[#1855] Refresh translation

This commit is contained in:
Emmanuel Milou
2009-07-17 16:16:32 -04:00
parent 1835a00b06
commit f79989f04f
19 changed files with 10431 additions and 11032 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sflphone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 15:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-08 10:46-0500\n"
"Last-Translator: Sven Werlen <sven.werlen@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: SavoirFaire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
@ -42,6 +42,7 @@ msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
msgctxt "account state"
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Falsche Authentifizierung"
@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Ungültig"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:406
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
msgid "Account creation wizard"
msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)"
@ -96,32 +97,33 @@ msgstr "Konfigurationsassistent mit Fehler beendet"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:366
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:360
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@ -254,41 +256,38 @@ msgid "Codec"
msgstr "Codec"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:279
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenz"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:281
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:283
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbreite"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:38
msgid "SFLphone KDE Client"
msgstr "SFLphone KDE Client"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:42
msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
msgstr "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:46
msgid "Jérémy Quentin"
msgstr "Jérémy Quentin"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Ihre Namen"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Ihre E-Mail-Adressen"
@ -338,7 +337,7 @@ msgid "Call history"
msgstr "Liste der vorherigen Anrufen"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:407
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
msgid "Address book"
@ -349,60 +348,63 @@ msgstr "Adressbuch"
msgid "Edit before call"
msgstr "Vor Aufruf bearbeiten"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
msgid "New call"
msgstr "Neuer Anruf"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
msgid "Hang up"
msgstr "Auflegen"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
msgid "Hold on"
msgstr "In Warteschleife"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
msgid "Transfer"
msgstr "Weiterleiten"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
msgid "Record"
msgstr "Gespräch aufzeichnen"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
msgid "Pick up"
msgstr "Abnehmen"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
msgid "Hold off"
msgstr "Aus Warteschleife"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49
msgid "Give up transfer"
msgstr "Transfer aufgeben"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50
msgid "Call back"
msgstr "Zurückrufen"
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
@ -445,18 +447,7 @@ msgctxt "Config section"
msgid "Hooks"
msgstr "Hooks"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:321
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:142
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:263
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:120
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:164
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:173
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:90
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
msgid "Form"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:323
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
msgid ""
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
@ -469,11 +460,11 @@ msgstr ""
"\"Plus\" und \"Minus\" können Sie ein Konto anlegen bzgl. entfernen. Mit "
"\"Editieren\" können Sie ein Konto bearbeiten. "
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:327
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
msgid "Remove the selected account"
msgstr "Entfernen Sie das ausgewählte Konto"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:330
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
msgid ""
"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
@ -482,34 +473,30 @@ msgstr ""
"Diese Aktion entfernt das ausgewählte Konto aus der Liste. Stellen Sie "
"sicher, dass Sie es wirklich nicht mehr brauchen."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:336
msgid "Backspace, Return"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:338
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
msgid "Add a new account"
msgstr "Neues Konto anlegen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:341
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
msgid ""
"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
"to edit it using the form on the right."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:343
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
msgid "Get this account down"
msgstr "Konto nach unten"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:348
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:355
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
msgid ""
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
@ -518,136 +505,141 @@ msgstr ""
"Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, wenn Sie "
"anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos zu ändern."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:350
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
msgid "Down"
msgstr "Unten"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
msgid "Get this account up"
msgstr "Nach oben"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:357
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
msgid "Up"
msgstr "Oben"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:358
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
msgid "Apply"
msgstr "übernehmen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
msgid "SIP"
msgstr "SIP"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
msgid "IAX"
msgstr "IAX"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
msgid "User"
msgstr "Benutzername"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:369
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
msgid "State"
msgstr "Status"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
msgid "Stun settings will be applied on each account"
msgstr "Alle SIP Kontos werden mit Stun Einstellungen angepasst."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
msgid "Voicemail"
msgstr "Voicemail"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
msgstr "Alle SIP Kontos werden mit Stun Einstellungen angepasst."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
msgid "Enable Stun"
msgstr "Stun aktivieren"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
msgid "Format : name.server:port"
msgstr "Format: Name.Server:Port"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
msgstr "Stun Server auswählen (Bsp: stunserver.org)"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:143
msgid "Maximum &results"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154
msgid "Enable address book"
msgstr "Aktivieren Adressbuch"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155
#, fuzzy
msgid "Maximum results"
msgstr "Maximale Anzahl Resultaten"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:144
msgid "Display &photo if available"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156
#, fuzzy
msgid "Display photo if available"
msgstr "Foto anzeigen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:145
msgid "Display phone numbers of these &types :"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157
#, fuzzy
msgid "Display phone numbers of these types :"
msgstr "Nummer anzeigen für Typen :"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:146
msgid "&Work"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
#, fuzzy
msgid "Work"
msgstr "Arbeit"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:147
msgid "&Mobile"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159
#, fuzzy
msgid "Mobile"
msgstr "Handy"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:148
msgid "&Home"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Heim"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:265
msgid "Audio device"
msgstr "Audio Dateien"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225
msgid "Sound manager"
msgstr "Sound Manager"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:268
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:269
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229
msgid "PulseAudio"
msgstr "Pulseaudio"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:271
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231
msgid "Enable ringtones"
msgstr "Klingeltöne aktivieren"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:272
msgid "*.ul *.au *.wav"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:273
msgid "&Codecs"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
msgid "Codecs"
msgstr "Codecs"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:275
msgid "Active"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:277
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:286
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
msgid "ALSA settings"
msgstr "ALSA Konfiguration"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:287
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
msgid "ALSA plugin"
msgstr "ALSA Plugin"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:288
msgid "In"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:289
msgid "Out"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:290
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237
msgid "PulseAudio settings"
msgstr "Pulseaudio Einstellungen "
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:291
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238
msgid "Mute other applications during a call"
msgstr ""
@ -656,11 +648,14 @@ msgid "Enable notifications"
msgstr "Aktivieren Benachrichtungungen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
msgid "On incoming &calls"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
#, fuzzy
msgid "On incoming calls"
msgstr "Auf eingehende Anrufe "
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
msgid "On &messages"
#, fuzzy
msgid "On messages"
msgstr "Auf Nachrichten"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
@ -668,18 +663,18 @@ msgid "Show main window"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
msgid "On &start"
#, fuzzy
msgid "On start"
msgstr "Am Start"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
msgid "On &incoming calls"
msgstr "Auf eingehende Anrufe "
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "Keep my history for at least"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "days"
msgstr "Tag"
@ -696,92 +691,81 @@ msgstr "Connection"
msgid "SIP Port"
msgstr "SIP Port"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:171
msgid "Attention "
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:174
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
msgid "URL Argument"
msgstr "URL Argumen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:175
#, c-format
msgid "Custom commands with URL %s will be replaced with the passed URL."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:176
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182
msgid "Trigger on specific SIP header"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:177
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183
msgid "Trigger on IAX2 URL"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:178
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184
msgid "Command to run"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:179
msgid "Phone number formatting"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
#, c-format
msgid "%s will be replaced with the passed URL."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
msgid "Add phone number prefix"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
msgid "Phone number rewriting"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187
msgid "Prefix dialed numbers with"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
msgid "Destination folder"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
msgid "Hold"
msgstr "In Warteschleife"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:395
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
msgid "History"
msgstr "Vorherige Anrufe"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:397
msgid "Configure accounts"
msgstr "Konfigurierten Konten"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
msgid "Configure audio"
msgstr "Konfigurieren SFLphone"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:399
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:401
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
msgid "Configure SFLphone"
msgstr "Konfigurieren SFLphone"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:403
msgid "Display volume bars"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
#, fuzzy
msgid "Display volume controls"
msgstr "Lautstärke Kontrollen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:404
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
msgid "Display dialpad"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:405
msgctxt "Action record a call"
msgid "Record"
msgstr "Gespräch aufzeichnen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:408
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
msgid "accounr state"
msgstr "Kontoeinstellungen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
msgid "Mic volume"
msgstr "Mikro Lautstärke"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
msgid "Speakers volume"
msgstr "Lautsprecher Lautstärke"
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
@ -1040,14 +1024,6 @@ msgstr "Fehler"
msgid "You have no registered accounts"
msgstr "Sie haben noch kein registriertes Konto"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
msgid "Speakers volume"
msgstr "Lautsprecher Lautstärke"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
msgid "Mic volume"
msgstr "Mikro Lautstärke"
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
msgid "_Show main window"
msgstr "_Hauptfenster anzeigen"
@ -1059,12 +1035,6 @@ msgid_plural "%i accounts configured"
msgstr[0] "%i Konto konfiguriert"
msgstr[1] "%i Konten konfiguriert"
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
msgid "Voicemail"
msgstr "Voicemail"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
@ -1121,13 +1091,10 @@ msgstr "Adressbücher"
msgid "Select which Evolution address books to use"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
msgid "_Voice Activity Detection"
@ -1149,10 +1116,6 @@ msgstr "Pulseaudio"
msgid "_ALSA"
msgstr "ALSA"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
msgid "Codecs"
msgstr "Codecs"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
msgid "Ringtones"
msgstr "Klingeltöne"
@ -1169,18 +1132,6 @@ msgstr "Klingelton auswählen"
msgid "Audio Files"
msgstr "Audio Dateien"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
msgstr "Alle SIP Kontos werden mit Stun Einstellungen angepasst."
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
msgid "Format : name.server:port"
msgstr "Format: Name.Server:Port"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
msgid "Desktop Notifications"
msgstr "Desktopbenachrichtigungen"
@ -1218,11 +1169,6 @@ msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "_Keep my history for at least"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "days"
msgstr "Tag"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
msgid "PulseAudio sound server"
msgstr "PulseAudio Sound Server"
@ -1247,15 +1193,6 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "Configured Accounts"
msgstr "Konfigurierten Konten"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
#, c-format
msgid "%s will be replaced with the passed URL."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
msgid "Trigger on specific _SIP header"
msgstr ""
@ -1268,10 +1205,6 @@ msgstr ""
msgid "Command to _run"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
msgid "Phone number rewriting"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
msgid "_Prefix dialed numbers with"
msgstr ""
@ -1299,11 +1232,51 @@ msgstr "Suche nach eingehenden Anruf "
msgid "Search by outgoing call"
msgstr "Suche nach ausgehenden Anru"
#~ msgid "Enable address book"
#~ msgstr "Aktivieren Adressbuch"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Benutzername"
#~ msgid "Sound manager"
#~ msgstr "Sound Manager"
#~ msgid "Mailbox"
#~ msgstr "Mailbox"
#~ msgid "State"
#~ msgstr "Status"
#~ msgid "Stun settings will be applied on each account"
#~ msgstr "Alle SIP Kontos werden mit Stun Einstellungen angepasst."
