uploaded successfully."
msgstr "Файл \"%s\" успішно завантажено."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:731
#: applications/luci-app-filemanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-filemanager.json:3
msgid "File Manager"
msgstr "Менеджер файлів"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:697
msgid "File Manager:"
msgstr "Менеджер файлів:"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1485
msgid "File Name"
msgstr "Ім'я файлу"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:713
msgid "Go"
msgstr "Іди"
#: applications/luci-app-filemanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-filemanager.json:3
msgid "Grant access to File Manager"
msgstr "Надати доступ до файлового менеджера"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:759
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:992
msgid "Hex Editor Height:"
msgstr "Висота шістнадцяткового редактора:"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:983
msgid "Hex Editor Width:"
msgstr "Ширина шістнадцяткового редактора:"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:939
msgid "Interface Settings"
msgstr "Налаштування інтерфейсу"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:830
msgid "Last Modified"
msgstr "Остання зміна"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1928
msgid "Loading file..."
msgstr "Завантаження файлу..."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:791
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1467
msgid "No directory selected."
msgstr "Каталог не вибрано."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:877
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1345
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1524
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1804
msgid "No file selected."
msgstr "Файл не вибрано."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2464
msgid "No item selected."
msgstr "Елемент не вибрано."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager/HexEditor.js:1226
msgid "Offset (h)"
msgstr "Зсув (h)"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1052
msgid "Padding Max:"
msgstr "Макс. відступ:"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1043
msgid "Padding Min:"
msgstr "Мін. відступ:"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1034
msgid "Padding:"
msgstr "Підкладка:"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1075
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1437
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2396
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2713
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2755
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2224
msgid "Saving file: \"%s\"..."
msgstr "Збереження файлу: \"%s\"..."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager/HexEditor.js:428
msgid "Search ASCII"
msgstr "Пошук ASCII"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager/HexEditor.js:431
msgid "Search HEX (e.g., 4F6B)"
msgstr "Пошук HEX (наприклад, 4F6B)"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager/HexEditor.js:434
msgid "Search RegExp (e.g., \\d{3})"
msgstr "Пошук RegExp (наприклад, \\d{3})"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:916
msgid "Select a file from the list to edit it here."
msgstr "Виберіть файл зі списку, щоб редагувати його тут."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1617
msgid "Selected files and directories deleted successfully."
msgstr "Вибрані файли та каталоги успішно видалено."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:749
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2554
msgid "Settings uploaded successfully."
msgstr "Налаштування успішно завантажено."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:817
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:834
msgid "Sort by Last Modified"
msgstr "Сортувати за останніми змінами"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:795
msgid "Sort by Name"
msgstr "Сортувати за назвою"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:821
msgid "Sort by Size"
msgstr "Сортувати за розміром"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:808
msgid "Sort by Type"
msgstr "Сортувати за типом"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2045
msgid "Successfully deleted %s: \"%s\"."
msgstr "Успішно видалено %s: \"%s\"."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2162
msgid "Successfully duplicated %s \"%s\" as \"%s\"."
msgstr "%s \"%s\" успішно продубльовано як \"%s\"."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1779
msgid "Symlink"
msgstr "Символьне посилання"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2304
msgid "Symlink:"
msgstr "Символьне посилання:"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:974
msgid "Text Editor Height:"
msgstr "Висота текстового редактора:"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:965
msgid "Text Editor Width:"
msgstr "Ширина текстового редактора:"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1273
msgid "The specified path does not appear to be a directory."
msgstr "Указаний шлях не є каталогом."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2297
msgid "The symlink points to an unsupported type."
msgstr "Символічне посилання вказує на непідтримуваний тип."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2729
msgid "Toggle Line Numbers"
msgstr "Перемикати номери рядків"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2763
msgid "Toggle to ASCII Mode"
msgstr "Переключитися в режим ASCII"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2721
msgid "Toggle to Hex Mode"
msgstr "Перемкніться в шістнадцятковий режим"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:804
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1786
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:890
msgid "Upload File"
msgstr "Завантажити файл"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1408
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1410
msgid "Upload failed for file \"%s\": %s"
msgstr "Помилка завантаження файлу \"%s\": %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1372
msgid "Uploading: \"%s\"..."
msgstr "Завантаження: \"%s\"..."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:956
msgid "Window Height:"
msgstr "Висота вікна:"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:947
msgid "Window Width:"
msgstr "Ширина вікна:"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2031
msgid "directory"
msgstr "каталог"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2033
msgid "file"
msgstr "файл"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2037
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2040
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2162
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2167
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2406
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2458
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2467
msgid "item"
msgstr "пункт"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2035
msgid "symbolic link"
msgstr "символічне посилання"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-29 19:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-09 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/pl/>\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
"<var>%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
msgstr ""
"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> znacznik zapory "
"sieciowej <var>%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
"<var>%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:90
msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
@ -426,35 +426,35 @@ msgstr "Rodzina"
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
msgid "Firewall"
msgstr "Zapora sieciowa"
msgstr "Zapora"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
msgid "Firewall - Custom Rules"
msgstr "Zapora sieciowa - Własne reguły"
msgstr "Zapora - Własne reguły"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:20
msgid "Firewall - IP sets"
msgstr "Zapora sieciowa - Zestawy IP"
msgstr "Zapora - Zestawy IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:172
msgid "Firewall - NAT Rules"
msgstr "Zapora sieciowa - Zasady NAT"
msgstr "Zapora - Zasady NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:152
msgid "Firewall - Port Forwards"
msgstr "Zapora sieciowa - Przekazywanie portów"
msgstr "Zapora - Przekazywanie portów"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
msgid "Firewall - Traffic Rules"
msgstr "Zapora sieciowa - Reguły ruchu sieciowego"
msgstr "Zapora - Reguły ruchu sieciowego"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:38
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "Zapora sieciowa - Ustawienia stref"
msgstr "Zapora - Ustawienia stref"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:693
msgid "Firewall configuration migration"
msgstr "Migracja konfiguracji zapory sieciowej"
msgstr "Migracja konfiguracji zapory"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82
msgid "Flow offloading type"
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Ustawienia główne"
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-firewall.json:3
msgid "Grant access to firewall configuration"
msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji zapory sieciowej"
msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji zapory"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
msgid "Hardware based offloading for routing with/without NAT."
@ -932,8 +932,7 @@ msgstr ""
"źródłowego i docelowego pozwala na dopasowanie pakietów w oparciu o inne "
"kryteria niż interfejsy lub podsieci. Opcje te powinny być używane ze "
"szczególną ostrożnością, ponieważ nieprawidłowe wartości mogą spowodować "
"złamanie zestawu reguł zapory sieciowej, całkowicie odsłaniając wszystkie "
"usługi."
"złamanie zestawu reguł zapory, całkowicie odsłaniając wszystkie usługi."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:188
msgid "Path to file of CIDRs, subnets, host IPs, etc.<br />"
@ -1126,8 +1125,8 @@ msgid ""
"The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
msgstr ""
"Istniejąca konfiguracja zapory sieciowej musi zostać zmieniona, aby LuCI "
"mógł działać prawidłowo."
"Istniejąca konfiguracja zapory musi zostać zmieniona, aby LuCI mógł działać "
"prawidłowo."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
msgid ""
@ -1305,8 +1304,8 @@ msgid ""
"the updated configuration."
msgstr ""
"Po naciśnięciu przycisku „Kontynuuj” sekcje przekierowujące z docelowym "
"„SNAT” zostaną przekonwertowane na sekcje „nat”, a zapora sieciowa zostanie "
"ponownie uruchomiona w celu zastosowania zaktualizowanej konfiguracji."
"„SNAT” zostaną przekonwertowane na sekcje „nat”, a zapora zostanie ponownie "
"uruchomiona w celu zastosowania zaktualizowanej konfiguracji."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:315
msgid "Use external IP address"
@ -1340,7 +1339,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:331
msgid "Valid firewall mark required"
msgstr "Wymagany prawidłowy znacznik zapory sieciowej"
msgstr "Wymagany prawidłowy znacznik zapory"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:483
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:356
@ -1613,7 +1612,7 @@ msgstr "do 65536 wpisów."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:339
msgid "valid firewall mark"
msgstr "prawidłowy znacznik zapory sieciowej"
msgstr "prawidłowy znacznik zapory"
#~ msgid "Software based offloading for routing/NAT"
#~ msgstr "Offloading oparty na oprogramowaniu dla trasowania/NAT"

