Spanish translation addons

By Maxime Chambreuil
This commit is contained in:
Emmanuel Milou
2008-05-21 17:16:55 -04:00
parent e677fc1e44
commit 10d4c5db5b

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "_Llamar"
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 270
msgid "_Account Assistant"
msgstr ""
msgstr "_Asistente de Cuenta"
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 423
msgid "_Accounts"
@ -193,39 +193,39 @@ msgstr "Cuentas existentes"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1254
msgid "Desktop Notification"
msgstr ""
msgstr "Notificación de Escritorio"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1263
msgid "_Enable"
msgstr ""
msgstr "_Activar"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1268
msgid "_Notify Voice Mails"
msgstr ""
msgstr "_Notificar Mensajes Vocales"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1274
msgid "System Tray Icon"
msgstr ""
msgstr "Icono de Bandeja del Sistema"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1283
msgid "_Popup Main Window On Incoming Call"
msgstr ""
msgstr "_Popup Ventana Principal por las Llamadas Recibidas"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1288
msgid "Ne_ver Popup Main Window"
msgstr ""
msgstr "_Jamas Popup Ventana Principal"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1292
msgid "_Start Hidden"
msgstr ""
msgstr "_Iniciar Escondido"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1297
msgid "Calls History"
msgstr ""
msgstr "Historia de Llamada"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1307
msgid "_Maximum number of calls"
msgstr ""
msgstr "_Numero Maximo de Llamadas"
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 139
msgid "Account settings"
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Configuración de cuentas"
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 151
msgid "Account parameters"
msgstr ""
msgstr "Paràmetros de Cuenta"
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 174
msgid "_Enabled"
@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "_Contraseña"
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 241
msgid "_Voicemail box #"
msgstr ""
msgstr "_Numero de Caja de Voz"
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 252 sflphone-gtk/src/assistant.c: 256
msgid "Network Address Translation"
msgstr ""
msgstr "Conversión de Dirección de Red"
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 264 sflphone-gtk/src/assistant.c: 265
msgid "E_nable STUN"
@ -367,79 +367,79 @@ msgstr "<b><big>Bienvenido en SFLphone!</big></b>\n\n"
#: sflphone-gtk/src/SFLnotify.c: 32
msgid "%s account: %s"
msgstr ""
msgstr "%s cuenta: %s"
#: sflphone-gtk/src/SFLnotify.c: 35
msgid "<i>From:</i> %s"
msgstr ""
msgstr "<i>De:</i> %s"
#: sflphone-gtk/src/SFLnotify.c: 50
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Aceptar"
#: sflphone-gtk/src/SFLnotify.c: 51
msgid "Refuse"
msgstr ""
msgstr "Renunciar"
#: sflphone-gtk/src/SFLnotify.c: 52
msgid "Ignore"
msgstr ""
msgstr "Ignorar"
#: sflphone-gtk/src/statusicon.c: 80
msgid "Show main window"
msgstr ""
msgstr "Mostrar Ventana Principal"
#: sflphone-gtk/src/statusicon.c: 113
msgid "SFLphone - %i account registered"
msgid_plural "SFLphone - %i accounts registered"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "SFLphone - %i cuenta registrada"
msgstr[1] "SFLphone - %i cuentas registradas"
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 91
msgid "SFLphone account configuration wizard"
msgstr ""
msgstr "Asistante de Configuración de Cuenta SFLphone"
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 122
msgid "Welcome to SFLphone!"
msgstr ""
msgstr "Bienvenido en SFLphone!"
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 119
msgid "This installation wizard will help you configure an account."
msgstr ""
msgstr "Ese asistante de instalaciòn ayuda usted a configurar una cuenta."
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 134
msgid "VoIP Protocols"
msgstr ""
msgstr "Protocolos VoIP"
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 134
msgid "Select an account type:"
msgstr ""
msgstr "Escoje un tipo de cuenta:"
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 153
msgid "SIP account configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuraciòn de cuenta SIP"
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 153 sflphone-gtk/src/assistant.c: 202
msgid "Please fill the following information:"
msgstr ""
msgstr "Por favor de llenar esas informaciones:"
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 202
msgid "IAX2 account configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuraciòn de cuenta IAX2"
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 256
msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
msgstr ""
msgstr "Probablemente, tiene que activar eso si usted esta atras de un cortafuego."
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 289
msgid "Account Registration"
msgstr ""
msgstr "Registraciòn de Cuenta"
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 289
msgid "Congratulations!"
msgstr ""
msgstr "Felicitaciones!"
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 291
msgid "This assistant is now finished.\n\n You can at any time check your registration state or modify your accounts parameters in the Options/Accounts window."
msgstr ""
msgstr "Ese asistante esta terminado.\n\n Usted puede checar su estado de registraciòn o cambiar sus parametros de cuentas en cualquier momento en la ventana de Opciones/Cuentas."