87 lines
1.5 KiB
Plaintext
87 lines
1.5 KiB
Plaintext
msgid "Alist"
|
||
msgstr "Alist 文件列表"
|
||
|
||
msgid "Open Web Interface"
|
||
msgstr "打开 Web 界面"
|
||
|
||
msgid "A file list program that supports multiple storage."
|
||
msgstr "一款支持多种存储的目录文件列表程序。"
|
||
|
||
msgid "Basic Setting"
|
||
msgstr "基本设置"
|
||
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "日志"
|
||
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "启用"
|
||
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "端口"
|
||
|
||
msgid "Enable SSL"
|
||
msgstr "启用 SSL"
|
||
|
||
msgid "SSL cert"
|
||
msgstr "SSL 证书"
|
||
|
||
msgid "SSL certificate file path"
|
||
msgstr "SSL 证书文件路径"
|
||
|
||
msgid "SSL key"
|
||
msgstr "SSL 密钥"
|
||
|
||
msgid "SSL key file path"
|
||
msgstr "SSL 密钥文件路径"
|
||
|
||
msgid "Cache directory"
|
||
msgstr "缓存目录"
|
||
|
||
msgid "RUNNING"
|
||
msgstr "运行中"
|
||
|
||
msgid "NOT RUNNING"
|
||
msgstr "未运行"
|
||
|
||
msgid "Collecting data..."
|
||
msgstr "收集数据..."
|
||
|
||
msgid "NAS"
|
||
msgstr "网络存储"
|
||
|
||
msgid "User Manual"
|
||
msgstr "用户手册"
|
||
|
||
msgid "Allow Access From Internet"
|
||
msgstr "允许从外网访问"
|
||
|
||
msgid "Enable Logs"
|
||
msgstr "启用日志"
|
||
|
||
msgid "Clear logs"
|
||
msgstr "清空日志"
|
||
|
||
msgid "View Password"
|
||
msgstr "查看密码"
|
||
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "用户名:"
|
||
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "密码:"
|
||
|
||
msgid "Reading..."
|
||
msgstr "读取中..."
|
||
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr "读取"
|
||
|
||
msgid "Login Validity Period (hours)"
|
||
msgstr "登录有效期(小时)"
|
||
|
||
msgid "Max Connections"
|
||
msgstr "最大并发连接数"
|
||
|
||
msgid "0 is unlimited, It is recommend to set a low number of concurrency (10-20) for poor performance device"
|
||
msgstr "默认0不限制,低性能设备建议设置较低的并发数(10-20)"
|