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-07 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Петро Романчук <ixer@ixer.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "0"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:182
msgid "1024"
msgstr ""
msgstr "1024"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:118
msgid ""
@ -177,13 +177,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:107
msgid "Address family, Internal IP address must match"
msgstr ""
msgstr "Сімейство адрес, внутрішня IP-адреса має збігатися"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
msgid ""
"Address family, source address, destination address, rewrite IP address must "
"match"
msgstr ""
"Сімейство адрес, адреса джерела, адреса призначення, IP-адреса перезапису "
"мають збігатися"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:162
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183
@ -250,7 +252,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:61
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:62
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "коментар"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
msgid "Conntrack Settings"
@ -274,7 +276,7 @@ msgstr "Продовжити"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:204
msgid "Counters"
msgstr ""
msgstr "Лічильники"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:231
msgid "Covered devices"
@ -370,12 +372,16 @@ msgid ""
"outbound traffic on this zone. This is typically enabled on the <em>wan</em> "
"zone."
msgstr ""
"Увімкніть трансляцію мережевих адрес і портів IPv4 (NAT4 або NAPT4) для "
"вихідного трафіку в цій зоні. Зазвичай це ввімкнено в зоні <em>wan</em>."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:243
msgid ""
"Enable network address and port translation IPv6 (NAT6 or NAPT6) for "
"outbound traffic on this zone."
msgstr ""
"Увімкніть трансляцію мережевих адрес і портів IPv6 (NAT6 або NAPT6) для "
"вихідного трафіку в цій зоні."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:211
msgid "Enabled"
@ -383,7 +389,7 @@ msgstr "Увімкнено"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:205
msgid "Enables packet and byte count tracking for the set."
msgstr ""
msgstr "Вмикає відстеження кількості пакетів і байтів для набору."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:339
msgid "Expecting: %s"
@ -423,7 +429,7 @@ msgstr "Додаткові аргументи для джерела"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:67
msgid "Family"
msgstr ""
msgstr "Сім'я"
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
msgid "Firewall"
@ -435,7 +441,7 @@ msgstr "Брандмауер — Настроювані правила"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:20
msgid "Firewall - IP sets"
msgstr ""
msgstr "Брандмауер - набори IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:172
msgid "Firewall - NAT Rules"
@ -459,7 +465,7 @@ msgstr "Переміщення конфігурації брандмауера"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82
msgid "Flow offloading type"
msgstr ""
msgstr "Тип розвантаження потоку"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:64
msgid "Forward"
@ -474,6 +480,14 @@ msgid ""
"tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}"
"</var>}"
msgstr ""
"Перенаправлено %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> і "
"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto? , протокол "
"%{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</var>}}%{mark?, позначка <var%{mark.inv? "
"data-tooltip="
"\"Збіг fwmarks крім %{mark.num}%{mark.mask? з маскою %{mark.mask}}.\":%{"
"mark.mask? data-tooltip="
"\"Маскувати значення fwmark за допомогою %{mark.mask} перед порівнянням.\""
"}}>%{mark.val}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:485
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:358
@ -548,7 +562,7 @@ msgstr "Надати доступ до конфігурування брандм
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
msgid "Hardware based offloading for routing with/without NAT."
msgstr ""
msgstr "Апаратне розвантаження для маршрутизації з/без NAT."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
msgid "Hardware flow offloading"
@ -556,24 +570,24 @@ msgstr "Апаратні засоби розвантаження потоку"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:144
msgid "IP (range)"
msgstr ""
msgstr "IP (діапазон)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:32
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:53
msgid "IP Sets"
msgstr ""
msgstr "Набори IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:152
msgid "IPs/Networks"
msgstr ""
msgstr "IP/Мережі"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:107
msgid "IPs/Networks/MACs"
msgstr ""
msgstr "IP-адреси/мережі/MAC-адреси"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:68
msgid "IPv4"
msgstr ""
msgstr "IPv4"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:191
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280
@ -591,11 +605,11 @@ msgstr "Лише IPv4"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:69
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:242
msgid "IPv6 Masquerading"
msgstr ""
msgstr "Маскування IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:193
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:282
@ -610,7 +624,7 @@ msgstr "Вхідний пристрій"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:187
msgid "Include File"
msgstr ""
msgstr "Включити файл"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:40
msgid ""
@ -625,10 +639,23 @@ msgid ""
"any helper except &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-"
"tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
msgstr ""
"Вхідні %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> та "
"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto? , протокол "
"%{proto#%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\""
">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP із типами %{item.types#%{"
"next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item .name}</var>}}}%{mark?, "
"mark <var%{mark.inv? data-tooltip="
"\"Збіг fwmarks крім %{mark.num}%{mark.mask? з маскою %{mark.mask}}.\":%{"
"mark.mask? data-tooltip="
"\"Маскувати значення fwmark за допомогою %{mark.mask} перед порівнянням.\""
"}}>%{mark.val}</var>}%{helper?, helper %{helper.inv?<var data-tooltip ="
"\"Збігається з будь-яким помічником, крім \"%{helper.name}\""
"\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\""
">%{helper.val}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:180
msgid "Initial Hash Size"
msgstr ""
msgstr "Початковий розмір хешу"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:151
@ -649,7 +676,7 @@ msgstr "Внутрішня зона"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:153
msgid "Intra zone forward"
msgstr ""
msgstr "Внутрішньозонний нападник"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305
msgid "Invalid DSCP mark"
@ -661,7 +688,7 @@ msgstr "Неприпустиме значення обмеження"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:47
msgid "Invalid set name"
msgstr ""
msgstr "Недійсна назва набору"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:383
msgid "Limit burst"
@ -792,11 +819,11 @@ msgstr "Зіставляти трафік із вказаною позначко
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:113
msgid "Max Entries"
msgstr ""
msgstr "Максимальна кількість записів"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:172
msgid "Max Length"
msgstr ""
msgstr "Максимальна довжина"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:384
msgid ""
@ -841,11 +868,11 @@ msgstr "Назва"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:166
msgid "Netmask"
msgstr ""
msgstr "Маска мережі"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Жодного"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77
msgid "Not fully compatible with QoS/SQM."
@ -887,7 +914,7 @@ msgstr "Вихідний трафік"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:75
msgid "Packet Field Match"
msgstr ""
msgstr "Збіг полів пакета"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:76
msgid ""
@ -896,6 +923,11 @@ msgid ""
"Datatypes: <code>ip, port, mac, net, set</code>.<br />Direction prefixes are "
"optional.<br />*Note: datatype <code>set</code> is unsupported in fw4."
msgstr ""
"Поля пакета для відповідності.<br />Синтаксис: <em>direction_datatype</em>. "
"наприклад: <code>src_port, dest_net</code>.<br />Напрямки: <code>src, dst</"
"code>. Типи даних: <code>ip, port, mac, net, set</code>.<br />Префікси "
"напрямків необов’язкові.<br />*Примітка: тип даних <code>set</code> не "
"підтримується у fw4."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:350
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:471
@ -920,7 +952,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:188
msgid "Path to file of CIDRs, subnets, host IPs, etc.<br />"
msgstr ""
msgstr "Шлях до файлу CIDR, підмереж, IP-адрес хостів тощо<br />"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:155
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:26
@ -937,7 +969,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:158
msgid "Port range"
msgstr ""
msgstr "Діапазон портів"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:237
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:289
@ -957,11 +989,11 @@ msgstr "Переспрямувати відповідний вхідний тр
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:122
msgid "Refer To External Set"
msgstr ""
msgstr "Зверніться до зовнішнього набору"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:320
msgid "Reflection zones"
msgstr ""
msgstr "Зони відбиття"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
msgid "Requires hardware NAT support."
@ -1027,7 +1059,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:84
msgid "Software based offloading for routing/NAT."
msgstr ""
msgstr "Програмне розвантаження для маршрутизації/NAT."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:84
msgid "Software flow offloading"
@ -1096,7 +1128,7 @@ msgstr "Час зупинки (гг:хх:сс)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:130
msgid "Storage Method"
msgstr ""
msgstr "Спосіб зберігання"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:480
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:353
@ -1247,6 +1279,8 @@ msgid ""
"Unit: seconds. Default <code>0</code> means the entry is added permanently "
"to the set.<br />Max: 2147483 seconds."
msgstr ""
"Одиниця: секунди. За замовчуванням <code>0</code> означає, що запис "
"додається назавжди до набору.<br />Макс.: 2147483 секунди."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:341
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:461
@ -1271,7 +1305,7 @@ msgstr "Правило без назви"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:57
msgid "Unnamed set"
msgstr ""
msgstr "Безіменний набір"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:130
msgid "Unnamed zone"
@ -1303,7 +1337,7 @@ msgstr "Використовувати внутрішню IP-адресу"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:378
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:322
msgid "Use ipset"
msgstr ""
msgstr "Використовуйте ipset"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:231
msgid ""
@ -1345,11 +1379,11 @@ msgstr "XOR позначки"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:28
msgid "Your device does not run firewall4."
msgstr ""
msgstr "На вашому пристрої не працює firewall4."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:26
msgid "Your device runs firewall4."
msgstr ""
msgstr "На вашому пристрої працює firewall4."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:143
msgid "Zone ⇒ Forwards"
@ -1364,6 +1398,8 @@ msgid ""
"Zones from which reflection rules shall be created. If unset, only the "
"destination zone is used."
msgstr ""
"Зони, з яких створюються правила відображення. Якщо не встановлено, "
"використовується лише зона призначення."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:415
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:70
@ -1397,7 +1433,7 @@ msgstr "будь-якої зони"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:298
msgid "any/all"
msgstr ""
msgstr "будь-які/всі"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:419
msgid "apply firewall mark"
@ -1410,15 +1446,15 @@ msgstr "призначити помічника відслідковування
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:194
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:222
msgid "automatic"
msgstr ""
msgstr "автоматичний"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:131
msgid "bitmap"
msgstr ""
msgstr "растрове зображення"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:137
msgid "bitmap is ipv4 only"
msgstr ""
msgstr "bitmap лише ipv4"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
@ -1428,23 +1464,23 @@ msgstr "день"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:93
msgid "dest_ip: Destination IP"
msgstr ""
msgstr "dest_ip: IP призначення"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:95
msgid "dest_mac: Destination MAC addr"
msgstr ""
msgstr "dest_mac: MAC-адреса призначення"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:96
msgid "dest_net: Destination (sub)net"
msgstr ""
msgstr "dest_net: цільова (під)мережа"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:94
msgid "dest_port: Destination Port"
msgstr ""
msgstr "dest_port: Порт призначення"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:98
msgid "dest_set: Destination ipset*"
msgstr ""
msgstr "dest_set: ipset призначення*"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:315
msgid "do not rewrite"
@ -1466,14 +1502,18 @@ msgid ""
"large address lists without the need to create one rule per item to match. "
"Port ranges in ipsets are unsupported by firewall4.<br />"
msgstr ""
"firewall4 підтримує посилання та створення наборів IP для спрощення "
"зіставлення великих списків адрес без необхідності створення одного правила "
"для кожного елемента для збігу. Діапазони портів в ipsets не підтримуються "
"firewall4.<br />"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:159
msgid "fromport-toport"
msgstr ""
msgstr "зпорту-допорту"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:132
msgid "hash"
msgstr ""
msgstr "хеш"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
@ -1483,31 +1523,32 @@ msgstr "година"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:81
msgid "ip: IP addr"
msgstr ""
msgstr "ip: IP-адреса"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:153
msgid "ip[/cidr]<br />"
msgstr ""
msgstr "ip[/cidr]<br />"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:145
msgid "ip[/cidr]<br />For use with Match datatypes: <code>*_ip</code>."
msgstr ""
"ip[/cidr]<br />Для використання з типами даних Match: <code>*_ip</code>."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:70
msgid "ipv4"
msgstr ""
msgstr "ipv4"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:133
msgid "list"
msgstr ""
msgstr "список"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:83
msgid "mac: MAC addr"
msgstr ""
msgstr "mac: MAC-адреса"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:108
msgid "macaddr|ip[/cidr]<br />"
msgstr ""
msgstr "macaddr|ip[/cidr]<br />"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
@ -1517,11 +1558,11 @@ msgstr "хвилина"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:84
msgid "net: (sub)net"
msgstr ""
msgstr "net: (sub)net"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:82
msgid "port: Port"
msgstr ""
msgstr "порт: Порт"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:416
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68
@ -1537,27 +1578,27 @@ msgstr "секунду"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:86
msgid "set: ipset*"
msgstr ""
msgstr "встановити: ipset*"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:92
msgid "src_Set: Source ipset*"
msgstr ""
msgstr "src_Set: вихідний ipset*"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:87
msgid "src_ip: Source IP"
msgstr ""
msgstr "src_ip: IP джерела"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:89
msgid "src_mac: Source MAC addr"
msgstr ""
msgstr "src_mac: MAC-адреса джерела"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:90
msgid "src_net: Source (sub)net"
msgstr ""
msgstr "src_net: вихідна (під)мережа"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:88
msgid "src_port: Source Port"
msgstr ""
msgstr "src_port: порт джерела"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62
@ -1585,7 +1626,7 @@ msgstr "невизначено"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:114
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:173
msgid "up to 65536 entries."
msgstr ""
msgstr "до 65536 записів."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:339
msgid "valid firewall mark"