#~ msgid "Audio device"
#~ msgstr "Audio Dateien"
#~ msgid "&Codecs"
#~ msgstr "Codecs"
#~ msgid "Out"
#~ msgstr "Ausgabe"
#~ msgid "On &incoming calls"
#~ msgstr "Auf eingehende Anrufe "
#~ msgid "days"
#~ msgstr "Tag"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Allgemein"
#~ msgid "Hold"
#~ msgstr "In Warteschleife"
#~ msgid "Configure accounts"
#~ msgstr "Konfigurierten Konten"
#~ msgid "Configure audio"
#~ msgstr "Konfigurieren SFLphone"
#~ msgctxt "Action record a call"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Gespräch aufzeichnen"
#~ msgid "accounr state"
#~ msgstr "Kontoeinstellungen"
#~ msgid "%s - %s"
#~ msgstr "%s - %s"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 15:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-31 14:15\n"
"Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
@ -43,6 +43,7 @@ msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
msgctxt "account state"
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Erreur d'authentification"
@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "Non valide"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:406
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
msgid "Account creation wizard"
msgstr "Assistant de création de compte"
@ -97,32 +98,33 @@ msgstr "Échec de la création du compte pour les raisons suivantes"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:366
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:360
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
@ -257,41 +259,38 @@ msgid "Codec"
msgstr "Codec"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:279
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:281
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:283
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bande passante"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:38
msgid "SFLphone KDE Client"
msgstr "SFLphone Client KDE"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:42
msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:46
msgid "Jérémy Quentin"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Jérémy Quentin"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "jeremy.quentin@savoirfairelinux.com"
@ -341,7 +340,7 @@ msgid "Call history"
msgstr "Historique d'appels"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:407
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
msgid "Address book"
@ -352,60 +351,63 @@ msgstr "Carnet d'adresses"
msgid "Edit before call"
msgstr "Éditer avant d'appeler"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
msgid "New call"
msgstr "Nouvel appel"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
msgid "Hang up"
msgstr "Raccrocher"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
msgid "Hold on"
msgstr "Mettre en attente"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
msgid "Transfer"
msgstr "Transférer"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
msgid "Record"
msgstr "Enregistrer"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
msgid "Pick up"
msgstr "Décrocher"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
msgid "Hold off"
msgstr "Reprendre"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49
msgid "Give up transfer"
msgstr "Abandonner le transfert"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50
msgid "Call back"
msgstr "Rappeler"
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
@ -448,18 +450,7 @@ msgctxt "Config section"
msgid "Hooks"
msgstr "Ancrage"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:321
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:142
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:263
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:120
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:164
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:173
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:90
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
msgid "Form"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:323
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
msgid ""
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
@ -473,11 +464,11 @@ msgstr ""
"en les cochant/décochant. Ajoutez et supprimez-les avec les boutons \"+\" et "
"\"-\". Éditez le compte sélectionné avec le formulaire de droite."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:327
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
msgid "Remove the selected account"
msgstr "Supprimer le compte sélectionné"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:330
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
msgid ""
"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
@ -487,19 +478,15 @@ msgstr ""
"dessus. Si vous comptez réutiliser ce compte plus tard, choisissez plutôt de "
"le décocher."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:336
msgid "Backspace, Return"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:338
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
msgid "Add a new account"
msgstr "Ajouter un nouveau compte"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:341
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
msgid ""
"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
"to edit it using the form on the right."
@ -507,16 +494,16 @@ msgstr ""
"Ce bouton ajoute un nouveau compte à la liste. Vous pouvez ensuite l'éditer "
"à partir du formulaire à droite de la liste."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:343
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
msgid "Get this account down"
msgstr "Descendre ce compte dans la liste"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:348
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:355
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
msgid ""
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
@ -526,136 +513,135 @@ msgstr ""
"compte dans cette liste en état \"Enregistré\". Utilisez les flèches vers le "
"haut et vers le bas pour changer l'ordre des comptes."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:350
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
msgid "Down"
msgstr "Descendre"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
msgid "Get this account up"
msgstr "Monter ce compte dans la liste"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:357
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
msgid "Up"
msgstr "Monter"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:358
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
msgid "SIP"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
msgid "IAX"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
msgid "User"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:369
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
msgid "Mailbox"
msgstr "Boîte vocale"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
msgid "State"
msgstr "Statut"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
msgid "Stun settings will be applied on each account"
msgstr "Les paramètres de STUN seront appliqués à tous les comptes"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
msgid "Voicemail"
msgstr "Boite vocale"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
msgstr "Les paramètres de STUN seront appliqués à tous les comptes"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
msgid "Enable Stun"
msgstr "Activer STUN"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
msgid "Format : name.server:port"
msgstr "Format : nom.serveur:port"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
msgstr "Choisissez un serveur STUN (exemple : stunserver.org)"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:143
msgid "Maximum &results"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154
msgid "Enable address book"
msgstr "Activer le carnet d'adresses"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155
msgid "Maximum results"
msgstr "Nombre de résultats maximum"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:144
msgid "Display &photo if available"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156
msgid "Display photo if available"
msgstr "Afficher la photo si disponible"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:145
msgid "Display phone numbers of these &types :"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157
msgid "Display phone numbers of these types :"
msgstr "Afficher les numéros de téléphone"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:146
msgid "&Work"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
msgid "Work"
msgstr "Professionnels"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:147
msgid "&Mobile"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiles"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:148
msgid "&Home"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
msgid "Home"
msgstr "Personnels"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:265
msgid "Audio device"
msgstr "Fichier Audio"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225
msgid "Sound manager"
msgstr "Interface audio"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:268
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228
msgid "ALSA"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:269
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229
msgid "PulseAudio"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:271
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231
msgid "Enable ringtones"
msgstr "Activer les sonneries"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:272
msgid "*.ul *.au *.wav"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:273
msgid "&Codecs"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
msgid "Codecs"
msgstr "Codecs"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:275
msgid "Active"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:277
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:286
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
msgid "ALSA settings"
msgstr "Paramètres ALSA"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:287
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
msgid "ALSA plugin"
msgstr "Greffon ALSA"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:288
msgid "In"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:289
msgid "Out"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:290
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237
msgid "PulseAudio settings"
msgstr "Paramètres PulseAudio"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:291
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238
msgid "Mute other applications during a call"
msgstr "Couper le son des autres applications pendant un appel"
@ -664,11 +650,12 @@ msgid "Enable notifications"
msgstr "Activer les notifications"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
msgid "On incoming &calls"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
msgid "On incoming calls"
msgstr "Lors d'appels entrants"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
msgid "On &messages"
msgid "On messages"
msgstr "Lors de réception de messages"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
@ -676,18 +663,17 @@ msgid "Show main window"
msgstr "Mettre la fenêtre principale au premier plan"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
msgid "On &start"
msgid "On start"
msgstr "Au démarrage"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
msgid "On &incoming calls"
msgstr "Lors d'appels entrants"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "Keep my history for at least"
msgstr "Garder mon historique au moins"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "days"
msgstr "jours"
@ -704,94 +690,84 @@ msgstr "Connexion"
msgid "SIP Port"
msgstr "Port SIP"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:171
msgid "Attention "
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:174
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
msgid "URL Argument"
msgstr "Argument URL"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:175
msgid "Custom commands with URL %s will be replaced with the passed URL."
msgstr "%s sera remplacé par l'URL passé en argument."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
msgstr "Commandes personnalisées lors d'appels entrants avec une URL"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:176
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182
msgid "Trigger on specific SIP header"
msgstr "Déclencher sur un entête SIP spécifique"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:177
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183
msgid "Trigger on IAX2 URL"
msgstr "Déclencher en IAX2"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:178
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184
msgid "Command to run"
msgstr "Commande à exécuter"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:179
msgid "Phone number formatting"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
#, c-format
msgid "%s will be replaced with the passed URL."
msgstr "%s sera remplacé par l'URL passé en argument."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
msgid "Phone number rewriting"
msgstr "Réécriture des numéros appelés"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
msgid "Add phone number prefix"
msgstr "Ajouter un préfixe au numéro"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
msgid "General"
msgstr "Général"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187
msgid "Prefix dialed numbers with"
msgstr "Ajouter le préfixe"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
msgid "Destination folder"
msgstr "Dossier de destination"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
msgid "Hold"
msgstr "Mettre en attente"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:395
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
msgid "History"
msgstr "Historique"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:397
msgid "Configure accounts"
msgstr "Comptes Configurés"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
msgid "Configure audio"
msgstr "Configurer l'audio"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:399
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:401
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
msgid "Configure SFLphone"
msgstr "Configurer SFLphone"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:403
msgid "Display volume bars"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
msgid "Display volume controls"
msgstr "Afficher les controles du volume"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:404
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
msgid "Display dialpad"
msgstr "Afficher le clavier"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:405
msgctxt "Action record a call"
msgid "Record"
msgstr "Enregistrer"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:408
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
msgstr "Attention:tous les résultats ne sont pas affichés."
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
msgid "accounr state"
msgstr "Paramètre des comptes"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
msgid "Mic volume"
msgstr "Volume du micro"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
msgid "Speakers volume"
msgstr "Volume des hauts-parleurs"
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
#, c-format
msgid "%d voice mail"
msgid_plural "%d voice mails"
msgstr[0] "%d message vocal"
@ -1047,14 +1023,6 @@ msgstr "Erreur"
msgid "You have no registered accounts"
msgstr "Vous n'avez aucun compte enregistré"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
msgid "Speakers volume"
msgstr "Volume des hauts-parleurs"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
msgid "Mic volume"
msgstr "Volume du micro"
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
msgid "_Show main window"
msgstr "_Afficher la fenêtre principale"
@ -1066,12 +1034,6 @@ msgid_plural "%i accounts configured"
msgstr[0] "%i compte configuré"
msgstr[1] "%i comptes configurés"
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
msgid "Voicemail"
msgstr "Boite vocale"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
msgid "Account settings"
msgstr "Paramètre des comptes"
@ -1128,13 +1090,10 @@ msgstr "Carnets d'adresses"
msgid "Select which Evolution address books to use"
msgstr "Sélectionnez les carnets d'adresses d'Evolution à utiliser"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
msgid "_Voice Activity Detection"
@ -1156,10 +1115,6 @@ msgstr "_Pulseaudio"
msgid "_ALSA"
msgstr "_ALSA"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
msgid "Codecs"
msgstr "Codecs"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
msgid "Ringtones"
msgstr "Sonneries"
@ -1176,18 +1131,6 @@ msgstr "Sélectionner une sonnerie"
msgid "Audio Files"
msgstr "Fichier Audio"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
msgstr "Les paramètres de STUN seront appliqués à tous les comptes"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
msgid "Format : name.server:port"
msgstr "Format : nom.serveur:port"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
msgid "Desktop Notifications"
msgstr "Notifications de Bureau"
@ -1225,11 +1168,6 @@ msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "_Keep my history for at least"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "days"
msgstr "jours"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
msgid "PulseAudio sound server"
msgstr "Serveur de son PulseAudio"
@ -1254,15 +1192,6 @@ msgstr "Préférences"
msgid "Configured Accounts"
msgstr "Comptes Configurés"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
msgstr "Commandes personnalisées lors d'appels entrants avec une URL"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
#, c-format
msgid "%s will be replaced with the passed URL."
msgstr "%s sera remplacé par l'URL passé en argument."
