153 lines
3.7 KiB
Plaintext
153 lines
3.7 KiB
Plaintext
msgid "Basic Setting"
|
||
msgstr "基本设置"
|
||
|
||
msgid "Manual Configuration"
|
||
msgstr "手动配置"
|
||
|
||
msgid "MosDNS is a 'programmable' DNS forwarder."
|
||
msgstr "MosDNS 是一个插件化的 DNS 转发/分流器。"
|
||
|
||
msgid "RUNNING"
|
||
msgstr "运行中"
|
||
|
||
msgid "NOT RUNNING"
|
||
msgstr "未运行"
|
||
|
||
msgid "Collecting data..."
|
||
msgstr "获取数据中..."
|
||
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "启用"
|
||
|
||
msgid "Enable DNS Redirect"
|
||
msgstr "启用 DNS 重定向"
|
||
|
||
msgid "Enable DNS ADblock"
|
||
msgstr "启用 DNS 广告过滤"
|
||
|
||
msgid "View the Custom YAML Configuration file used by this MosDNS. You can edit it as you own need."
|
||
msgstr "注意!此页的更改仅当 'MosDNS 配置文件选择' 为 '自定义配置' 时才会生效"
|
||
|
||
msgid "Geodata Update"
|
||
msgstr "数据库更新"
|
||
|
||
msgid "Update Time (Every Day)"
|
||
msgstr "更新时间(每天)"
|
||
|
||
msgid "Update Cycle"
|
||
msgstr "更新周期"
|
||
|
||
msgid "Every Day"
|
||
msgstr "每天"
|
||
|
||
msgid "Every Monday"
|
||
msgstr "每周一"
|
||
|
||
msgid "Every Tuesday"
|
||
msgstr "每周二"
|
||
|
||
msgid "Every Wednesday"
|
||
msgstr "每周三"
|
||
|
||
msgid "Every Thursday"
|
||
msgstr "每周四"
|
||
|
||
msgid "Every Friday"
|
||
msgstr "每周五"
|
||
|
||
msgid "Every Saturday"
|
||
msgstr "每周六"
|
||
|
||
msgid "Every Sunday"
|
||
msgstr "每周日"
|
||
|
||
msgid "Database Update"
|
||
msgstr "数据库更新"
|
||
|
||
msgid "Check And Update"
|
||
msgstr "检查并更新"
|
||
|
||
msgid "Enable Auto Database Update"
|
||
msgstr "启用数据库自动更新"
|
||
|
||
msgid "Enable Config Update"
|
||
msgstr "启用配置文件同步"
|
||
|
||
msgid "Enable AutoConfiguration"
|
||
msgstr "启用自动化配置"
|
||
|
||
msgid "This will make the necessary adjustments to other plug-in settings."
|
||
msgstr "对其他插件的设置进行必要的设置,目前仅支持 SSRP VSSR PASSWALL。"
|
||
|
||
msgid "This will revert the adjustments."
|
||
msgstr "还原设置助手对其他插件进行的配置设定。"
|
||
|
||
msgid "DNS Helper"
|
||
msgstr "DNS 设置助手"
|
||
|
||
msgid "Revert Settings"
|
||
msgstr "DNS 设置还原"
|
||
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "应用"
|
||
|
||
msgid "MosDNS Config File"
|
||
msgstr "MosDNS 配置文件选择"
|
||
|
||
msgid "Def Config"
|
||
msgstr "内置预设"
|
||
|
||
msgid "Cus Config"
|
||
msgstr "自定义配置"
|
||
|
||
msgid "Log Level"
|
||
msgstr "日志级别"
|
||
|
||
msgid "MosDNS Log File"
|
||
msgstr "日志文件"
|
||
|
||
msgid "Remote DNS"
|
||
msgstr "远程 DNS"
|
||
|
||
msgid "Listen port"
|
||
msgstr "监听端口"
|
||
|
||
msgid "Rule List"
|
||
msgstr "规则列表"
|
||
|
||
msgid "Rule Settings"
|
||
msgstr "自定义规则列表"
|
||
|
||
msgid "<br>The list of rules only apply to 'Custom Config' profiles."
|
||
msgstr "<br>规则列表仅适用于 “自定义配置” 配置文件"
|
||
|
||
msgid "<br>The list of rules only apply to 'Default Config' profiles."
|
||
msgstr "<br>规则列表仅适用于 “内置预设” 配置文件"
|
||
|
||
msgid "White Lists"
|
||
msgstr "白名单"
|
||
|
||
msgid "These domain names allow DNS resolution with the highest priority. Please input the domain names of websites, every line can input only one website domain. For example: hm.baidu.com."
|
||
msgstr "加入的域名始终允许 DNS 解析,且优先级最高(每个域名一行,允许使用规则匹配)"
|
||
|
||
msgid "Block Lists"
|
||
msgstr "黑名单"
|
||
|
||
msgid "These domains are blocked from DNS resolution. Please input the domain names of websites, every line can input only one website domain. For example: baidu.com."
|
||
msgstr "加入的域名将屏蔽 DNS 解析(每个域名一行,允许使用规则匹配)"
|
||
|
||
msgid "Hosts For example: baidu.com 10.0.0.1"
|
||
msgstr "自定义 Hosts 重写,如:baidu.com 10.0.0.1(每个规则一行)"
|
||
|
||
msgid "Redirect"
|
||
msgstr "重定向"
|
||
|
||
msgid "The domain name to redirect the request to. Requests domain A, but returns records for domain B. example: a.com b.com"
|
||
msgstr "重定向请求的域名。请求域名 A,但返回域名 B 的记录,如:baidu.com qq.com(每个规则一行)"
|
||
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "日志"
|
||
|
||
msgid "Clear logs"
|
||
msgstr "清空日志"
|