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-13 20:44+0000\n"
"Last-Translator: phannhanhn201 <phannhanhn201@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-09 19:51+0000\n"
"Last-Translator: OHaiiBuzzle <ohaibuzzle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/vi/>\n"
"Language: vi\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Di cư cấu hình tường lửa"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82
msgid "Flow offloading type"
msgstr ""
msgstr "Kiểu offloading flow"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:64
msgid "Forward"
@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình tường lửa"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
msgid "Hardware based offloading for routing with/without NAT."
msgstr ""
msgstr "Sử dụng phần cứng để định tuyến cùng/không cùng với NAT."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
msgid "Hardware flow offloading"
msgstr "Xả luồng phần cứng"
msgstr "Offload sử dụng phần cứng"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:144
msgid "IP (range)"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77
msgid "Not fully compatible with QoS/SQM."
msgstr "Không hoàn toàn tương thích với QoS/SQM."
msgstr "Không tương thích hoàn toàn với QoS/SQM."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:275
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
msgid "Requires hardware NAT support."
msgstr "Yêu cầu hỗ trợ NAT phần cứng."
msgstr "Yêu cầu phần cứng có hỗ trợ NAT."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:272
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Ghi đè cổng"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:76
msgid "Routing/NAT Offloading"
msgstr "Bật tính năng Offloading cho định tuyến/NAT"
msgstr "Offload định tuyến/NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:290
msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
@ -1023,11 +1023,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:84
msgid "Software based offloading for routing/NAT."
msgstr ""
msgstr "Sử dụng phần mềm để offload định tuyến/NAT."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:84
msgid "Software flow offloading"
msgstr "Xả luồng dựa trên phần mềm"
msgstr "Offload sử dụng phần mềm"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:260
msgid "Source IP address"

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-12 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-09 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfwknopd/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598
msgid ""
@ -92,8 +92,8 @@ msgid ""
"“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
"automatically be set."
msgstr ""
"Zdefiniuj czas dostępu, który zostanie udzielony przez fwknopd po "
"prawidłowej sekwencji knock ze źródłowego adresu IP. Jeśli "
"Zdefiniuj czas dostępu przez zaporę, który zostanie udzielony przez fwknopd "
"po prawidłowej sekwencji knock ze źródłowego adresu IP. Jeśli "
"\"FW_ACCESS_TIMEOUT\" nie jest ustawiony, to domyślny czas 30 sekund "
"zostanie ustawiony automatycznie."
@ -124,13 +124,13 @@ msgstr "Włącz nadpisywanie konfiguracji"
#: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-fwknopd.json:3
msgid "Firewall Knock Daemon"
msgstr "Knock demon zapory sieciowej"
msgstr "Knock demon zapory"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:303
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:314
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:474
msgid "Firewall Knock Operator Daemon"
msgstr "Operator Knock demon zapory sieciowej"
msgstr "Operator Knock demon zapory"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:586
msgid ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-12-06 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-11 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/zh_Hant/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:100
msgid "Allow guests"
@ -114,8 +114,9 @@ msgid ""
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"這是將從其上產生ksmbd設定的檔案「/etc/ksmbd/ksmbd.conf.template」的內容。"
"由管道符號 (「|」) 包圍的值不應變更。它們將從「一般設定」標籤中取得其值。"
"這是將從其上產生ksmbd設定的檔案「/etc/ksmbd/"
"ksmbd.conf.template」的內容。由管道符號('|')包圍的值不應變更。它們將從「一般"
"設定」標籤中取得其值。"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:51
msgid "Workgroup"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-09 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:227
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:20
msgid "Enables global firewall logging"
msgstr "Włącza globalne logowanie zapory sieciowej"
msgstr "Włącza globalne logowanie zapory"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:93
msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "Błąd utraty pakietów [%]"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:23
msgid "Firewall loglevel"
msgstr "Poziom logowania zapory sieciowej"
msgstr "Poziom logowania zapory"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:14
msgid "Firewall mask"
msgstr "Maska zapory sieciowej"
msgstr "Maska zapory"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:280
msgid "Flush conntrack table"
@ -260,7 +260,8 @@ msgstr "Opróżnij tabelę conntrack"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:281
msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
msgstr ""
"Opróżnij globalną tabelę conntrack zapory sieciowej na zdarzeniach interfejsu"
"Wyczyść globalną tabelę śledzenia połączeń (conntrack) zapory po wystąpieniu "
"zdarzeń interfejsów"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:56
msgid "Globals"

View File

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-04-21 01:10+0000\n"
"Last-Translator: Vladdrako <vladdrako007@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnft-qos/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Увімкнути обмеження"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:33
msgid "Limit Rate by IP Address"
msgstr ""
msgstr "Обмеження ставки за IP-адресою"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:34
msgid "Limit Rate by Mac Address"
msgstr ""
msgstr "Обмеження ставки за Mac-адресою"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:235
msgid "Limit Traffic Rate By Mac Address"
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:35
msgid "Traffic Priority"
msgstr ""
msgstr "Пріоритет трафіку"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:195
msgid "Traffic Priority Settings"

View File

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-09 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Włącz obsługę klientów CISCO AnyConnect"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
msgid "Firewall Zone"
msgstr "Strefa zapory sieciowej"
msgstr "Strefa zapory"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
msgstr "Strefa zapory sieciowej, w której będą ustawiane klienty VPN"
msgstr "Strefa zapory, w której będą ustawiane klienty VPN"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
msgid "The mask of the subnet above."