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
msgid "Trigger on specific _SIP header"
msgstr "Déclencher sur un entête _SIP spécifique"
@ -1275,10 +1204,6 @@ msgstr "Déclencher en _IAX2"
msgid "Command to _run"
msgstr "Commande à e_xécuter"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
msgid "Phone number rewriting"
msgstr "Réécriture des numéros appelés"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
msgid "_Prefix dialed numbers with"
msgstr "_Préfixer les numéros composés par"
@ -1306,14 +1231,60 @@ msgstr "Rechercher dans les appels entrants"
msgid "Search by outgoing call"
msgstr "Rechercher dans les appels sortants"
#~ msgid "Enable address book"
#~ msgstr "Activer le carnet d'adresses"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Nom d'utilisateur"
#~ msgid "Sound manager"
#~ msgstr "Interface audio"
#~ msgid "Mailbox"
#~ msgstr "Boîte vocale"
#~ msgid "Prefix dialed numbers with"
#~ msgstr "Ajouter le préfixe"
#~ msgid "State"
#~ msgstr "Statut"
#~ msgid "Stun settings will be applied on each account"
#~ msgstr "Les paramètres de STUN seront appliqués à tous les comptes"
#~ msgid "Audio device"
#~ msgstr "Fichier Audio"
#~ msgid "&Codecs"
#~ msgstr "Codecs"
#~ msgid "Out"
#~ msgstr "Sortie"
#~ msgid "On &incoming calls"
#~ msgstr "Lors d'appels entrants"
#~ msgid "days"
#~ msgstr "jours"
#~ msgid "Custom commands with URL %s will be replaced with the passed URL."
#~ msgstr "%s sera remplacé par l'URL passé en argument."
#~ msgid "Phone number formatting"
#~ msgstr "Réécriture des numéros appelés"
#~ msgid "Add phone number prefix"
#~ msgstr "Ajouter un préfixe au numéro"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Général"
#~ msgid "Hold"
#~ msgstr "Mettre en attente"
#~ msgid "Configure accounts"
#~ msgstr "Comptes Configurés"
#~ msgid "Configure audio"
#~ msgstr "Configurer l'audio"
#~ msgctxt "Action record a call"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Enregistrer"
#~ msgid "accounr state"
#~ msgstr "Paramètre des comptes"
#~ msgid "%s - %s"
#~ msgstr "%s - %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 15:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 10:19 GMT-5\n"
"Last-Translator: HUSSEIN ABDALLAH <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: Savoir-Faire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
@ -40,6 +40,7 @@ msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
msgctxt "account state"
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Неправильная идентификация"
@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Недействительный"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:406
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
msgid "Account creation wizard"
msgstr "Мастер настройки SFLphone"
@ -94,32 +95,33 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
msgid "Alias"
msgstr "Псевдоним"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:366
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
msgid "Username"
msgstr "Пользователь"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:360
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@ -250,41 +252,38 @@ msgid "Codec"
msgstr "Codec"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:279
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:281
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
msgid "Bitrate"
msgstr "Битрейт"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:283
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
msgid "Bandwidth"
msgstr "Пропускная способность"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:38
msgid "SFLphone KDE Client"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:42
msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:46
msgid "Jérémy Quentin"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
@ -334,7 +333,7 @@ msgid "Call history"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:407
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
msgid "Address book"
@ -345,60 +344,63 @@ msgstr "Адресная книга"
msgid "Edit before call"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
msgid "New call"
msgstr "Новый звонок"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
msgid "Hang up"
msgstr "Положить трубку"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
msgid "Hold on"
msgstr "Удержать звонок"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
msgid "Transfer"
msgstr "Переслать звонок на другой номер"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
msgid "Record"
msgstr "Записать переговор"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
msgid "Pick up"
msgstr "Взять трубку"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
msgid "Hold off"
msgstr "Снова взять"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49
msgid "Give up transfer"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50
msgid "Call back"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
@ -441,18 +443,7 @@ msgctxt "Config section"
msgid "Hooks"
msgstr "перехватчики (hooks)"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:321
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:142
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:263
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:120
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:164
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:173
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:90
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
msgid "Form"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:323
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
msgid ""
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
@ -461,181 +452,176 @@ msgid ""
"buttons. Edit the selected account with the form on the right."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:327
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
msgid "Remove the selected account"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:330
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
msgid ""
"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
"just uncheck it."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:336
msgid "Backspace, Return"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:338
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
msgid "Add a new account"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:341
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
msgid ""
"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
"to edit it using the form on the right."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:343
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
msgid "Get this account down"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:348
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:355
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
msgid ""
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
"the \"Up\" and \"Down\" arrows."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:350
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
msgid "Down"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
msgid "Get this account up"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:357
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
msgid "Up"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:358
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
msgid "SIP"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
msgid "IAX"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:369
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
msgid "Mailbox"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
msgid "State"
msgstr "Статус"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
msgid "Stun settings will be applied on each account"
msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
msgid "Voicemail"
msgstr "Автоответчик"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
msgid "Enable Stun"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
msgid "Format : name.server:port"
msgstr "Формат: имя.сервер:порт"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:143
msgid "Maximum &results"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154
msgid "Enable address book"
msgstr "Адресная книга"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155
msgid "Maximum results"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:144
msgid "Display &photo if available"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156
msgid "Display photo if available"
msgstr "_Показать фотографию контакта (если имеется):"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:145
msgid "Display phone numbers of these &types :"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157
msgid "Display phone numbers of these types :"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:146
msgid "&Work"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
msgid "Work"
msgstr "Рабочий"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:147
msgid "&Mobile"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:148
msgid "&Home"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
msgid "Home"
msgstr "Домашний"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:265
msgid "Audio device"
msgstr "Звуковые файлы"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225
msgid "Sound manager"
msgstr "Менеджер звука"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:268
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228
msgid "ALSA"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:269
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229
msgid "PulseAudio"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:271
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231
msgid "Enable ringtones"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:272
msgid "*.ul *.au *.wav"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:273
msgid "&Codecs"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
msgid "Codecs"
msgstr "Кодеки"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:275
msgid "Active"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:277
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:286
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
msgid "ALSA settings"
msgstr "Настройка ALSA"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:287
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
msgid "ALSA plugin"
msgstr "ALSA-плагин"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:288
msgid "In"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
msgid "Input"
msgstr "Вход"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:289
msgid "Out"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
msgid "Output"
msgstr "Выход"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:290
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237
msgid "PulseAudio settings"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:291
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238
msgid "Mute other applications during a call"
msgstr ""
@ -644,11 +630,12 @@ msgid "Enable notifications"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
msgid "On incoming &calls"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
msgid "On incoming calls"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
msgid "On &messages"
msgid "On messages"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
@ -656,18 +643,17 @@ msgid "Show main window"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
msgid "On &start"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
msgid "On &incoming calls"
msgid "On start"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "Keep my history for at least"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "days"
msgstr ""
@ -684,94 +670,83 @@ msgstr ""
msgid "SIP Port"
msgstr "SIP-порт"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:171
msgid "Attention "
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:174
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
msgid "URL Argument"
msgstr "Передача URL"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:175
msgid "Custom commands with URL %s will be replaced with the passed URL."
msgstr "%s будет заменена на переданную URL"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:176
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182
msgid "Trigger on specific SIP header"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:177
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183
msgid "Trigger on IAX2 URL"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:178
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184
msgid "Command to run"
msgstr "Выполнить команду:"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:179
msgid "Phone number formatting"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
#, c-format
msgid "%s will be replaced with the passed URL."
msgstr "%s будет заменена на переданную URL"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
msgid "Phone number rewriting"
msgstr "Переписка номера телефона"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
msgid "Add phone number prefix"
msgstr "Мобильный телефон"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
msgid "General"
msgstr "Общие настройки"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187
msgid "Prefix dialed numbers with"
msgstr "Добавить перед на набранными номерами"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
msgid "Destination folder"
msgstr "Папка назначения"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
msgid "Hold"
msgstr "Удержать звонок"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:395
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
msgid "History"
msgstr "Журнал"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:397
msgid "Configure accounts"
msgstr "Нынешний аккаунт"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
msgid "Configure audio"
msgstr "Нынешний аккаунт"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:399
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:401
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
msgid "Configure SFLphone"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:403
msgid "Display volume bars"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
msgstr "_Настройки громкости"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:404
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
msgid "Display dialpad"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:405
msgctxt "Action record a call"
msgid "Record"
msgstr "Записать переговор"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:408
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
msgid "accounr state"
msgstr "Настройки аккаунта"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
msgid "Mic volume"
msgstr "Громкость микрофона"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
msgid "Speakers volume"
msgstr "Громкость"
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
#, c-format
msgid "%d voice mail"
msgid_plural "%d voice mails"
msgstr[0] "%d речевое сообщение"
@ -1026,14 +1001,6 @@ msgstr "Ошибка"
msgid "You have no registered accounts"
msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
msgid "Speakers volume"
msgstr "Громкость"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
msgid "Mic volume"
msgstr "Громкость микрофона"
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
msgid "_Show main window"
msgstr "_Показать главное окно"
@ -1045,12 +1012,6 @@ msgid_plural "%i accounts configured"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "SFLphone - Зарегистрировано %i аккаунтов"
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
msgid "Voicemail"
msgstr "Автоответчик"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
msgid "Account settings"
msgstr "Настройки аккаунта"
@ -1107,13 +1068,10 @@ msgstr "Адресная книга"
msgid "Select which Evolution address books to use"
msgstr "Выбрать адресную книгу Evolution:"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
msgid "Output"
msgstr "Выход"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
msgid "Input"
msgstr "Вход"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
msgid "_Voice Activity Detection"
@ -1135,10 +1093,6 @@ msgstr "_Pulseaudio"
msgid "_ALSA"
msgstr "_ALSA"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
msgid "Codecs"
msgstr "Кодеки"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
msgid "Ringtones"
msgstr "Звонки"
@ -1155,18 +1109,6 @@ msgstr "Выберите звонок"
msgid "Audio Files"
msgstr "Звуковые файлы"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
msgid "Format : name.server:port"
msgstr "Формат: имя.сервер:порт"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
msgid "Desktop Notifications"
msgstr "Извещения на рабочем столе"
@ -1204,11 +1146,6 @@ msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "_Keep my history for at least"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "days"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
msgid "PulseAudio sound server"
msgstr "Сервер звука PulseAudio"
@ -1233,15 +1170,6 @@ msgstr "Предпочтения"
msgid "Configured Accounts"
msgstr "Нынешний аккаунт"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
#, c-format
msgid "%s will be replaced with the passed URL."
msgstr "%s будет заменена на переданную URL"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
msgid "Trigger on specific _SIP header"
msgstr "Запустить при определëнном SIP-заголовке"
@ -1254,10 +1182,6 @@ msgstr "Запустить при наличии URL _IAX2"
msgid "Command to _run"
msgstr "_Выполнить команду:"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
msgid "Phone number rewriting"
msgstr "Переписка номера телефона"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
msgid "_Prefix dialed numbers with"
msgstr "Добавить перед на набранными номерами"
@ -1284,3 +1208,49 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93
msgid "Search by outgoing call"
msgstr ""
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Пользователь"
#~ msgid "State"
#~ msgstr "Статус"
#~ msgid "Stun settings will be applied on each account"
#~ msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта"
#~ msgid "Audio device"
#~ msgstr "Звуковые файлы"
#~ msgid "&Codecs"
#~ msgstr "Кодеки"
#~ msgid "Out"
#~ msgstr "Выход"
#~ msgid "Custom commands with URL %s will be replaced with the passed URL."
