msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgid "MentoHUST Settings" msgstr "MentoHUST 设置" msgid "MentoHUST LOG" msgstr "MentoHUST 日志" msgid "Log file:/tmp/mentohust.log" msgstr "日志文件:/tmp/mentohust.log" msgid "Configure MentoHUST 802.11x." msgstr "配置MentoHUST 802.11x验证。" msgid "Normal Settings" msgstr "常规设置" msgid "The username given to you by your network administrator" msgstr "您的用户名(或管理员分配的用户名)" msgid "The password you set or given to you by your network administrator" msgstr "您的密码(或管理员分配的密码)" msgid "Physical interface of WAN" msgstr "WAN口的物理接口" msgid "PingHost" msgstr "Ping主机" msgid "Ping host for drop detection, 0.0.0.0 to turn off this feature" msgstr "Ping主机,用于掉线检测,0.0.0.0表示关闭该功能" msgid "IP Address" msgstr "IP地址" msgid "Your IPv4 Address. (DHCP users can set to 0.0.0.0)" msgstr "你的IPV4地址,DHCP用户可设为0.0.0.0" msgid "NetMask" msgstr "子网掩码" msgid "NetMask, it doesn't matter" msgstr "掩码,无关紧要" msgid "Gateway, if specified, will monitor gateway ARP information" msgstr "网关,如果指定了就会监视网关ARP信息" msgid "DNS server" msgstr "DNS服务器" msgid "DNS server, it doesn't matter" msgstr "DNS服务器,无关紧要" msgid "Timeout" msgstr "验证超时" msgid "Each timeout of the package (seconds)" msgstr "每次发包超时时间(秒)" msgid "EchoInterval" msgstr "Echo包间隔" msgid "Interval for sending Echo packets (seconds)" msgstr "发送Echo包的间隔(秒)" msgid "RestartWait" msgstr "验证失败等待时间" msgid "Failed Wait (seconds) Wait for seconds after authentication failed or restart authentication after server request" msgstr "失败等待(秒)认证失败后等待多少秒或者服务器请求后重启认证" msgid "StartMode" msgstr "组播地址类型" msgid "Multicast address type when searching for servers" msgstr "寻找服务器时的组播地址类型(某些交换机可能会丢弃标准包)" msgid "Standard" msgstr "标准" msgid "Ruijie" msgstr "锐捷" msgid "Uses MentoHUST for Xaar certification" msgstr "将MentoHUST用于赛尔认证" msgid "DhcpMode" msgstr "DHCP设置" msgid "DHCP method" msgstr "DHCP方式" msgid "None" msgstr "无" msgid "secondary authentication" msgstr "二次认证" msgid "after certification" msgstr "认证后" msgid "before certification" msgstr "认证前" msgid "ShowNotify" msgstr "通知级别" msgid "Whether to display notifications 0 (no) 1 to 20 (yes)" msgstr "是否显示通知: 0(否) 1~20(是)" msgid "Client Version" msgstr "客户端版本号" msgid "Client version number. If client verification is not enabled but the version number is required, it can be specified here. The format is 3.30." msgstr "客户端版本号,如果未开启客户端校验但对版本号有要求,可以在此指定,形如3.30" msgid "DataFile" msgstr "数据文件" msgid "Authentication data file, if you need to verify the client, you need to set correctly" msgstr "认证数据文件,如果需要校验客户端,就需要正确设置" msgid "DhcpScript" msgstr "DHCP的脚本" msgid "DHCP script" msgstr "进行DHCP的脚本" msgid "RUNNING" msgstr "运行中" msgid "NOT RUNNING" msgstr "未运行" msgid "ONLINE" msgstr "能访问互联网" msgid "NOT ONLINE" msgstr "不能访问互联网" msgid "Settings" msgstr "设置" msgid "Network Status" msgstr "网络状态" msgid "Pinghost not set" msgstr "没有设置Ping主机" msgid "Clear log" msgstr "清除日志"