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-25 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Каталог для конфігураційних файлів клі
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377
msgid "Disable Data Channel Offloading (DCO) support"
msgstr ""
msgstr "Вимкнути підтримку розвантаження каналу даних (DCO)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24
msgid "Disable Paging"
@ -824,6 +824,9 @@ msgid ""
"secondary IP addresses), and do not use --local to force binding to one "
"specific address only"
msgstr ""
"Якщо у вас більше однієї IP-адреси (наприклад, кілька інтерфейсів або "
"вторинних IP-адрес), і не використовуйте --local для примусової прив’язки "
"лише до однієї конкретної адреси"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64
msgid "Write log to file"

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Oleksandr Nychyporuk <olexandr.nychyporuk@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspackage-manager/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -52,6 +52,9 @@ msgid ""
"The configuration in the other files may be changed but is usually not "
"preserved by <em>sysupgrade</em>."
msgstr ""
"Нижче наведено список різноманітних конфігураційних файлів, які "
"використовуються <em>apk</em>. Конфігурація в інших файлах може бути "
"змінена, але зазвичай не зберігається <em>sysupgrade</em>."
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:897
msgid ""
@ -80,7 +83,7 @@ msgstr "Очистити"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1195
msgid "Configure %s"
msgstr ""
msgstr "Налаштувати %s"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:748
msgid "Dependencies"
@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "Фільтр"
#: applications/luci-app-package-manager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-package-manager.json:3
msgid "Grant access to package management"
msgstr ""
msgstr "Надайте доступ до керування пакетами"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1230
msgid "Hide all translation packages"
@ -157,6 +160,8 @@ msgstr "Інсталювати"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1161
msgid "Install additional software and upgrade existing packages with %s."
msgstr ""
"Встановіть додаткове програмне забезпечення та оновіть існуючі пакети за "
"допомогою %s."
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:784
msgid "Install suggested translation packages as well"
@ -322,7 +327,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1041
msgid "The <em>%s %h</em> command failed with code <code>%d</code>."
msgstr ""
msgstr "Не вдалося виконати команду <em>%s %h</em> із кодом <code>%d</code>."
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:516
msgid ""
@ -351,7 +356,7 @@ msgstr "Введіть текст для фільтра…"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1060
msgid "Unable to execute <em>%s %s</em> command: %s"
msgstr ""
msgstr "Неможливо виконати команду <em>%s %s</em>: %s"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:891
msgid "Unable to read %s: %s"
@ -391,7 +396,7 @@ msgstr "Несумісна версія"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1006
msgid "Waiting for the <em>%s %h</em> command to complete…"
msgstr ""
msgstr "Очікування завершення команди <em>%s %h</em>…"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1226
msgctxt "Display translation packages"

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-09 09:27+0000\n"
"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-12 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:48
msgid "Access Concentrator Name"
@ -18,33 +18,33 @@ msgstr "存取集訊器名稱"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:41
msgid "Both Interface"
msgstr ""
msgstr "雙介面"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:106
msgid ""
"Causes <code>pppoe</code> to exit if no session traffic is detected for %s "
"seconds."
msgstr ""
msgstr "如果在%s秒內未偵測到會話流量則<code>pppoe</code>退出。"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:34
msgid "Client Interface"
msgstr ""
msgstr "用戶端介面"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:56
msgid "Default: 5000"
msgstr "默認值:5000"
msgstr "預設:5000"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:66
msgid "Default: 600"
msgstr ""
msgstr "預設600"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:61
msgid "Default: 64"
msgstr ""
msgstr "預設64"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:50
msgid "Default: hostname"
msgstr ""
msgstr "預設:主機名"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:53
msgid ""

View File

@ -3,17 +3,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-24 06:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-17 00:19+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-09 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
msgid "%s with the operator of this access point."
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Zasady dozwolonego użytku"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
msgid "Firewall zone"
msgstr "Strefa zapory sieciowej"
msgstr "Strefa zapory"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
msgid "General"
@ -296,8 +296,7 @@ msgstr "Zapisz"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
msgstr ""
"Reguły komunikatu (Splash) są integrowane z ustawieniami firewalla tej strefy"
msgstr "Reguły Splash są zintegrowane z tą strefą zapory"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
msgid "Splashtext"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Oleksandr Nychyporuk <olexandr.nychyporuk@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssqm/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -40,6 +40,8 @@ msgid ""
"Advanced options will only be used as long as this box is checked (only "
"needed if MTU > 1500)."
msgstr ""
"Розширені параметри використовуватимуться лише до тих пір, поки цей "
"прапорець позначено (потрібно, лише якщо MTU > 1500)."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
msgid "Advanced options will only be used as long as this box is checked."
@ -250,7 +252,7 @@ msgstr "Скрипт налаштування черги"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
msgid "Queueing discipline"
msgstr ""
msgstr "Дисципліна черги"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
msgid "Queues"

View File

@ -3,8 +3,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-09 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
msgid "0 - At most once"
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Zapora sieciowa"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
msgid "Firewall (IPv6)"
msgstr "Zapora sieciowa (IPv6)"
msgstr "Zapora (IPv6)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
msgid "Flush cache after"
@ -1552,8 +1552,8 @@ msgid ""
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
"information about processed bytes and packets per rule."
msgstr ""
"Wtyczka iptables będzie monitorować wybrane reguły zapory sieciowej i "
"zbierać informacje o przetworzonych bajtach i pakietach dla każdej reguły."
"Wtyczka iptables będzie monitorować wybrane reguły zapory i zbierać "
"informacje o przetworzonych bajtach i pakietach dla każdej reguły."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
msgid ""

View File

@ -1,17 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-25 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Костянтин Серьогін <seryoginki@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsuhttpd/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:161
msgid ""
@ -99,6 +99,7 @@ msgstr "Увімкнути підтримку ресурсів JSON-RPC пере
msgid ""
"Files can only be uploaded and saved to the /etc/luci-uploads directory."
msgstr ""
"Файли можна завантажувати та зберігати лише в каталозі /etc/luci-uploads."
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:26
msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"

View File

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-09 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Użyj dodatkowych wpisów DNS znajdujących się w /etc/config/dhcp"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
msgstr "Użyj menu Status/Procesy systemowe, aby obserwować przyrost pamięci"
msgstr "Użyj menu Status/Procesy, aby obserwować przyrost pamięci"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
msgid "WAN DNS"

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Костянтин Серьогін <seryoginki@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
msgid ""
@ -50,11 +50,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
msgid "Address family for pinging the host"
msgstr ""
msgstr "Адреса сім’ї, щоб пінгувати хоста"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
msgid "Any"
msgstr ""
msgstr "Будь-який"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84
msgid "Big: 248 bytes"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Величезний: 1492 байта"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
msgid "IP address or hostname to ping."
msgstr ""
msgstr "IP-адреса або ім’я хоста для ping."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118
msgid ""
@ -135,6 +135,17 @@ msgid ""
"li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></"
"li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>"
msgstr ""
"У режимі періодичного перезавантаження він визначає частоту "
"перезавантаження. <br /> У режимі перезавантаження Ping він визначає "
"найдовший період часу без відповіді від хоста для перевірки, перш ніж "
"розпочнеться перезавантаження. <br /> У режимі перезапуску мережі або "
"запуску сценарію він визначає найдовший період часу без відповіді від хоста "
"для перевірки перед перезапуском інтерфейсу або виконанням сценарію. <br /"
"><br />За замовчуванням одиницею вимірювання є секунди без суфікса, але ви "
"можете використовувати суфікс <b>m</b> для хвилин, <b>h</b> для годин або "
"<b>d </b> протягом днів. <br /><br />Приклади:<ul><li>10 секунд будуть: "
"<b>10</b> або <b>10с</b></li><li>5 хвилин будуть: <b>5 хвилин</b></li><li> 1 "
"година буде: <b>1 година</b></li><li>1 тиждень буде: <b>7 днів</b></ li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102
msgid "Interface"
@ -181,6 +192,13 @@ msgid ""
"time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails "
"for a specified duration of time. <br />"
msgstr ""
"Перезавантаження ping: перезавантажте цей пристрій, якщо ping до вказаного "
"хосту не вдається протягом певного періоду часу. <br /> Періодичне "
"перезавантаження: перезавантажте цей пристрій через визначений проміжок "
"часу. <br /> Перезапустити інтерфейс: перезапустити мережевий інтерфейс, "
"якщо пінг до вказаного хоста не вдається протягом певного періоду часу. <br /"
"> Запустити сценарій: запустіть сценарій, якщо запит ping до вказаного хосту "
"не вдається протягом певного періоду часу. <br />"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29
msgid "Restart Interface"
@ -188,17 +206,19 @@ msgstr "Перезапустити інтерфейс"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30
msgid "Run Script"
msgstr ""
msgstr "Запустіть сценарій"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33
msgid "Script to run"
msgstr ""
msgstr "Сценарій для запуску"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34
msgid ""
"Script to run when the host has not responded for the specified duration of "
"time. The script is passed the interface name as $1"
msgstr ""
"Сценарій для запуску, коли хост не відповідає протягом зазначеного періоду "
"часу. Сценарій передає назву інтерфейсу як $1"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
msgid "Small: 1 byte"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Max <Prototypem95@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswifischedule/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Визначає розклад увімкнення WiFi."
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
msgid "Disable wifi forced"
msgstr ""
msgstr "Вимкнути Wi-Fi примусово"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Увімкнути ведення журналу"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
msgid "Enable mode"
msgstr ""
msgstr "Увімкнути режим"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Надати доступ UCI для luci-app-wifischedule"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
msgid "Manual control"
msgstr ""
msgstr "Ручне управління"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
msgid "Modules detected"
msgstr ""
msgstr "Виявлено модулі"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "WiFi планувальник"
#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
msgid "wifischedule"
msgstr ""
msgstr "wifischedule"
#~ msgid "Determine Modules Automatically"
#~ msgstr "Автоматичне визначення модулів"