#~ msgstr "%s будет заменена на переданную URL"
#~ msgid "Phone number formatting"
#~ msgstr "Переписка номера телефона"
#~ msgid "Add phone number prefix"
#~ msgstr "Мобильный телефон"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Общие настройки"
#~ msgid "Hold"
#~ msgstr "Удержать звонок"
#~ msgid "Configure accounts"
#~ msgstr "Нынешний аккаунт"
#~ msgid "Configure audio"
#~ msgstr "Нынешний аккаунт"
#~ msgctxt "Action record a call"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Записать переговор"
#~ msgid "accounr state"
#~ msgstr "Настройки аккаунта"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:41-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -79,7 +79,6 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:121
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
msgid "Account creation wizard"
msgstr ""
@ -291,78 +290,59 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:57
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1036
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1041
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1046
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:126
msgid "SFLphone"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:102
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1036
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209
msgid "Incoming call"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
msgid "You have an incoming call from"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
msgid "Click to accept or refuse it."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716
msgid "Address book loading..."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
msgid "No registered accounts"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813
msgid "Using account"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
msgid "Main screen"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:103
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1041
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1089
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:165
msgid "Call history"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:104
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1046
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
msgid "Address book"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:117
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
msgid "Configure SFLphone"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:119
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
msgid "Display volume controls"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:120
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
msgid "Display dialpad"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:227
msgid "Incoming call"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228
msgid "You have an incoming call from"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:228
msgid "Click to accept or refuse it."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:669
msgid "Address book loading..."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:854
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
msgid "No registered accounts"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:858
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813
msgid "Using account"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1060
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1125
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1173
msgid "Edit before call"
msgstr ""
@ -421,15 +401,6 @@ msgstr ""
msgid "Call back"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:51
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
msgid "Voicemail"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
@ -548,6 +519,14 @@ msgstr ""
msgid "IAX"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
msgid "Voicemail"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
msgid "Status"
@ -741,6 +720,19 @@ msgstr ""
msgid "History"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
msgid "Configure SFLphone"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
msgid "Display volume controls"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
msgid "Display dialpad"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sflphone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 15:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-08 10:46-0500\n"
"Last-Translator: Sven Werlen <sven.werlen@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: SavoirFaire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
@ -42,6 +42,7 @@ msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
msgctxt "account state"
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Falsche Authentifizierung"
@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Ungültig"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:406
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
msgid "Account creation wizard"
msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)"
@ -96,32 +97,33 @@ msgstr "Konfigurationsassistent mit Fehler beendet"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:366
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:360
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@ -254,41 +256,38 @@ msgid "Codec"
msgstr "Codec"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:279
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenz"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:281
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:283
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbreite"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:38
msgid "SFLphone KDE Client"
msgstr "SFLphone KDE Client"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:42
msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
msgstr "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:46
msgid "Jérémy Quentin"
msgstr "Jérémy Quentin"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Ihre Namen"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Ihre E-Mail-Adressen"
@ -338,7 +337,7 @@ msgid "Call history"
msgstr "Liste der vorherigen Anrufen"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:407
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
msgid "Address book"
@ -349,60 +348,63 @@ msgstr "Adressbuch"
msgid "Edit before call"
msgstr "Vor Aufruf bearbeiten"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
msgid "New call"
msgstr "Neuer Anruf"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
msgid "Hang up"
msgstr "Auflegen"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
msgid "Hold on"
msgstr "In Warteschleife"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
msgid "Transfer"
msgstr "Weiterleiten"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
msgid "Record"
msgstr "Gespräch aufzeichnen"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
msgid "Pick up"
msgstr "Abnehmen"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
msgid "Hold off"
msgstr "Aus Warteschleife"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49
msgid "Give up transfer"
msgstr "Transfer aufgeben"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50
msgid "Call back"
msgstr "Zurückrufen"
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
@ -445,18 +447,7 @@ msgctxt "Config section"
msgid "Hooks"
msgstr "Hooks"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:321
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:142
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:263
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:120
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:164
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:173
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:90
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
msgid "Form"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:323
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
msgid ""
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
@ -469,11 +460,11 @@ msgstr ""
"\"Plus\" und \"Minus\" können Sie ein Konto anlegen bzgl. entfernen. Mit "
"\"Editieren\" können Sie ein Konto bearbeiten. "
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:327
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
msgid "Remove the selected account"
msgstr "Entfernen Sie das ausgewählte Konto"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:330
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
msgid ""
"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
@ -482,34 +473,30 @@ msgstr ""
"Diese Aktion entfernt das ausgewählte Konto aus der Liste. Stellen Sie "
"sicher, dass Sie es wirklich nicht mehr brauchen."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:336
msgid "Backspace, Return"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:338
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
msgid "Add a new account"
msgstr "Neues Konto anlegen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:341
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
msgid ""
"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
"to edit it using the form on the right."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:343
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
msgid "Get this account down"
msgstr "Konto nach unten"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:348
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:355
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
msgid ""
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
@ -518,136 +505,141 @@ msgstr ""
"Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, wenn Sie "
"anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos zu ändern."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:350
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
msgid "Down"
msgstr "Unten"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
msgid "Get this account up"
msgstr "Nach oben"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:357
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
msgid "Up"
msgstr "Oben"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:358
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
msgid "Apply"
msgstr "übernehmen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
msgid "SIP"
msgstr "SIP"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
msgid "IAX"
msgstr "IAX"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
msgid "User"
msgstr "Benutzername"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:369
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
msgid "State"
msgstr "Status"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
msgid "Stun settings will be applied on each account"
msgstr "Alle SIP Kontos werden mit Stun Einstellungen angepasst."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
msgid "Voicemail"
msgstr "Voicemail"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
msgstr "Alle SIP Kontos werden mit Stun Einstellungen angepasst."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
msgid "Enable Stun"
msgstr "Stun aktivieren"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
msgid "Format : name.server:port"
msgstr "Format: Name.Server:Port"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
msgstr "Stun Server auswählen (Bsp: stunserver.org)"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:143
msgid "Maximum &results"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154
msgid "Enable address book"
msgstr "Aktivieren Adressbuch"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155
#, fuzzy
msgid "Maximum results"
msgstr "Maximale Anzahl Resultaten"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:144
msgid "Display &photo if available"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156
#, fuzzy
msgid "Display photo if available"
msgstr "Foto anzeigen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:145
msgid "Display phone numbers of these &types :"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157
#, fuzzy
msgid "Display phone numbers of these types :"
msgstr "Nummer anzeigen für Typen :"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:146
msgid "&Work"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
#, fuzzy
msgid "Work"
msgstr "Arbeit"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:147
msgid "&Mobile"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159
#, fuzzy
msgid "Mobile"
msgstr "Handy"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:148
msgid "&Home"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Heim"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:265
msgid "Audio device"
msgstr "Audio Dateien"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225
msgid "Sound manager"
msgstr "Sound Manager"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:268
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:269
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229
msgid "PulseAudio"
msgstr "Pulseaudio"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:271
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231
msgid "Enable ringtones"
msgstr "Klingeltöne aktivieren"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:272
msgid "*.ul *.au *.wav"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:273
msgid "&Codecs"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
msgid "Codecs"
msgstr "Codecs"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:275
msgid "Active"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:277
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:286
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
msgid "ALSA settings"
msgstr "ALSA Konfiguration"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:287
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
msgid "ALSA plugin"
msgstr "ALSA Plugin"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:288
msgid "In"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:289
msgid "Out"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:290
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237
msgid "PulseAudio settings"
msgstr "Pulseaudio Einstellungen "
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:291
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238
msgid "Mute other applications during a call"
msgstr ""
@ -656,11 +648,14 @@ msgid "Enable notifications"
msgstr "Aktivieren Benachrichtungungen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
msgid "On incoming &calls"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
#, fuzzy
msgid "On incoming calls"
msgstr "Auf eingehende Anrufe "
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
msgid "On &messages"
#, fuzzy
msgid "On messages"
msgstr "Auf Nachrichten"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
@ -668,18 +663,18 @@ msgid "Show main window"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
msgid "On &start"
#, fuzzy
msgid "On start"
msgstr "Am Start"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
msgid "On &incoming calls"
msgstr "Auf eingehende Anrufe "
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "Keep my history for at least"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "days"
msgstr "Tag"
@ -696,92 +691,81 @@ msgstr "Connection"
msgid "SIP Port"
msgstr "SIP Port"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:171
msgid "Attention "
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:174
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
msgid "URL Argument"
msgstr "URL Argumen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:175
#, c-format
msgid "Custom commands with URL %s will be replaced with the passed URL."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:176
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182
msgid "Trigger on specific SIP header"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:177
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183
msgid "Trigger on IAX2 URL"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:178
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184
msgid "Command to run"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:179
msgid "Phone number formatting"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
#, c-format
msgid "%s will be replaced with the passed URL."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
msgid "Add phone number prefix"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
msgid "Phone number rewriting"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187
msgid "Prefix dialed numbers with"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
msgid "Destination folder"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
msgid "Hold"
msgstr "In Warteschleife"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:395
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
msgid "History"
msgstr "Vorherige Anrufe"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:397
msgid "Configure accounts"
msgstr "Konfigurierten Konten"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
msgid "Configure audio"
msgstr "Konfigurieren SFLphone"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:399
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:401
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
msgid "Configure SFLphone"
msgstr "Konfigurieren SFLphone"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:403
msgid "Display volume bars"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
#, fuzzy
msgid "Display volume controls"
msgstr "Lautstärke Kontrollen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:404
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
msgid "Display dialpad"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:405
msgctxt "Action record a call"
msgid "Record"
msgstr "Gespräch aufzeichnen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:408
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
msgid "accounr state"
msgstr "Kontoeinstellungen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
msgid "Mic volume"
msgstr "Mikro Lautstärke"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
msgid "Speakers volume"
msgstr "Lautsprecher Lautstärke"
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
@ -1040,14 +1024,6 @@ msgstr "Fehler"
msgid "You have no registered accounts"
msgstr "Sie haben noch kein registriertes Konto"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
msgid "Speakers volume"
msgstr "Lautsprecher Lautstärke"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
msgid "Mic volume"
msgstr "Mikro Lautstärke"
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
msgid "_Show main window"
msgstr "_Hauptfenster anzeigen"
@ -1059,12 +1035,6 @@ msgid_plural "%i accounts configured"
msgstr[0] "%i Konto konfiguriert"
msgstr[1] "%i Konten konfiguriert"
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
msgid "Voicemail"
msgstr "Voicemail"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
@ -1121,13 +1091,10 @@ msgstr "Adressbücher"
msgid "Select which Evolution address books to use"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
msgid "_Voice Activity Detection"
@ -1149,10 +1116,6 @@ msgstr "Pulseaudio"
msgid "_ALSA"
msgstr "ALSA"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
msgid "Codecs"
msgstr "Codecs"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
msgid "Ringtones"
msgstr "Klingeltöne"
@ -1169,18 +1132,6 @@ msgstr "Klingelton auswählen"
msgid "Audio Files"
msgstr "Audio Dateien"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
msgstr "Alle SIP Kontos werden mit Stun Einstellungen angepasst."
