small-package/luci-app-beardropper/po/zh_Hant/beardropper.po

116 lines
4.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

bearDropper#: ../../package/feeds/luci/luci-app-beardropper/luasrc/model/cbi/bearDropper/setting.lua:36
msgid "Attempt Cycle"
msgstr "嘗試登錄時間段"
msgid "Setting"
msgstr "設置"
msgid "Log"
msgstr "日誌"
#: ../../package/feeds/luci/luci-app-beardropper/luasrc/model/cbi/bearDropper/setting.lua:34
msgid "Attempt Tolerance"
msgstr "最大嘗試登錄次數"
#: ../../package/feeds/luci/luci-app-beardropper/luasrc/model/cbi/bearDropper/setting.lua:38
msgid "Ban Period"
msgstr "封禁IP時長"
#: ../../package/feeds/luci/luci-app-beardropper/luasrc/controller/bearDropper.lua:7
#: ../../package/feeds/luci/luci-app-beardropper/luasrc/model/cbi/bearDropper/setting.lua:7
msgid "BearDropper"
msgstr ""
#: ../../package/feeds/luci/luci-app-beardropper/luasrc/model/cbi/bearDropper/setting.lua:20
msgid "Blocked IP"
msgstr "屏蔽列表"
#: ../../package/feeds/luci/luci-app-beardropper/luasrc/model/cbi/bearDropper/setting.lua:52
msgid "Blocked IP List"
msgstr "已屏蔽IP列表"
#: ../../package/feeds/luci/luci-app-beardropper/luasrc/view/bearDropper/status.htm:20
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
#: ../../package/feeds/luci/luci-app-beardropper/luasrc/model/cbi/bearDropper/setting.lua:45
msgid "Debug"
msgstr "調試"
#: ../../package/feeds/luci/luci-app-beardropper/luasrc/model/cbi/bearDropper/setting.lua:43
msgid "Default"
msgstr "默認"
#: ../../package/feeds/luci/luci-app-beardropper/luasrc/model/cbi/bearDropper/setting.lua:22
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
#: ../../package/feeds/luci/luci-app-beardropper/luasrc/model/cbi/bearDropper/setting.lua:29
msgid "Entire"
msgstr "已有記錄"
#: ../../package/feeds/luci/luci-app-beardropper/luasrc/model/cbi/bearDropper/setting.lua:28
msgid "Follow"
msgstr "後臺監控"
#: ../../package/feeds/luci/luci-app-beardropper/luasrc/model/cbi/bearDropper/setting.lua:40
msgid "Log Level"
msgstr "日誌等級"
#: ../../package/feeds/luci/luci-app-beardropper/luasrc/view/bearDropper/status.htm:10
msgid "NOT RUNNING"
msgstr ""
#: ../../package/feeds/luci/luci-app-beardropper/luasrc/model/cbi/bearDropper/setting.lua:19
msgid "Options"
msgstr "選項"
#: ../../package/feeds/luci/luci-app-beardropper/luasrc/view/bearDropper/status.htm:7
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#: ../../package/feeds/luci/luci-app-beardropper/luasrc/model/cbi/bearDropper/setting.lua:26
msgid "Running Mode"
msgstr "運行模式"
#: ../../package/feeds/luci/luci-app-beardropper/luasrc/model/cbi/bearDropper/setting.lua:42
msgid "Silent"
msgstr "安靜"
#: ../../package/feeds/luci/luci-app-beardropper/luasrc/model/cbi/bearDropper/setting.lua:30
msgid "Today"
msgstr "僅今日"
#: ../../package/feeds/luci/luci-app-beardropper/luasrc/model/cbi/bearDropper/setting.lua:44
msgid "Verbose"
msgstr "詳細"
#: ../../package/feeds/luci/luci-app-beardropper/luasrc/model/cbi/bearDropper/setting.lua:31
msgid "Wipe"
msgstr "清除所有"
#: ../../package/feeds/luci/luci-app-beardropper/luasrc/model/cbi/bearDropper/setting.lua:34
msgid "failure attempts from a given IP required to trigger a ban"
msgstr "嘗試登錄超過設定值次數的IP將被封禁"
#: ../../package/feeds/luci/luci-app-beardropper/luasrc/model/cbi/bearDropper/setting.lua:38
msgid "how long a ban exist once the attempt threshold is exceeded"
msgstr "IP將被封禁設定的時間"
#: ../../package/feeds/luci/luci-app-beardropper/luasrc/model/cbi/bearDropper/setting.lua:8
msgid ""
"luci-app-beardropper, the LuCI app built with the elegant firewall rule "
"generation on-the-fly script bearDropper. <br /> <br /> Should you have any "
"questions, please refer to the repo:"
msgstr ""
"luci-app-beardropper, 是壹款能夠在開啟公網訪問之後對潛在的ssh attack進行防禦"
"的腳本. <br /> <br /> 如果妳在使用中有任何問題,請到項目中提問: "
#: ../../package/feeds/luci/luci-app-beardropper/luasrc/model/cbi/bearDropper/setting.lua:36
msgid ""
"time period during which attemptCount must be exceeded in order to trigger a "
"ban <br> Format: 1w2d3h4m5s represents 1week 2days 3hours 4minutes 5 seconds"
msgstr ""
"在設定的時間段內連續嘗試失敗 <br> 格式1w2d3h4m5s代表1周2天3小時4分5秒"