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-11 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Kay Kim <kaykim@kaykim.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/>"
"\n"
"Language: ko\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
msgid "!known (not known)"
@ -74,19 +74,19 @@ msgstr "%s 는 여러 VLAN에서 태그가 지정되지 않았습니다!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
msgstr ""
msgstr "%s 은/는 “dnsmasq를 실행하는 시스템의 주소\"를 의미합니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
msgstr ""
msgstr "%s 은/는 사람이 읽을 수 있는 16진수 및 콜론 인코딩을 사용합니다"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64"
msgstr ""
msgstr "%s 은/는 MAC의 대체 인코딩으로 base64를 사용합니다"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:742
msgid "%s uses the default MAC address format encoding"
msgstr ""
msgstr "%s 은/는 기본 MAC 주소 형식 인코딩을 사용합니다"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:450
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "(%d 분 window, %d 초 간격)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
msgid "(Max 1h == 3600)"
msgstr ""
msgstr "(최대 1시간 == 3600)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:127
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:133
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr[1] "플래그 %d개"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1250
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
msgid "12h (12 hours - default)"
msgstr ""
msgstr "12h (12시간 - 기본값)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
msgid "15 Minute Load:"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "2"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
msgid "256"
msgstr ""
msgstr "256"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
msgctxt "sstp log level value"
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1249
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
msgid "3h (3 hours)"
msgstr ""
msgstr "3h (3시간)"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
msgctxt "sstp log level value"
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "5분간 부하:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1248
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
msgid "5m (5 minutes)"
msgstr ""
msgstr "5m (5분)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
@ -1970,6 +1970,10 @@ msgid ""
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
msgstr ""
"키를 설치하는 데 사용되는 EAPOL-Key 프레임의 재전송을 비활성화하여 "
"클라이언트 측에서 키 재설치 공격을 복잡하게 만듭니다. 이 해결 방법은 특히 "
"트래픽 부하가 많은 환경에서 상호 운용성 문제를 일으키고 키 협상의 견고성을 "
"떨어뜨릴 수 있습니다."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
@ -2615,7 +2619,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
"(the local service)."
msgstr ""
msgstr "로컬 소켓 소유자가 수신 대기하는 특정 CPU들(로컬 서비스)로 패킷 흐름을 "
"전달합니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:218
@ -3238,7 +3243,8 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
msgstr ""
msgstr "CPU 간 패킷 스티어링을 활성화합니다. 네트워크 속도에 도움이 되거나 방해가 될 "
"수 있습니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1129
msgid "Enable promiscuous mode"
@ -3296,7 +3302,7 @@ msgstr "활성화"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
msgid "Enabled (all CPUs)"
msgstr ""
msgstr "사용 (모든 CPU)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
msgid "Enabled (workaround mode)"
@ -5555,6 +5561,9 @@ msgid ""
"interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
"are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
msgstr ""
"레거시 또는 제대로 작동하지 않는 디바이스는 상호 운용을 위해 레거시 802.11b "
"속도가 필요할 수 있습니다. 이러한 경우 방송 시간 효율성이 크게 저하될 수 "
"있습니다. 가능한 경우 802.11b 속도를 허용하지 않는 것이 좋습니다."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:680
msgid "Legacy rules detected"
@ -6880,7 +6889,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
"have problems"
msgstr ""
msgstr "참고: 일부 무선 드라이버는 802.11w를 완전히 지원하지 않습니다. 예: mwlwifi에 "
"문제가 있을 수 있습니다"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
msgid ""