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
msgid "Format : name.server:port"
msgstr "Format: Name.Server:Port"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
msgid "Desktop Notifications"
msgstr "Desktopbenachrichtigungen"
@ -1218,11 +1169,6 @@ msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "_Keep my history for at least"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "days"
msgstr "Tag"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
msgid "PulseAudio sound server"
msgstr "PulseAudio Sound Server"
@ -1247,15 +1193,6 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "Configured Accounts"
msgstr "Konfigurierten Konten"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
#, c-format
msgid "%s will be replaced with the passed URL."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
msgid "Trigger on specific _SIP header"
msgstr ""
@ -1268,10 +1205,6 @@ msgstr ""
msgid "Command to _run"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
msgid "Phone number rewriting"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
msgid "_Prefix dialed numbers with"
msgstr ""
@ -1299,11 +1232,51 @@ msgstr "Suche nach eingehenden Anruf "
msgid "Search by outgoing call"
msgstr "Suche nach ausgehenden Anru"
#~ msgid "Enable address book"
#~ msgstr "Aktivieren Adressbuch"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Benutzername"
#~ msgid "Sound manager"
#~ msgstr "Sound Manager"
#~ msgid "Mailbox"
#~ msgstr "Mailbox"
#~ msgid "State"
#~ msgstr "Status"
#~ msgid "Stun settings will be applied on each account"
#~ msgstr "Alle SIP Kontos werden mit Stun Einstellungen angepasst."
#~ msgid "Audio device"
#~ msgstr "Audio Dateien"
#~ msgid "&Codecs"
#~ msgstr "Codecs"
#~ msgid "Out"
#~ msgstr "Ausgabe"
#~ msgid "On &incoming calls"
#~ msgstr "Auf eingehende Anrufe "
#~ msgid "days"
#~ msgstr "Tag"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Allgemein"
#~ msgid "Hold"
#~ msgstr "In Warteschleife"
#~ msgid "Configure accounts"
#~ msgstr "Konfigurierten Konten"
#~ msgid "Configure audio"
#~ msgstr "Konfigurieren SFLphone"
#~ msgctxt "Action record a call"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Gespräch aufzeichnen"
#~ msgid "accounr state"
#~ msgstr "Kontoeinstellungen"
#~ msgid "%s - %s"
#~ msgstr "%s - %s"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 15:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-31 14:15\n"
"Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
@ -43,6 +43,7 @@ msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
msgctxt "account state"
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Erreur d'authentification"
@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "Non valide"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:406
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
msgid "Account creation wizard"
msgstr "Assistant de création de compte"
@ -97,32 +98,33 @@ msgstr "Échec de la création du compte pour les raisons suivantes"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:366
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:360
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
@ -257,41 +259,38 @@ msgid "Codec"
msgstr "Codec"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:279
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:281
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:283
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bande passante"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:38
msgid "SFLphone KDE Client"
msgstr "SFLphone Client KDE"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:42
msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:46
msgid "Jérémy Quentin"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Jérémy Quentin"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "jeremy.quentin@savoirfairelinux.com"
@ -341,7 +340,7 @@ msgid "Call history"
msgstr "Historique d'appels"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:407
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
msgid "Address book"
@ -352,60 +351,63 @@ msgstr "Carnet d'adresses"
msgid "Edit before call"
msgstr "Éditer avant d'appeler"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
msgid "New call"
msgstr "Nouvel appel"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
msgid "Hang up"
msgstr "Raccrocher"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
msgid "Hold on"
msgstr "Mettre en attente"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
msgid "Transfer"
msgstr "Transférer"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
msgid "Record"
msgstr "Enregistrer"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
msgid "Pick up"
msgstr "Décrocher"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
msgid "Hold off"
msgstr "Reprendre"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49
msgid "Give up transfer"
msgstr "Abandonner le transfert"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50
msgid "Call back"
msgstr "Rappeler"
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
@ -448,18 +450,7 @@ msgctxt "Config section"
msgid "Hooks"
msgstr "Ancrage"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:321
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:142
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:263
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:120
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:164
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:173
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:90
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
msgid "Form"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:323
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
msgid ""
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
@ -473,11 +464,11 @@ msgstr ""
"en les cochant/décochant. Ajoutez et supprimez-les avec les boutons \"+\" et "
"\"-\". Éditez le compte sélectionné avec le formulaire de droite."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:327
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
msgid "Remove the selected account"
msgstr "Supprimer le compte sélectionné"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:330
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
msgid ""
"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
@ -487,19 +478,15 @@ msgstr ""
"dessus. Si vous comptez réutiliser ce compte plus tard, choisissez plutôt de "
"le décocher."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:336
msgid "Backspace, Return"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:338
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
msgid "Add a new account"
msgstr "Ajouter un nouveau compte"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:341
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
msgid ""
"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
"to edit it using the form on the right."
@ -507,16 +494,16 @@ msgstr ""
"Ce bouton ajoute un nouveau compte à la liste. Vous pouvez ensuite l'éditer "
"à partir du formulaire à droite de la liste."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:343
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
msgid "Get this account down"
msgstr "Descendre ce compte dans la liste"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:348
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:355
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
msgid ""
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
@ -526,136 +513,135 @@ msgstr ""
"compte dans cette liste en état \"Enregistré\". Utilisez les flèches vers le "
"haut et vers le bas pour changer l'ordre des comptes."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:350
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
msgid "Down"
msgstr "Descendre"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
msgid "Get this account up"
msgstr "Monter ce compte dans la liste"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:357
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
msgid "Up"
msgstr "Monter"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:358
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
msgid "SIP"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
msgid "IAX"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
msgid "User"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:369
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
msgid "Mailbox"
msgstr "Boîte vocale"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
msgid "State"
msgstr "Statut"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
msgid "Stun settings will be applied on each account"
msgstr "Les paramètres de STUN seront appliqués à tous les comptes"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
msgid "Voicemail"
msgstr "Boite vocale"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
msgstr "Les paramètres de STUN seront appliqués à tous les comptes"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
msgid "Enable Stun"
msgstr "Activer STUN"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
msgid "Format : name.server:port"
msgstr "Format : nom.serveur:port"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
msgstr "Choisissez un serveur STUN (exemple : stunserver.org)"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:143
msgid "Maximum &results"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154
msgid "Enable address book"
msgstr "Activer le carnet d'adresses"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155
msgid "Maximum results"
msgstr "Nombre de résultats maximum"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:144
msgid "Display &photo if available"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156
msgid "Display photo if available"
msgstr "Afficher la photo si disponible"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:145
msgid "Display phone numbers of these &types :"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157
msgid "Display phone numbers of these types :"
msgstr "Afficher les numéros de téléphone"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:146
msgid "&Work"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
msgid "Work"
msgstr "Professionnels"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:147
msgid "&Mobile"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiles"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:148
msgid "&Home"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
msgid "Home"
msgstr "Personnels"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:265
msgid "Audio device"
msgstr "Fichier Audio"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225
msgid "Sound manager"
msgstr "Interface audio"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:268
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228
msgid "ALSA"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:269
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229
msgid "PulseAudio"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:271
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231
msgid "Enable ringtones"
msgstr "Activer les sonneries"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:272
msgid "*.ul *.au *.wav"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:273
msgid "&Codecs"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
msgid "Codecs"
msgstr "Codecs"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:275
msgid "Active"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:277
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:286
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
msgid "ALSA settings"
msgstr "Paramètres ALSA"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:287
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
msgid "ALSA plugin"
msgstr "Greffon ALSA"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:288
msgid "In"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:289
msgid "Out"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:290
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237
msgid "PulseAudio settings"
msgstr "Paramètres PulseAudio"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:291
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238
msgid "Mute other applications during a call"
msgstr "Couper le son des autres applications pendant un appel"
@ -664,11 +650,12 @@ msgid "Enable notifications"
msgstr "Activer les notifications"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
msgid "On incoming &calls"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
msgid "On incoming calls"
msgstr "Lors d'appels entrants"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
msgid "On &messages"
msgid "On messages"
msgstr "Lors de réception de messages"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
@ -676,18 +663,17 @@ msgid "Show main window"
msgstr "Mettre la fenêtre principale au premier plan"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
msgid "On &start"
msgid "On start"
msgstr "Au démarrage"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
msgid "On &incoming calls"
msgstr "Lors d'appels entrants"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "Keep my history for at least"
msgstr "Garder mon historique au moins"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "days"
msgstr "jours"
@ -704,94 +690,84 @@ msgstr "Connexion"
msgid "SIP Port"
msgstr "Port SIP"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:171
msgid "Attention "
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:174
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
msgid "URL Argument"
msgstr "Argument URL"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:175
msgid "Custom commands with URL %s will be replaced with the passed URL."
msgstr "%s sera remplacé par l'URL passé en argument."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
msgstr "Commandes personnalisées lors d'appels entrants avec une URL"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:176
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182
msgid "Trigger on specific SIP header"
msgstr "Déclencher sur un entête SIP spécifique"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:177
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183
msgid "Trigger on IAX2 URL"
msgstr "Déclencher en IAX2"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:178
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184
msgid "Command to run"
msgstr "Commande à exécuter"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:179
msgid "Phone number formatting"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
#, c-format
msgid "%s will be replaced with the passed URL."
msgstr "%s sera remplacé par l'URL passé en argument."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
msgid "Phone number rewriting"
msgstr "Réécriture des numéros appelés"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
msgid "Add phone number prefix"
msgstr "Ajouter un préfixe au numéro"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
msgid "General"
msgstr "Général"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187
msgid "Prefix dialed numbers with"
msgstr "Ajouter le préfixe"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
msgid "Destination folder"
msgstr "Dossier de destination"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
msgid "Hold"
msgstr "Mettre en attente"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:395
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
msgid "History"
msgstr "Historique"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:397
msgid "Configure accounts"
msgstr "Comptes Configurés"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
msgid "Configure audio"
msgstr "Configurer l'audio"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:399
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:401
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
msgid "Configure SFLphone"
msgstr "Configurer SFLphone"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:403
msgid "Display volume bars"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
msgid "Display volume controls"
msgstr "Afficher les controles du volume"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:404
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
msgid "Display dialpad"
msgstr "Afficher le clavier"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:405
msgctxt "Action record a call"
msgid "Record"
msgstr "Enregistrer"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:408
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
msgstr "Attention:tous les résultats ne sont pas affichés."
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
msgid "accounr state"
msgstr "Paramètre des comptes"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
msgid "Mic volume"
msgstr "Volume du micro"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
msgid "Speakers volume"
msgstr "Volume des hauts-parleurs"
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
#, c-format
msgid "%d voice mail"
msgid_plural "%d voice mails"
msgstr[0] "%d message vocal"
@ -1047,14 +1023,6 @@ msgstr "Erreur"
msgid "You have no registered accounts"
msgstr "Vous n'avez aucun compte enregistré"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
msgid "Speakers volume"
msgstr "Volume des hauts-parleurs"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
msgid "Mic volume"
msgstr "Volume du micro"
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
msgid "_Show main window"
msgstr "_Afficher la fenêtre principale"
@ -1066,12 +1034,6 @@ msgid_plural "%i accounts configured"
msgstr[0] "%i compte configuré"
msgstr[1] "%i comptes configurés"
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
msgid "Voicemail"
msgstr "Boite vocale"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
msgid "Account settings"
msgstr "Paramètre des comptes"
@ -1128,13 +1090,10 @@ msgstr "Carnets d'adresses"
msgid "Select which Evolution address books to use"
msgstr "Sélectionnez les carnets d'adresses d'Evolution à utiliser"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
msgid "_Voice Activity Detection"
@ -1156,10 +1115,6 @@ msgstr "_Pulseaudio"
msgid "_ALSA"
msgstr "_ALSA"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
msgid "Codecs"
msgstr "Codecs"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
msgid "Ringtones"
msgstr "Sonneries"
@ -1176,18 +1131,6 @@ msgstr "Sélectionner une sonnerie"
msgid "Audio Files"
msgstr "Fichier Audio"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
msgstr "Les paramètres de STUN seront appliqués à tous les comptes"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
msgid "Format : name.server:port"
msgstr "Format : nom.serveur:port"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
msgid "Desktop Notifications"
msgstr "Notifications de Bureau"
@ -1225,11 +1168,6 @@ msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "_Keep my history for at least"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "days"
msgstr "jours"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
msgid "PulseAudio sound server"
msgstr "Serveur de son PulseAudio"
@ -1254,15 +1192,6 @@ msgstr "Préférences"
msgid "Configured Accounts"
msgstr "Comptes Configurés"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
msgstr "Commandes personnalisées lors d'appels entrants avec une URL"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
#, c-format
msgid "%s will be replaced with the passed URL."
msgstr "%s sera remplacé par l'URL passé en argument."