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 04:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-09 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
"\n"
@ -1938,10 +1938,10 @@ msgid ""
"fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
"interface to it."
msgstr ""
"Wybierz strefę zapory sieciowej, którą chcesz przypisać do tego interfejsu. "
"Wybierz <em>nieokreślone</em>, aby usunąć interfejs z przypisanej strefy, "
"lub wypełnij pole <em>własne</em>, aby zdefiniować nową strefę i przypisać "
"ją do interfejsu."
"Wybierz strefę zapory, którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
"<em>nieokreślone</em>, aby usunąć interfejs z przypisanej strefy, lub "
"wypełnij pole <em>własne</em>, aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
"interfejsu."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
msgid ""
@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "Gęstość sieci Wi-Fi"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
msgid "Create / Assign firewall-zone"
msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory sieciowej"
msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
msgid "Create interface"
@ -3930,15 +3930,15 @@ msgstr "Zapora sieciowa"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
msgstr "Znacznik zapory"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
msgstr "Ustawienia zapory"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
msgid "Firewall Status"
msgstr "Status zapory sieciowej"
msgstr "Status zapory"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:193
msgid "Firewall mark"
@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji crontab"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:67
msgid "Grant access to firewall status"
msgstr "Udziel dostępu do statusu zapory sieciowej"
msgstr "Udziel dostępu do statusu zapory"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
msgid "Grant access to flash operations"
@ -4720,7 +4720,7 @@ msgstr "IPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
msgstr "Zapora IPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
msgid "IPv4 Neighbours"
@ -4833,7 +4833,7 @@ msgstr "Indeks profilu APN IPv6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
msgstr "Zapora IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1189
msgid "IPv6 MTU"
@ -5564,7 +5564,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Okresowo sprawdza aktywne sesje i automatycznie ustanawia bezpośrednie "
"połączenia równorzędne przez Internet ze zdalnymi węzłami, na których działa "
"Yggdrasil-Jumper, bez konieczności konfiguracji zapory ogniowej lub portu."
"Yggdrasil-Jumper, bez konieczności konfiguracji zapory lub portu."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
@ -7492,8 +7492,8 @@ msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"hex, starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
"Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
"wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
"Opcjonalnie. 32-bitowy znacznik dla pakietów procesowanych przez zaporę. "
"Wpisz wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1108
msgid ""
@ -8316,7 +8316,7 @@ msgstr "Brak ustawienia klucza prywatnego lub jest nieprawidłowe"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
msgid "Processes"
msgstr "Procesy systemowe"
msgstr "Procesy"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
msgid "Prot."
@ -11376,7 +11376,7 @@ msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
msgid "Unable to restart firewall: %s"
msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
msgstr "Nie można zrestartować zapory: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
@ -11736,7 +11736,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
msgid "Useful for systems behind firewalls."
msgstr "Przydatne w systemach znajdujących się za zaporami sieciowymi."
msgstr "Przydatne w systemach znajdujących się za zaporą."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-09 18:03+0000\n"
"Last-Translator: OHaiiBuzzle <ohaibuzzle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"vi/>\n"
"Language: vi\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
msgid "!known (not known)"
@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "%d giây trước"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors."
msgstr ""
msgstr "%s thêm 1.2.3.0/24 cho yêu cầu IPv4 và ::/0 cho yêu cầu IPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors."
msgstr ""
msgstr "%s thêm 1.2.3.0/24 cho cả yêu cầu IPv4 và IPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
msgid ""
"%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 "
"requestors, respectively."
msgstr ""
msgstr "%s thêm subnet /24 và /96 cho yêu cầu IPv4 và IPv6."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:311
msgid ""
@ -67,6 +67,8 @@ msgid ""
"connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
"intermediary nodes."
msgstr ""
"%s là một dự án độc lập nhằm giảm độ trễ của kết nối qua mạng Yggdrasil, sử "
"dụng NAT Traversal để bỏ qua các node trung gian."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
@ -74,7 +76,7 @@ msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
msgstr ""
msgstr "%s là địa chỉ của hệ thống đang chạy dnsmasq."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
@ -98,7 +100,7 @@ msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
msgid "(Max 1h == 3600)"
msgstr ""
msgstr "(Tối đa 1h == 3600)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:127
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:133
@ -186,11 +188,11 @@ msgstr[0] "%d cờ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1250
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
msgid "12h (12 hours - default)"
msgstr ""
msgstr "12h (12 tiếng - mặc định)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "tải 15 phút:"
msgstr "Tải 15 phút:"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
msgctxt "sstp log level value"
@ -232,7 +234,7 @@ msgstr "tải 5 phút:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1248
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
msgid "5m (5 minutes)"
msgstr ""
msgstr "5m (5 phút)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
@ -241,7 +243,7 @@ msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1251
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
msgid "7d (7 days)"
msgstr ""
msgstr "7d (7 ngày)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
msgid "802.11k RRM"
@ -257,7 +259,7 @@ msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr "802.11r truyền nhanh"
msgstr "802.11r chuyển vùng nhanh"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
@ -328,7 +330,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
msgid "; invalid MAC:"
msgstr ""
msgstr "; địa chỉ MAC không hợp lệ:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@ -344,11 +346,11 @@ msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
msgstr "Cấu hình <abbr title=\"Light Emitting Diode\">đèn LED</abbr>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
msgstr "Tên <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
@ -636,7 +638,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
msgid "Accept from public keys"
msgstr ""
msgstr "Chấp nhận từ các khóa công khai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1154
msgid "Accept local"
@ -667,11 +669,11 @@ msgstr "Cô lập điểm truy cập"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
msgid "Access Technologies"
msgstr ""
msgstr "Công nghệ kết nối"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:390
msgid "Actions"
msgstr "hành động"
msgstr "Hành động"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:912
@ -687,12 +689,12 @@ msgstr "kết nối đang hoạt động"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
msgid "Active DHCP Leases"
msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
msgstr "Địa chỉ DHCP đang được sử dụng"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
msgid "Active DHCPv6 Leases"
msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
msgstr "Địa chỉ DHCPv6 đang được sử dụng"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
msgid "Active IPv4 Routes"
@ -728,7 +730,7 @@ msgstr "Ad-Hoc"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
msgid "Adaptive load balancing"
msgstr ""
msgstr "Cân bằng tải thích ứng"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
msgid "Adaptive transmit load balancing"
@ -774,6 +776,8 @@ msgid ""
"Add a subnet address to the DNS queries which are forwarded upstream, "
"leaving this value empty disables the feature."
msgstr ""
"Thêm một địa chỉ subnet vào các truy vấn DNS được gửi lên nguồn, bỏ trống để "
"vô hiệu hóa tính năng này."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
msgid "Add device configuration"
@ -832,21 +836,23 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Add server instance"
msgstr ""
msgstr "Thêm máy chủ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1298
msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
msgstr ""
msgstr "Thêm chỉ mục DNS xuôi và ngược tĩnh cho máy này."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
msgid "Add subnet address to forwards"
msgstr ""
msgstr "Thêm các địa chỉ subnet cho chuyển tiếp"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
msgid ""
"Add the MAC address of the requestor to DNS queries which are forwarded "
"upstream."
msgstr ""
"Gán địa chỉ MAC của thiết bị yêu cầu vào truy vấn DNS khi chuyển tiếp lên "
"nguồn."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
msgid "Add to Blacklist"
@ -859,15 +865,16 @@ msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr ""
"Thêm địa chỉ IPv6 vào tập IPv4 và ngược lại gây ra lỗi không được thông báo."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
msgid "Additional Peers"
msgstr ""
msgstr "Các peer bổ sung"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:376
msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
msgstr ""
msgstr "Cấu hình bổ sung (sử dụng format TOML)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662
msgid "Additional hosts files"
@ -970,19 +977,20 @@ msgstr "bí danh của \"%s\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:914
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Tất cả"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:905
msgid "All ARP Targets"
msgstr ""
msgstr "Tất cả các đích ARP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:905
msgid "All ARP targets must be reachable to consider the link valid"
msgstr ""
"Tất cả các đích ARP phải tiếp cận đươc thì kết nối mới được coi là hợp lệ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:668
msgid "All ports active"
msgstr ""
msgstr "Tất cả các cổng đang hoạt động"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
msgid "All servers"
@ -1000,7 +1008,7 @@ msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:355
msgid "Allocate listen addresses"
msgstr ""
msgstr "Phân bổ địa chỉ nghe"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
@ -1015,6 +1023,8 @@ msgid ""
"Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
"listen address and random port."
msgstr ""
"Sử dụng Yggdrasil Jumper để tự động cấu hình Yggdrasil với địa chỉ nghe hợp "
"lệ và cổng ngẫu nhiên."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
msgid "Allow all except listed"
@ -1042,7 +1052,7 @@ msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:668
msgid "Allow receiving on inactive ports"
msgstr ""
msgstr "Cho phép nhận trên các cổng không hiện hoạt"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
@ -1068,7 +1078,7 @@ msgstr "cho phép IPs"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
msgid "Allowed network technology"
msgstr ""
msgstr "Cho phép các công nghệ mạng"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
@ -1077,7 +1087,7 @@ msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
msgstr ""
msgstr "Hoặc, một địa chỉ multicast để tiếp cận một nhóm các peer."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:819
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1228
@ -1096,6 +1106,8 @@ msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
msgid ""
"Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
msgstr ""
"Luôn luôn gửi các tùy chọn DHCP được lựa chon. Có thể cần thiết với một số "
"ứng dụng, vd. PXELinux."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
msgid ""
@ -1210,11 +1222,11 @@ msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4902
msgid "Apply, reverting in case of connectivity loss"
msgstr ""
msgstr "Áp dụng và tự động phục hồi nếu mất kết nối"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4843
msgid "Applying configuration changes… %ds"
msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
msgstr "Đang áp dụng cấu hình... %ds"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
msgid "Architecture"
@ -1278,7 +1290,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
msgid "Attributes to add/replace in each request."
msgstr ""
msgstr "Thuộc tính để thêm/sửa đổi trong mỗi yêu cầu."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
@ -1885,7 +1897,7 @@ msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:429
msgid "Choose mtdblock"
msgstr "chọn khối mtdblock"
msgstr "Chọn phân vùng mtdblock"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
@ -1919,15 +1931,15 @@ msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" để tải xuống các tập tin cấu hình hiện tại."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
msgid ""
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
msgstr ""
"Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
"này chỉ nên dành cho chuyên gia"
"Click \"Lưu mtdblock\" để tải xuống tập tin chứa phân vùng mtdblock được "
"chọn. (Chú ý: Chỉ sử dụng tính năng này khi hiểu rõ)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3908
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
@ -2263,8 +2275,8 @@ msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
"Diode\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
"Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
"abbr>s nếu có thể."
"Tùy chỉnh hành vi của các đèn <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