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
msgid "Trigger on specific _SIP header"
msgstr "Déclencher sur un entête _SIP spécifique"
@ -1275,10 +1204,6 @@ msgstr "Déclencher en _IAX2"
msgid "Command to _run"
msgstr "Commande à e_xécuter"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
msgid "Phone number rewriting"
msgstr "Réécriture des numéros appelés"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
msgid "_Prefix dialed numbers with"
msgstr "_Préfixer les numéros composés par"
@ -1306,14 +1231,60 @@ msgstr "Rechercher dans les appels entrants"
msgid "Search by outgoing call"
msgstr "Rechercher dans les appels sortants"
#~ msgid "Enable address book"
#~ msgstr "Activer le carnet d'adresses"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Nom d'utilisateur"
#~ msgid "Sound manager"
#~ msgstr "Interface audio"
#~ msgid "Mailbox"
#~ msgstr "Boîte vocale"
#~ msgid "Prefix dialed numbers with"
#~ msgstr "Ajouter le préfixe"
#~ msgid "State"
#~ msgstr "Statut"
#~ msgid "Stun settings will be applied on each account"
#~ msgstr "Les paramètres de STUN seront appliqués à tous les comptes"
#~ msgid "Audio device"
#~ msgstr "Fichier Audio"
#~ msgid "&Codecs"
#~ msgstr "Codecs"
#~ msgid "Out"
#~ msgstr "Sortie"
#~ msgid "On &incoming calls"
#~ msgstr "Lors d'appels entrants"
#~ msgid "days"
#~ msgstr "jours"
#~ msgid "Custom commands with URL %s will be replaced with the passed URL."
#~ msgstr "%s sera remplacé par l'URL passé en argument."
#~ msgid "Phone number formatting"
#~ msgstr "Réécriture des numéros appelés"
#~ msgid "Add phone number prefix"
#~ msgstr "Ajouter un préfixe au numéro"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Général"
#~ msgid "Hold"
#~ msgstr "Mettre en attente"
#~ msgid "Configure accounts"
#~ msgstr "Comptes Configurés"
#~ msgid "Configure audio"
#~ msgstr "Configurer l'audio"
#~ msgctxt "Action record a call"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Enregistrer"
#~ msgid "accounr state"
#~ msgstr "Paramètre des comptes"
#~ msgid "%s - %s"
#~ msgstr "%s - %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 15:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 10:19 GMT-5\n"
"Last-Translator: HUSSEIN ABDALLAH <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: Savoir-Faire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
@ -40,6 +40,7 @@ msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
msgctxt "account state"
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Неправильная идентификация"
@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Недействительный"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:406
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
msgid "Account creation wizard"
msgstr "Мастер настройки SFLphone"
@ -94,32 +95,33 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
msgid "Alias"
msgstr "Псевдоним"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:366
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
msgid "Username"
msgstr "Пользователь"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:360
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@ -250,41 +252,38 @@ msgid "Codec"
msgstr "Codec"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:279
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:281
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
msgid "Bitrate"
msgstr "Битрейт"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:283
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
msgid "Bandwidth"
msgstr "Пропускная способность"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:38
msgid "SFLphone KDE Client"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:42
msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:46
msgid "Jérémy Quentin"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
@ -334,7 +333,7 @@ msgid "Call history"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:407
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
msgid "Address book"
@ -345,60 +344,63 @@ msgstr "Адресная книга"
msgid "Edit before call"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
msgid "New call"
msgstr "Новый звонок"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
msgid "Hang up"
msgstr "Положить трубку"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
msgid "Hold on"
msgstr "Удержать звонок"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
msgid "Transfer"
msgstr "Переслать звонок на другой номер"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
msgid "Record"
msgstr "Записать переговор"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
msgid "Pick up"
msgstr "Взять трубку"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
msgid "Hold off"
msgstr "Снова взять"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49
msgid "Give up transfer"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50
msgid "Call back"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
@ -441,18 +443,7 @@ msgctxt "Config section"
msgid "Hooks"
msgstr "перехватчики (hooks)"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:321
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:142
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:263
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:120
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:164
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:173
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:90
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
msgid "Form"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:323
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
msgid ""
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
@ -461,181 +452,176 @@ msgid ""
"buttons. Edit the selected account with the form on the right."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:327
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
msgid "Remove the selected account"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:330
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
msgid ""
"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
"just uncheck it."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:336
msgid "Backspace, Return"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:338
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
msgid "Add a new account"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:341
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
msgid ""
"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
"to edit it using the form on the right."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:343
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
msgid "Get this account down"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:348
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:355
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
msgid ""
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
"the \"Up\" and \"Down\" arrows."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:350
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
msgid "Down"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
msgid "Get this account up"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:357
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
msgid "Up"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:358
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
msgid "SIP"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
msgid "IAX"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:369
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
msgid "Mailbox"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
msgid "State"
msgstr "Статус"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
msgid "Stun settings will be applied on each account"
msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
msgid "Voicemail"
msgstr "Автоответчик"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
msgid "Enable Stun"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
msgid "Format : name.server:port"
msgstr "Формат: имя.сервер:порт"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:143
msgid "Maximum &results"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154
msgid "Enable address book"
msgstr "Адресная книга"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155
msgid "Maximum results"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:144
msgid "Display &photo if available"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156
msgid "Display photo if available"
msgstr "_Показать фотографию контакта (если имеется):"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:145
msgid "Display phone numbers of these &types :"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157
msgid "Display phone numbers of these types :"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:146
msgid "&Work"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
msgid "Work"
msgstr "Рабочий"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:147
msgid "&Mobile"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:148
msgid "&Home"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
msgid "Home"
msgstr "Домашний"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:265
msgid "Audio device"
msgstr "Звуковые файлы"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225
msgid "Sound manager"
msgstr "Менеджер звука"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:268
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228
msgid "ALSA"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:269
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229
msgid "PulseAudio"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:271
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231
msgid "Enable ringtones"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:272
msgid "*.ul *.au *.wav"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:273
msgid "&Codecs"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
msgid "Codecs"
msgstr "Кодеки"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:275
msgid "Active"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:277
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:286
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
msgid "ALSA settings"
msgstr "Настройка ALSA"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:287
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
msgid "ALSA plugin"
msgstr "ALSA-плагин"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:288
msgid "In"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
msgid "Input"
msgstr "Вход"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:289
msgid "Out"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
msgid "Output"
msgstr "Выход"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:290
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237
msgid "PulseAudio settings"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:291
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238
msgid "Mute other applications during a call"
msgstr ""
@ -644,11 +630,12 @@ msgid "Enable notifications"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
msgid "On incoming &calls"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
msgid "On incoming calls"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
msgid "On &messages"
msgid "On messages"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
@ -656,18 +643,17 @@ msgid "Show main window"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
msgid "On &start"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
msgid "On &incoming calls"
msgid "On start"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "Keep my history for at least"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "days"
msgstr ""
@ -684,94 +670,83 @@ msgstr ""
msgid "SIP Port"
msgstr "SIP-порт"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:171
msgid "Attention "
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:174
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
msgid "URL Argument"
msgstr "Передача URL"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:175
msgid "Custom commands with URL %s will be replaced with the passed URL."
msgstr "%s будет заменена на переданную URL"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:176
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182
msgid "Trigger on specific SIP header"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:177
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183
msgid "Trigger on IAX2 URL"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:178
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184
msgid "Command to run"
msgstr "Выполнить команду:"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:179
msgid "Phone number formatting"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
#, c-format
msgid "%s will be replaced with the passed URL."
msgstr "%s будет заменена на переданную URL"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
msgid "Phone number rewriting"
msgstr "Переписка номера телефона"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
msgid "Add phone number prefix"
msgstr "Мобильный телефон"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
msgid "General"
msgstr "Общие настройки"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187
msgid "Prefix dialed numbers with"
msgstr "Добавить перед на набранными номерами"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
msgid "Destination folder"
msgstr "Папка назначения"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
msgid "Hold"
msgstr "Удержать звонок"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:395
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
msgid "History"
msgstr "Журнал"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:397
msgid "Configure accounts"
msgstr "Нынешний аккаунт"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
msgid "Configure audio"
msgstr "Нынешний аккаунт"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:399
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:401
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
msgid "Configure SFLphone"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:403
msgid "Display volume bars"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
msgstr "_Настройки громкости"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:404
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
msgid "Display dialpad"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:405
msgctxt "Action record a call"
msgid "Record"
msgstr "Записать переговор"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:408
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
msgid "accounr state"
msgstr "Настройки аккаунта"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
msgid "Mic volume"
msgstr "Громкость микрофона"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
msgid "Speakers volume"
msgstr "Громкость"
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
#, c-format
msgid "%d voice mail"
msgid_plural "%d voice mails"
msgstr[0] "%d речевое сообщение"
@ -1026,14 +1001,6 @@ msgstr "Ошибка"
msgid "You have no registered accounts"
msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
msgid "Speakers volume"
msgstr "Громкость"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
msgid "Mic volume"
msgstr "Громкость микрофона"
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
msgid "_Show main window"
msgstr "_Показать главное окно"
@ -1045,12 +1012,6 @@ msgid_plural "%i accounts configured"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "SFLphone - Зарегистрировано %i аккаунтов"
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
msgid "Voicemail"
msgstr "Автоответчик"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
msgid "Account settings"
msgstr "Настройки аккаунта"
@ -1107,13 +1068,10 @@ msgstr "Адресная книга"
msgid "Select which Evolution address books to use"
msgstr "Выбрать адресную книгу Evolution:"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
msgid "Output"
msgstr "Выход"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
msgid "Input"
msgstr "Вход"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
msgid "_Voice Activity Detection"
@ -1135,10 +1093,6 @@ msgstr "_Pulseaudio"
msgid "_ALSA"
msgstr "_ALSA"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
msgid "Codecs"
msgstr "Кодеки"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
msgid "Ringtones"
msgstr "Звонки"
@ -1155,18 +1109,6 @@ msgstr "Выберите звонок"
msgid "Audio Files"
msgstr "Звуковые файлы"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
msgid "Format : name.server:port"
msgstr "Формат: имя.сервер:порт"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
msgid "Desktop Notifications"
msgstr "Извещения на рабочем столе"
@ -1204,11 +1146,6 @@ msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "_Keep my history for at least"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "days"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
msgid "PulseAudio sound server"
msgstr "Сервер звука PulseAudio"
@ -1233,15 +1170,6 @@ msgstr "Предпочтения"
msgid "Configured Accounts"
msgstr "Нынешний аккаунт"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
#, c-format
msgid "%s will be replaced with the passed URL."
msgstr "%s будет заменена на переданную URL"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
msgid "Trigger on specific _SIP header"
msgstr "Запустить при определëнном SIP-заголовке"
@ -1254,10 +1182,6 @@ msgstr "Запустить при наличии URL _IAX2"
msgid "Command to _run"
msgstr "_Выполнить команду:"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
msgid "Phone number rewriting"
msgstr "Переписка номера телефона"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
msgid "_Prefix dialed numbers with"
msgstr "Добавить перед на набранными номерами"
@ -1284,3 +1208,49 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93
msgid "Search by outgoing call"
msgstr ""
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Пользователь"
#~ msgid "State"
#~ msgstr "Статус"
#~ msgid "Stun settings will be applied on each account"
#~ msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта"
#~ msgid "Audio device"
#~ msgstr "Звуковые файлы"
#~ msgid "&Codecs"
#~ msgstr "Кодеки"
#~ msgid "Out"
#~ msgstr "Выход"
#~ msgid "Custom commands with URL %s will be replaced with the passed URL."
#~ msgstr "%s будет заменена на переданную URL"
#~ msgid "Phone number formatting"
#~ msgstr "Переписка номера телефона"
#~ msgid "Add phone number prefix"
#~ msgstr "Мобильный телефон"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Общие настройки"
#~ msgid "Hold"
#~ msgstr "Удержать звонок"
#~ msgid "Configure accounts"
#~ msgstr "Нынешний аккаунт"
#~ msgid "Configure audio"
#~ msgstr "Нынешний аккаунт"
#~ msgctxt "Action record a call"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Записать переговор"
#~ msgid "accounr state"
#~ msgstr "Настройки аккаунта"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sflphone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 15:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-08 10:46-0500\n"
"Last-Translator: Sven Werlen <sven.werlen@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: SavoirFaire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
@ -42,6 +42,7 @@ msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
msgctxt "account state"
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Falsche Authentifizierung"
@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Ungültig"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:406
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
msgid "Account creation wizard"
msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)"
@ -96,32 +97,33 @@ msgstr "Konfigurationsassistent mit Fehler beendet"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:366
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:360
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@ -254,41 +256,38 @@ msgid "Codec"
msgstr "Codec"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:279
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenz"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:281
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:283
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbreite"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:38
msgid "SFLphone KDE Client"
msgstr "SFLphone KDE Client"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:42
msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
msgstr "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:46
msgid "Jérémy Quentin"
msgstr "Jérémy Quentin"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Ihre Namen"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Ihre E-Mail-Adressen"
@ -338,7 +337,7 @@ msgid "Call history"
msgstr "Liste der vorherigen Anrufen"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:407
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
msgid "Address book"
@ -349,60 +348,63 @@ msgstr "Adressbuch"
msgid "Edit before call"
msgstr "Vor Aufruf bearbeiten"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
msgid "New call"
msgstr "Neuer Anruf"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
msgid "Hang up"
msgstr "Auflegen"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
msgid "Hold on"
msgstr "In Warteschleife"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
msgid "Transfer"
msgstr "Weiterleiten"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
msgid "Record"
msgstr "Gespräch aufzeichnen"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
msgid "Pick up"
msgstr "Abnehmen"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
msgid "Hold off"
msgstr "Aus Warteschleife"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49
msgid "Give up transfer"
msgstr "Transfer aufgeben"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50
msgid "Call back"
msgstr "Zurückrufen"
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
@ -445,18 +447,7 @@ msgctxt "Config section"
msgid "Hooks"
msgstr "Hooks"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:321
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:142
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:263
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:120
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:164
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:173
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:90
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
msgid "Form"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:323
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
msgid ""
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
@ -469,11 +460,11 @@ msgstr ""
"\"Plus\" und \"Minus\" können Sie ein Konto anlegen bzgl. entfernen. Mit "
"\"Editieren\" können Sie ein Konto bearbeiten. "
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:327
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
msgid "Remove the selected account"
msgstr "Entfernen Sie das ausgewählte Konto"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:330
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
msgid ""
"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
@ -482,34 +473,30 @@ msgstr ""
"Diese Aktion entfernt das ausgewählte Konto aus der Liste. Stellen Sie "
"sicher, dass Sie es wirklich nicht mehr brauchen."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:336
msgid "Backspace, Return"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:338
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
msgid "Add a new account"
msgstr "Neues Konto anlegen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:341
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
msgid ""
"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
"to edit it using the form on the right."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:343
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
msgid "Get this account down"
msgstr "Konto nach unten"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:348
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:355
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
msgid ""
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
@ -518,136 +505,141 @@ msgstr ""
"Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, wenn Sie "
"anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos zu ändern."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:350
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
msgid "Down"
msgstr "Unten"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
msgid "Get this account up"
msgstr "Nach oben"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:357
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
msgid "Up"
msgstr "Oben"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:358
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
msgid "Apply"
msgstr "übernehmen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
msgid "SIP"
msgstr "SIP"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
msgid "IAX"
msgstr "IAX"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
msgid "User"
msgstr "Benutzername"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:369
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
msgid "State"
msgstr "Status"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
msgid "Stun settings will be applied on each account"
msgstr "Alle SIP Kontos werden mit Stun Einstellungen angepasst."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
msgid "Voicemail"
msgstr "Voicemail"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
msgstr "Alle SIP Kontos werden mit Stun Einstellungen angepasst."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
msgid "Enable Stun"
msgstr "Stun aktivieren"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
msgid "Format : name.server:port"
msgstr "Format: Name.Server:Port"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
msgstr "Stun Server auswählen (Bsp: stunserver.org)"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:143
msgid "Maximum &results"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154
msgid "Enable address book"
msgstr "Aktivieren Adressbuch"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155
#, fuzzy
msgid "Maximum results"
msgstr "Maximale Anzahl Resultaten"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:144
msgid "Display &photo if available"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156
#, fuzzy
msgid "Display photo if available"
msgstr "Foto anzeigen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:145
msgid "Display phone numbers of these &types :"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157
#, fuzzy
msgid "Display phone numbers of these types :"
msgstr "Nummer anzeigen für Typen :"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:146
msgid "&Work"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
#, fuzzy
msgid "Work"
msgstr "Arbeit"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:147
msgid "&Mobile"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159
#, fuzzy
msgid "Mobile"
msgstr "Handy"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:148
msgid "&Home"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Heim"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:265
msgid "Audio device"
msgstr "Audio Dateien"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225
msgid "Sound manager"
msgstr "Sound Manager"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:268
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:269
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229
msgid "PulseAudio"
msgstr "Pulseaudio"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:271
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231
msgid "Enable ringtones"
msgstr "Klingeltöne aktivieren"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:272
msgid "*.ul *.au *.wav"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:273
msgid "&Codecs"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
msgid "Codecs"
msgstr "Codecs"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:275
msgid "Active"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:277
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:286
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
msgid "ALSA settings"
msgstr "ALSA Konfiguration"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:287
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
msgid "ALSA plugin"
msgstr "ALSA Plugin"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:288
msgid "In"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:289
msgid "Out"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:290
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237
msgid "PulseAudio settings"
msgstr "Pulseaudio Einstellungen "
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:291
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238
msgid "Mute other applications during a call"
msgstr ""
@ -656,11 +648,14 @@ msgid "Enable notifications"
msgstr "Aktivieren Benachrichtungungen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
msgid "On incoming &calls"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
#, fuzzy
msgid "On incoming calls"
msgstr "Auf eingehende Anrufe "
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
msgid "On &messages"
#, fuzzy
msgid "On messages"
msgstr "Auf Nachrichten"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
@ -668,18 +663,18 @@ msgid "Show main window"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
msgid "On &start"
#, fuzzy
msgid "On start"
msgstr "Am Start"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
msgid "On &incoming calls"
msgstr "Auf eingehende Anrufe "
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "Keep my history for at least"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "days"
msgstr "Tag"
@ -696,92 +691,81 @@ msgstr "Connection"
msgid "SIP Port"
msgstr "SIP Port"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:171
msgid "Attention "
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:174
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
msgid "URL Argument"
msgstr "URL Argumen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:175
#, c-format
msgid "Custom commands with URL %s will be replaced with the passed URL."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:176
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182
msgid "Trigger on specific SIP header"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:177
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183
msgid "Trigger on IAX2 URL"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:178
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184
msgid "Command to run"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:179
msgid "Phone number formatting"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
#, c-format
msgid "%s will be replaced with the passed URL."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
msgid "Add phone number prefix"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
msgid "Phone number rewriting"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187
msgid "Prefix dialed numbers with"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
msgid "Destination folder"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
msgid "Hold"
msgstr "In Warteschleife"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:395
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
msgid "History"
msgstr "Vorherige Anrufe"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:397
msgid "Configure accounts"
msgstr "Konfigurierten Konten"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
msgid "Configure audio"
msgstr "Konfigurieren SFLphone"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:399
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:401
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
msgid "Configure SFLphone"
msgstr "Konfigurieren SFLphone"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:403
msgid "Display volume bars"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
#, fuzzy
msgid "Display volume controls"
msgstr "Lautstärke Kontrollen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:404
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
msgid "Display dialpad"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:405
msgctxt "Action record a call"
msgid "Record"
msgstr "Gespräch aufzeichnen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:408
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
msgid "accounr state"
msgstr "Kontoeinstellungen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
msgid "Mic volume"
msgstr "Mikro Lautstärke"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
msgid "Speakers volume"
msgstr "Lautsprecher Lautstärke"
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
@ -1040,14 +1024,6 @@ msgstr "Fehler"
msgid "You have no registered accounts"
msgstr "Sie haben noch kein registriertes Konto"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
msgid "Speakers volume"
msgstr "Lautsprecher Lautstärke"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
msgid "Mic volume"
msgstr "Mikro Lautstärke"
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
msgid "_Show main window"
msgstr "_Hauptfenster anzeigen"
@ -1059,12 +1035,6 @@ msgid_plural "%i accounts configured"
msgstr[0] "%i Konto konfiguriert"
msgstr[1] "%i Konten konfiguriert"
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
msgid "Voicemail"
msgstr "Voicemail"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
@ -1121,13 +1091,10 @@ msgstr "Adressbücher"
msgid "Select which Evolution address books to use"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
msgid "_Voice Activity Detection"
@ -1149,10 +1116,6 @@ msgstr "Pulseaudio"
msgid "_ALSA"
msgstr "ALSA"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
msgid "Codecs"
msgstr "Codecs"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
msgid "Ringtones"
msgstr "Klingeltöne"
@ -1169,18 +1132,6 @@ msgstr "Klingelton auswählen"
msgid "Audio Files"
msgstr "Audio Dateien"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
msgstr "Alle SIP Kontos werden mit Stun Einstellungen angepasst."