"abbr> trên thiết bị nếu có."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1193
msgid "DAD transmits"
@ -3002,15 +3014,15 @@ msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Phiên bản Dropbear"
msgstr "Máy chủ Dropbear"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
msgid ""
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
"Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
"truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
"Dropbear cung cấp truy cập shell qua <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> "
"qua mạng và một máy chủ <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> tích hợp"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
@ -3887,7 +3899,7 @@ msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
msgid "Flash operations"
msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
msgstr "Nạp phần mềm"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
@ -4637,7 +4649,7 @@ msgstr "Quy tắc IPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
msgid "IPv4 Upstream"
msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
msgstr "Kết nối IPv4 nguồn"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
@ -4770,7 +4782,7 @@ msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
msgid "IPv6 Upstream"
msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
msgstr "Kết nối IPv6 nguồn"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
@ -4845,7 +4857,7 @@ msgstr "IPv6-PD"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1263
msgid "IPv6-Suffix (hex)"
msgstr ""
msgstr "Hậu tố IPv6 (hex)"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
@ -4986,11 +4998,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
msgid "Image"
msgstr "Hình ảnh"
msgstr "File ảnh phần mềm"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
msgid "Image check failed:"
msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
msgstr "Kiểm tra file ảnh phần mềm không thành công:"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
@ -5160,7 +5172,7 @@ msgstr "Kịch bản khởi tạo"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
msgid "Initscripts"
msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
msgstr "Các script khởi động"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
@ -5436,8 +5448,8 @@ msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
msgstr ""
"Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
"vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
"Dường như bạn cố gắng flash một file ảnh phần mềm không vừa trong bộ nhớ "
"flash, xin vui lòng kiểm tra lại tập tin!"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:312
msgid ""
@ -5864,7 +5876,7 @@ msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
#: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
msgid "Loading view…"
msgstr "Loading view…"
msgstr "Đang tải…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1409
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
@ -6780,12 +6792,15 @@ msgstr "Không bao giờ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
msgstr ""
"Không bao giờ chuyển tiếp các truy vấn DNS mà không có dấu chấm hoặc phần "
"domain."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
msgid ""
"Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
"hosts files only."
msgstr ""
"Không bao giờ chuyển tiếp các tên miền này, chỉ sử dụng DHCP hoặc file hosts."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
msgctxt "Dnsmasq instance"
@ -8416,7 +8431,7 @@ msgstr "Đang khởi động lại…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
msgid "Reboots the operating system of your device"
msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
msgstr "Khởi động lại hệ điều hành trên thiết bị của bạn"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
msgid "Receive"
@ -8808,7 +8823,7 @@ msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
msgid "Resolve these locally"
msgstr ""
msgstr "Phân giải cục bộ các địa chỉ sau"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
msgid "Resource Record Name"
@ -9159,7 +9174,7 @@ msgstr "quét"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
msgstr "Tác vụ được lập lịch"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:51
@ -9274,7 +9289,7 @@ msgstr "Phiên hết hạn"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
msgid "Set Static"
msgstr "Thiết lập Tĩnh"
msgstr "Đặt là Tĩnh"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
@ -9802,7 +9817,7 @@ msgstr "Khởi động"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Trạng thái"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
msgid "Static IPv4 Routes"
@ -9815,7 +9830,7 @@ msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
msgid "Static Lease"
msgstr "Cho thuê tĩnh"
msgstr "Địa chỉ tĩnh"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
msgid "Static Leases"
@ -10295,11 +10310,11 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
"Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
"đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
"tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
"hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
"thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
"đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
"đổi đang chờ. Vì lý do an toàn, các cấu hình đã được khôi phục lại. Nếu bạn "
"tin rằng các thay đổi cấu hình là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu hình "
"không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các thay "
"đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi đang "
"chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
@ -10750,7 +10765,9 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
msgstr ""
"Đây là crontab của hệ thống mà các tác vụ cần được lập lịch có thể được định "
"nghĩa."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
msgid ""
@ -11135,11 +11152,11 @@ msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
msgid "Unable to set allowed mode list."
msgstr ""
msgstr "Không thể đặt danh sách chế độ được cho phép."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
msgid "Unable to set preferred mode."
msgstr ""
msgstr "Không thể đặt chế độ ưu tiên."
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
msgid "Unable to verify PIN"
@ -11170,7 +11187,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
msgid "Units: seconds"
msgstr ""
msgstr "Đơn vị: giây"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3915
@ -11206,7 +11223,7 @@ msgstr "Hủy gắn kết"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Unnamed instance #%d"
msgstr ""
msgstr "Chưa có tên #%d"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
msgid "Unnamed key"
@ -11227,7 +11244,7 @@ msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
msgid "Unsupported URI scheme in %s"
msgstr ""
msgstr "Kiểu URI không được hỗ trợ trong %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
@ -11946,10 +11963,10 @@ msgid ""
"essential init scripts like \"network\", your device might become "
"inaccessible!</strong>"
msgstr ""
"Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
"được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
"bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &amp;quot;network&amp;"
"quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
"Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt script khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
"được áp dụng sau khi thiết bị được khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: "
"hiệu hoá các script khởi động thiết yếu như \"network\" có thể khiến thiết "
"bị của bạn không thể truy cập được</strong>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
msgid "You may add multiple records for the same Target."
@ -11974,7 +11991,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
msgid "ZRam Compression Algorithm"
msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
msgstr "Thuật toán nén ZRam"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
msgid "ZRam Settings"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-02 16:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "<var>%s</var> 大於或等於 <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
msgctxt "nft set match expression"
msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong>"
msgstr "<var>%s</var>在集合<strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "<var>%s</var> 不是 <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
msgctxt "nft not in set match expression"
msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
msgstr "<var>%s</var> 不在集合 <strong>%s</strong>"
msgstr "<var>%s</var>不在集合<strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
msgid ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "APN 設定檔索引"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:875
msgid "ARP link monitoring"
msgstr "ARP鏈路監測"
msgstr "ARP連結監測"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:901
msgid "ARP monitor target IP address"
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "所有ARP目標"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:905
msgid "All ARP targets must be reachable to consider the link valid"
msgstr "所有ARP目標必須可達才能認為連結有效"
msgstr "所有ARP目標必須可達才能認為連結有效"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:668
msgid "All ports active"
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "分配監聽位址"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
msgstr "允許<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>密碼驗證"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
msgid "Allow root logins with password"
msgstr "允許 root 以密碼登入"
msgstr "允許root以密碼登入"
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
msgid "Allow system feature probing"
@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "允許系統功能探測"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
msgstr "允許<em>root</em>用戶以密碼登入"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "分派一部分指定長度的公共IPv6位址首碼於此介面"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1269
msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
msgstr "分配給此記錄新的、未使用的標籤。"
msgstr "分配給此條目新的、未使用的標籤。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1068
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
msgid ""
"Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
"routing."
msgstr "使用基於源的策略路由自動處理多個上行鏈路介面。"
msgstr "使用基於源的策略路由自動處理多個上行連結介面。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
@ -1500,14 +1500,13 @@ msgstr "僅繫結到設定的介面而不是萬用字元位址。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
msgid ""
"Bind service records to a domain name: specify the location of services."
msgstr "繫結服務錄到功能變數名稱:指定服務的位置。"
msgstr "繫結服務錄到功能變數名稱:指定服務的位置。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
msgid ""
"Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
"<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
msgstr ""
"將服務記錄繫結到網域:指定服務的位置。請參閱<a href=\"%S\"> rfc2782 </a>。"
msgstr "將服務紀錄繫結到網域:指定服務的位置。請參閱<a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
@ -1533,7 +1532,7 @@ msgstr "綁定模式"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:621
msgid "Bonding Policy"
msgstr "保固政策"
msgstr "聚合策略"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:459
msgid "Bonding/Aggregation device"
@ -1608,7 +1607,7 @@ msgstr "已緩衝"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr "預設情況下dnsmasq快取A、AAAA、CNAME和SRV類型的DNS錄。"
msgstr "預設情況下dnsmasq快取A、AAAA、CNAME和SRV類型的DNS錄。"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
msgid ""
@ -1884,7 +1883,7 @@ msgstr "Cisco UDP 對裝"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
msgstr "按下「製作壓縮檔」下載目前設定檔的tar格式的壓縮。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
msgid ""
@ -2514,12 +2513,12 @@ msgstr "目的地"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
msgctxt "nft ip daddr"
msgid "Destination IP"
msgstr "目標 IP"
msgstr "目標IP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
msgctxt "nft ip6 daddr"
msgid "Destination IPv6"
msgstr "目標 IPV6"
msgstr "目標IPV6"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
@ -2699,9 +2698,8 @@ msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
msgid ""
"Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
"private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
msgstr ""
"也丟棄上遊服務器回應的{rfc_4193_link}位址、鏈路本地位址以及私有IPv4映射的"
"{rfc_4291_link}IPv6位址。"
msgstr "也丟棄上遊服務器回應的{rfc_4193_link}位址、連結本地位址以及私有IPv4映射的{rfc"
"_4291_link}IPv6位址。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
@ -2833,7 +2831,7 @@ msgstr "您確定要刪除「%s」"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
msgstr "確定刪除下列 SSH 金鑰?"
msgstr "確定刪除下列SSH金鑰"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
msgid "Do you really want to erase all settings?"
@ -2958,8 +2956,9 @@ msgid ""
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
"Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
"整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
"Dropbear提供<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
"abbr>網路shell命令存取和一個整合的<abbr title=\"Secure Copy\""
">SCP</abbr>伺服器"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
@ -3099,7 +3098,7 @@ msgstr "發出 netlink IP 位址缺失通知"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
msgstr "發出 netlink 連結層位址缺失通知"
msgstr "發出netlink LLADDR缺失通知"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
@ -3119,7 +3118,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
msgid "Enable <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> service instance"
msgstr "啟用 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 服務實例"
msgstr "啟用<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>服務實例"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1025
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
@ -3159,7 +3158,7 @@ msgstr "啟用 IPv6 協商"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
msgstr "啟用PPP連結上的IPv6協商"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1181
msgid "Enable IPv6 segment routing"
@ -3215,9 +3214,9 @@ msgid ""
"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
"Secure\">HTTPS</abbr> port."
msgstr ""
"啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
"title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重新導向連接"
"埠。"
"啟用<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
"abbr>請求自動重定向到<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\""
">HTTPS</abbr>連接埠。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
msgid ""
@ -3715,11 +3714,11 @@ msgstr "過濾器"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
msgid "Filter IPv4 A records"
msgstr "篩選 IPv4 A記錄"
msgstr "篩選IPv4 A紀錄"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
msgid "Filter IPv6 AAAA records"
msgstr "篩選IPv6 AAAA錄"
msgstr "篩選IPv6 AAAA錄"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
@ -3744,7 +3743,7 @@ msgstr "過濾本地封包"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
msgid ""
"Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
msgstr "篩選SRV/SOA服務發現以避免觸發按需撥號鏈路。"
msgstr "篩選SRV/SOA服務發現以避免觸發按需撥號連結。"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
@ -3755,7 +3754,7 @@ msgstr "定案失敗"
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區並覆蓋目前的設定"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
msgid "Find and join network"
@ -4258,7 +4257,7 @@ msgstr "授予存取系統日誌的權限"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
msgstr "授予對 uHTTPd 設定的存取權限"
msgstr "授予存取uHTTPd設定的權限"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:58
msgid "Grant access to wireless channel status"
@ -4292,7 +4291,7 @@ msgstr "HE.net使用者名稱"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
msgid "HTTP(S) Access"
msgstr "HTTP(S) 存取"
msgstr "HTTP(S)存取"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
msgid "Hang Up"
@ -4826,9 +4825,8 @@ msgstr "如果目標MAC位址是路由器則將其替換為目的MAC位址"
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
"affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
msgstr ""
"如果為空,則將允許所有傳入連線(預設)。這不會影響傳出的 peerings也不會影響"
"透過多播發現的本地鏈路 peers。"
msgstr "如果為空則將允許所有傳入連線預設。這不會影響傳出的peerings也不會影響"
"透過多播發現的本地連結peers。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
msgid ""
@ -5626,7 +5624,7 @@ msgstr "限制"
msgid ""
"Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
"subnet of the querying interface."
msgstr "將回應(來自{etc_hosts})限制為屬於查詢介面子網路內的錄。"
msgstr "將回應(來自{etc_hosts})限制為屬於查詢介面子網路內的錄。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
msgid "Limits"
@ -5651,11 +5649,11 @@ msgstr "鏈接"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
msgctxt "nft @ll,off,len"
msgid "Link layer header bits %d-%d"
msgstr "鏈路層標頭位 %d-%d"
msgstr "連結層標頭位%d-%d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:871
msgid "Link monitoring mode"
msgstr "鏈路監測模式"
msgstr "連結監測模式"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1122
@ -5877,7 +5875,7 @@ msgstr "記錄傳送到DHCP用戶端的所有選項以及用於確定它們的
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
msgctxt "nft log action"
msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
msgstr "記錄事件 \"<strong>%h</strong>…\""
msgstr "記錄事件「<strong>%h</strong>…」"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
msgid "Log facility"
@ -6018,7 +6016,7 @@ msgstr "MHz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:876
msgid "MII link monitoring"
msgstr "MII鏈路監測"
msgstr "MII連結監測"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1087
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
@ -6383,11 +6381,11 @@ msgstr "監測間隔"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:969
msgid "Monitor link-down delay"
msgstr "監測鏈路斷開延遲"
msgstr "監測連結斷開延遲"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:963
msgid "Monitor link-up delay"
msgstr "監測鏈路啟用延遲"
msgstr "監測連結啟用延遲"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
msgid "More Characters"
@ -7541,7 +7539,7 @@ msgstr "PMK R1推送"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
msgid "PPP"
msgstr "點對點對等協定"
msgstr "PPP"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
msgid "PPPoA Encapsulation"
@ -7560,12 +7558,12 @@ msgstr "PPPoE"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
msgid "PPPoSSH"
msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
msgstr "PPPoSSH"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
msgstr "PPtP"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
msgid "PSID offset"
@ -7670,7 +7668,7 @@ msgstr "密碼2"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
msgstr "貼上或拖曳SSH金鑰至此…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
@ -8055,7 +8053,7 @@ msgstr "提供新網路"
msgid ""
"Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
"interfaces"
msgstr "將NTP伺服器提供給選定的介面或者如果未指定則提供給所有介面"
msgstr "向選定的介面提供NTP伺服器若未指定則提供給所有介面"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
msgid "Proxy Server"
@ -8097,8 +8095,8 @@ msgid ""
"OpenSSH-compatible public key or drag a <code>.pub</code> file into the "
"input field."
msgstr ""
"與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
"置,請貼上 OpenSSH 相容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 檔案拖到文字框中。"
"與使用普通密碼相比公鑰允許免密碼的SSH登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
"置請貼上OpenSSH相容的公鑰行或將<code>.pub</code>檔案拖到文字框中。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
@ -8284,7 +8282,7 @@ msgstr "正在重新啟動中…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
msgid "Reboots the operating system of your device"
msgstr "重新啟動您的裝置的作業系統"
msgstr "重新啟動裝置的作業系統"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
msgid "Receive"
@ -8328,7 +8326,7 @@ msgstr "重新連接這個介面"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
msgid "Redirect to HTTPS"
msgstr "重定向至“HTTPS”"
msgstr "重定向到HTTPS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
msgctxt "nft redirect to port"
@ -8506,7 +8504,7 @@ msgstr "在轉送查詢之前刪除子網位址"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
msgid "Removes records of the specified type(s) from answers."
msgstr "從應答中刪除指定類型的記錄。"
msgstr "從應答中刪除指定類型錄。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
msgid "Replace wireless configuration"
@ -8674,11 +8672,11 @@ msgstr "本地解析網域"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
msgid "Resource Record Name"
msgstr "資源錄名稱"
msgstr "資源錄名稱"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1096
msgid "Resource Record Number"
msgstr "資源錄號"
msgstr "資源錄號"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
msgid "Resource not found"
@ -8763,22 +8761,22 @@ msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
msgctxt "nft snat ip to addr"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
msgstr "將源重寫為<strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
msgctxt "nft snat ip6 to addr"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
msgstr "將源重寫為<strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
msgctxt "nft snat ip to addr:port"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
msgstr "將源重寫為<strong>%h</strong>,埠<strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
msgstr "將源重寫為<strong>%h</strong>,埠<strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
msgid "Rewrite to egress device address"
@ -8945,16 +8943,16 @@ msgstr "SSH伺服器位址"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
msgid "SSH server port"
msgstr "SSH伺服器埠"
msgstr "SSH伺服器連接埠"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
msgid "SSH username"
msgstr "SSH用戶名"
msgstr "SSH用戶名"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH 金鑰"
msgstr "SSH金鑰"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
@ -9139,7 +9137,7 @@ msgstr "為主機名設置別名。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
msgid "Set an arbitrary resource record (RR) type."
msgstr "設定任意資源錄(RR)類型。"
msgstr "設定任意資源錄(RR)類型。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
msgctxt "nft mangle"
@ -9350,12 +9348,12 @@ msgstr "來源位址"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
msgctxt "nft ip saddr"
msgid "Source IP"
msgstr "源 IP"
msgstr "源IP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
msgctxt "nft ip6 saddr"
msgid "Source IPv6"
msgstr "源 IPv6"
msgstr "源IPv6"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
@ -9438,7 +9436,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:896
msgid "Specifies the link monitoring frequency in milliseconds"
msgstr "給定鏈路監測頻率(以毫秒為單位)"
msgstr "給定連結監測頻率(以毫秒為單位)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
msgid ""
@ -9923,9 +9921,8 @@ msgstr "<em>受控位址設定</em>(M)標記表明可以透過DHCPv6取得IPv6
msgid ""
"The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
"also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
msgstr ""
"<em>移動IPv6 Home代理</em>(H)標記表明該裝置在此鏈路上還充當移動IPv6 home代"
"理。"
msgstr "<em>移動IPv6 Home代理</em>(H)標記表明該裝置在此連結上還充當移動IPv6 "
"home代理。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
msgid ""
@ -10019,7 +10016,7 @@ msgstr "LED 閃爍以類比實際心跳。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
msgid ""
"The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示鏈路狀態和活動。"
msgstr "LED在配置的介面上閃爍,顯示連結狀態和活動。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
msgid "The LED is always in default state off."
@ -10166,17 +10163,17 @@ msgstr "產生的設定可以匯入到 WireGuard 客戶端應用中來設定到
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
msgid "The given SSH public key has already been added."
msgstr "輸入的 SSH 公鑰已存在。"
msgstr "輸入的SSH公鑰已存在。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
msgid ""
"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
"ED25519 or ECDSA keys."
msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
msgstr "輸入的SSH公鑰無效。請提供正確的RSAED25519或ECDSA公鑰。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1192
msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
msgstr "此記錄/主機的MAC位址。"
msgstr "此條目/主機的硬體位址。"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
msgid ""
@ -10377,8 +10374,8 @@ msgid ""
"directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
"duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
msgstr ""
"標籤用於篩選所用的主機錄;可以提供超過一個標籤,但這種情況下,請求必須匹配"
"所有標籤。有標籤的記錄優先級高於沒有標籤的記錄。請注意,你仍需指定 mac、duid "
"標籤用於篩選所用的主機錄;可以提供超過一個標籤,但這種情況下,請求必須匹配"
"所有標籤。有標籤的紀錄優先級高於沒有標籤的紀錄。請注意,你仍需指定 mac、duid "
"和主機名三者中的一個(可以是萬用字元)。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
@ -10462,9 +10459,8 @@ msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
msgstr ""
"這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
"改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
msgstr "這是在系統更新時匹配包括的檔案和目錄的shell通用模式清單。在/etc/config/"
"修改的檔案和其他設定會自動保留。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
msgid ""
@ -10486,18 +10482,19 @@ msgid ""
"selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
"a network from there."
msgstr ""
"這是您要將物理裝置從上面連結到的 batman-adv 裝置。 如果此列表為空,則您需要先"
"建立一個。 如果您想透過有線網路裝置路由網狀流量,請從上面的裝置選擇器中選擇"
"它。 如果您想將 batman-adv 介面分配給 Wi-fi 網格,則不要在裝置選擇器中選擇裝"
"置,而是前往無線設定並從那裡選擇此介面作為網路。"
"這是您要將物理裝置從上面連結到的batman-adv裝置。 "
"如果此列表為空,則您需要先建立一個。 "
"如果您想透過有線網路裝置路由網狀流量,請從上面的裝置選擇器中選擇它。 "
"如果您想將batman-adv介面分配給Wi-"
"fi網格則不要在裝置選擇器中選擇裝置而是前往無線設定並從那裡選擇此介面作為"
"網路。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
msgid ""
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
msgstr ""
"這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
"結尾執行它們."
msgstr "這是/etc/rc.local的內容。在此插入自己的指令在'exit "
"0'前面)以便在開機過程結束時執行。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
msgid ""
@ -10522,7 +10519,7 @@ msgstr "這是隧道代理路由分派的首碼路由,以供客戶端使用"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
msgstr "這是可以自定義的系統排程任務。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
msgid ""
@ -10537,7 +10534,7 @@ msgstr "此清單提供當前運行的程序及其狀態。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
msgid "This option adds additional record types to the cache."
msgstr "此選項將額外的錄類型增加至快取。"
msgstr "此選項將額外的錄類型增加至快取。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
@ -10641,9 +10638,8 @@ msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
"置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
msgstr "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重置"
"」(可能只對squashfs映像檔有效)。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
msgid "Tone"
@ -11522,7 +11518,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
"interface prefix"
msgstr "啟用後,即使閘道與任何介面首碼都不相符,閘道也處於鏈路上"
msgstr "啟用後,即使閘道與任何介面首碼都不相符,閘道也處於連結狀態"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1160
msgid ""
@ -11680,16 +11676,17 @@ msgid ""
"essential init scripts like \"network\", your device might become "
"inaccessible!</strong>"
msgstr ""
"您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
"告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
"您可以在此處啟用或停用已安裝的初始化腳本。變更將在裝置重啟後套用。<br "
"/><strong>警告:如果停用「網路」等基本初始化腳本,您的設備將可能無法存取!</s"
"trong>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
msgid "You may add multiple records for the same Target."
msgstr "你可以為同一目標添加多條錄。"
msgstr "你可以為同一目標添加多條錄。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
msgid "You may add multiple records for the same domain."
msgstr "你可以為同一個網域添加多條錄。"
msgstr "你可以為同一個網域添加多條錄。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
@ -11723,8 +11720,8 @@ msgid ""
"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
"possible, no browsers support SRV records.)"
msgstr ""
"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . 雖然_http有可"
"但沒有瀏覽器支援SRV記錄。)"
"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . "
"雖然_http有可能但沒有瀏覽器支援SRV紀錄。)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
@ -12171,8 +12168,8 @@ msgid ""
"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
"access."
msgstr ""
"uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> <abbr "
"title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
"uHTTPd提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>或<abbr "
"title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>網路存取。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:608
msgid "unique value"

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Oleksandr Nychyporuk <olexandr.nychyporuk@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"lucimodulesluci-mod-dashboard/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "SSID"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:85
msgid "Signal Strength"
msgstr ""
msgstr "Сила сигналу"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:237
msgid "Strength"
msgstr ""
msgstr "Сила"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:33
msgid "System"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Система"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:247
msgid "Transferred"
msgstr ""
msgstr "Перенесено"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86
msgid "Up."