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
msgid "Format : name.server:port"
msgstr "Format: Name.Server:Port"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
msgid "Desktop Notifications"
msgstr "Desktopbenachrichtigungen"
@ -1218,11 +1169,6 @@ msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "_Keep my history for at least"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "days"
msgstr "Tag"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
msgid "PulseAudio sound server"
msgstr "PulseAudio Sound Server"
@ -1247,15 +1193,6 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "Configured Accounts"
msgstr "Konfigurierten Konten"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
#, c-format
msgid "%s will be replaced with the passed URL."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
msgid "Trigger on specific _SIP header"
msgstr ""
@ -1268,10 +1205,6 @@ msgstr ""
msgid "Command to _run"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
msgid "Phone number rewriting"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
msgid "_Prefix dialed numbers with"
msgstr ""
@ -1299,11 +1232,51 @@ msgstr "Suche nach eingehenden Anruf "
msgid "Search by outgoing call"
msgstr "Suche nach ausgehenden Anru"
#~ msgid "Enable address book"
#~ msgstr "Aktivieren Adressbuch"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Benutzername"
#~ msgid "Sound manager"
#~ msgstr "Sound Manager"
#~ msgid "Mailbox"
#~ msgstr "Mailbox"
#~ msgid "State"
#~ msgstr "Status"
#~ msgid "Stun settings will be applied on each account"
#~ msgstr "Alle SIP Kontos werden mit Stun Einstellungen angepasst."
#~ msgid "Audio device"
#~ msgstr "Audio Dateien"
#~ msgid "&Codecs"
#~ msgstr "Codecs"
#~ msgid "Out"
#~ msgstr "Ausgabe"
#~ msgid "On &incoming calls"
#~ msgstr "Auf eingehende Anrufe "
#~ msgid "days"
#~ msgstr "Tag"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Allgemein"
#~ msgid "Hold"
#~ msgstr "In Warteschleife"
#~ msgid "Configure accounts"
#~ msgstr "Konfigurierten Konten"
#~ msgid "Configure audio"
#~ msgstr "Konfigurieren SFLphone"
#~ msgctxt "Action record a call"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Gespräch aufzeichnen"
#~ msgid "accounr state"
#~ msgstr "Kontoeinstellungen"
#~ msgid "%s - %s"
#~ msgstr "%s - %s"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 15:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-31 14:15\n"
"Last-Translator: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
@ -43,6 +43,7 @@ msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
msgctxt "account state"
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Erreur d'authentification"
@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "Non valide"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:406
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
msgid "Account creation wizard"
msgstr "Assistant de création de compte"
@ -97,32 +98,33 @@ msgstr "Échec de la création du compte pour les raisons suivantes"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:366
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:360
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
@ -257,41 +259,38 @@ msgid "Codec"
msgstr "Codec"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:279
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:281
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:283
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bande passante"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:38
msgid "SFLphone KDE Client"
msgstr "SFLphone Client KDE"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:42
msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:46
msgid "Jérémy Quentin"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Jérémy Quentin"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "jeremy.quentin@savoirfairelinux.com"
@ -341,7 +340,7 @@ msgid "Call history"
msgstr "Historique d'appels"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:407
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
msgid "Address book"
@ -352,60 +351,63 @@ msgstr "Carnet d'adresses"
msgid "Edit before call"
msgstr "Éditer avant d'appeler"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
msgid "New call"
msgstr "Nouvel appel"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
msgid "Hang up"
msgstr "Raccrocher"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
msgid "Hold on"
msgstr "Mettre en attente"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
msgid "Transfer"
msgstr "Transférer"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
msgid "Record"
msgstr "Enregistrer"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
msgid "Pick up"
msgstr "Décrocher"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
msgid "Hold off"
msgstr "Reprendre"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49
msgid "Give up transfer"
msgstr "Abandonner le transfert"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50
msgid "Call back"
msgstr "Rappeler"
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
@ -448,18 +450,7 @@ msgctxt "Config section"
msgid "Hooks"
msgstr "Ancrage"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:321
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:142
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:263
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:120
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:164
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:173
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:90
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
msgid "Form"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:323
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
msgid ""
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
@ -473,11 +464,11 @@ msgstr ""
"en les cochant/décochant. Ajoutez et supprimez-les avec les boutons \"+\" et "
"\"-\". Éditez le compte sélectionné avec le formulaire de droite."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:327
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
msgid "Remove the selected account"
msgstr "Supprimer le compte sélectionné"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:330
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
msgid ""
"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
@ -487,19 +478,15 @@ msgstr ""
"dessus. Si vous comptez réutiliser ce compte plus tard, choisissez plutôt de "
"le décocher."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:336
msgid "Backspace, Return"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:338
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
msgid "Add a new account"
msgstr "Ajouter un nouveau compte"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:341
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
msgid ""
"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
"to edit it using the form on the right."
@ -507,16 +494,16 @@ msgstr ""
"Ce bouton ajoute un nouveau compte à la liste. Vous pouvez ensuite l'éditer "
"à partir du formulaire à droite de la liste."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:343
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
msgid "Get this account down"
msgstr "Descendre ce compte dans la liste"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:348
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:355
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
msgid ""
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
@ -526,136 +513,135 @@ msgstr ""
"compte dans cette liste en état \"Enregistré\". Utilisez les flèches vers le "
"haut et vers le bas pour changer l'ordre des comptes."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:350
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
msgid "Down"
msgstr "Descendre"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
msgid "Get this account up"
msgstr "Monter ce compte dans la liste"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:357
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
msgid "Up"
msgstr "Monter"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:358
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
msgid "SIP"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
msgid "IAX"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
msgid "User"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:369
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
msgid "Mailbox"
msgstr "Boîte vocale"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
msgid "State"
msgstr "Statut"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
msgid "Stun settings will be applied on each account"
msgstr "Les paramètres de STUN seront appliqués à tous les comptes"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
msgid "Voicemail"
msgstr "Boite vocale"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
msgstr "Les paramètres de STUN seront appliqués à tous les comptes"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
msgid "Enable Stun"
msgstr "Activer STUN"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
msgid "Format : name.server:port"
msgstr "Format : nom.serveur:port"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
msgstr "Choisissez un serveur STUN (exemple : stunserver.org)"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:143
msgid "Maximum &results"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154
msgid "Enable address book"
msgstr "Activer le carnet d'adresses"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155
msgid "Maximum results"
msgstr "Nombre de résultats maximum"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:144
msgid "Display &photo if available"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156
msgid "Display photo if available"
msgstr "Afficher la photo si disponible"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:145
msgid "Display phone numbers of these &types :"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157
msgid "Display phone numbers of these types :"
msgstr "Afficher les numéros de téléphone"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:146
msgid "&Work"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
msgid "Work"
msgstr "Professionnels"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:147
msgid "&Mobile"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiles"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:148
msgid "&Home"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
msgid "Home"
msgstr "Personnels"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:265
msgid "Audio device"
msgstr "Fichier Audio"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225
msgid "Sound manager"
msgstr "Interface audio"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:268
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228
msgid "ALSA"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:269
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229
msgid "PulseAudio"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:271
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231
msgid "Enable ringtones"
msgstr "Activer les sonneries"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:272
msgid "*.ul *.au *.wav"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:273
msgid "&Codecs"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
msgid "Codecs"
msgstr "Codecs"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:275
msgid "Active"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:277
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:286
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
msgid "ALSA settings"
msgstr "Paramètres ALSA"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:287
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
msgid "ALSA plugin"
msgstr "Greffon ALSA"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:288
msgid "In"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:289
msgid "Out"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:290
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237
msgid "PulseAudio settings"
msgstr "Paramètres PulseAudio"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:291
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238
msgid "Mute other applications during a call"
msgstr "Couper le son des autres applications pendant un appel"
@ -664,11 +650,12 @@ msgid "Enable notifications"
msgstr "Activer les notifications"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
msgid "On incoming &calls"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
msgid "On incoming calls"
msgstr "Lors d'appels entrants"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
msgid "On &messages"
msgid "On messages"
msgstr "Lors de réception de messages"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
@ -676,18 +663,17 @@ msgid "Show main window"
msgstr "Mettre la fenêtre principale au premier plan"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
msgid "On &start"
msgid "On start"
msgstr "Au démarrage"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
msgid "On &incoming calls"
msgstr "Lors d'appels entrants"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "Keep my history for at least"
msgstr "Garder mon historique au moins"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "days"
msgstr "jours"
@ -704,94 +690,84 @@ msgstr "Connexion"
msgid "SIP Port"
msgstr "Port SIP"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:171
msgid "Attention "
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:174
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
msgid "URL Argument"
msgstr "Argument URL"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:175
msgid "Custom commands with URL %s will be replaced with the passed URL."
msgstr "%s sera remplacé par l'URL passé en argument."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
msgstr "Commandes personnalisées lors d'appels entrants avec une URL"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:176
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182
msgid "Trigger on specific SIP header"
msgstr "Déclencher sur un entête SIP spécifique"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:177
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183
msgid "Trigger on IAX2 URL"
msgstr "Déclencher en IAX2"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:178
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184
msgid "Command to run"
msgstr "Commande à exécuter"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:179
msgid "Phone number formatting"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
#, c-format
msgid "%s will be replaced with the passed URL."
msgstr "%s sera remplacé par l'URL passé en argument."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
msgid "Phone number rewriting"
msgstr "Réécriture des numéros appelés"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
msgid "Add phone number prefix"
msgstr "Ajouter un préfixe au numéro"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
msgid "General"
msgstr "Général"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187
msgid "Prefix dialed numbers with"
msgstr "Ajouter le préfixe"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
msgid "Destination folder"
msgstr "Dossier de destination"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
msgid "Hold"
msgstr "Mettre en attente"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:395
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
msgid "History"
msgstr "Historique"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:397
msgid "Configure accounts"
msgstr "Comptes Configurés"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
msgid "Configure audio"
msgstr "Configurer l'audio"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:399
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:401
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
msgid "Configure SFLphone"
msgstr "Configurer SFLphone"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:403
msgid "Display volume bars"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
msgid "Display volume controls"
msgstr "Afficher les controles du volume"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:404
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
msgid "Display dialpad"
msgstr "Afficher le clavier"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:405
msgctxt "Action record a call"
msgid "Record"
msgstr "Enregistrer"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:408
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
msgstr "Attention:tous les résultats ne sont pas affichés."
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
msgid "accounr state"
msgstr "Paramètre des comptes"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
msgid "Mic volume"
msgstr "Volume du micro"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
msgid "Speakers volume"
msgstr "Volume des hauts-parleurs"
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
#, c-format
msgid "%d voice mail"
msgid_plural "%d voice mails"
msgstr[0] "%d message vocal"
@ -1047,14 +1023,6 @@ msgstr "Erreur"
msgid "You have no registered accounts"
msgstr "Vous n'avez aucun compte enregistré"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
msgid "Speakers volume"
msgstr "Volume des hauts-parleurs"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
msgid "Mic volume"
msgstr "Volume du micro"
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
msgid "_Show main window"
msgstr "_Afficher la fenêtre principale"
@ -1066,12 +1034,6 @@ msgid_plural "%i accounts configured"
msgstr[0] "%i compte configuré"
msgstr[1] "%i comptes configurés"
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
msgid "Voicemail"
msgstr "Boite vocale"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
msgid "Account settings"
msgstr "Paramètre des comptes"
@ -1128,13 +1090,10 @@ msgstr "Carnets d'adresses"
msgid "Select which Evolution address books to use"
msgstr "Sélectionnez les carnets d'adresses d'Evolution à utiliser"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
msgid "_Voice Activity Detection"
@ -1156,10 +1115,6 @@ msgstr "_Pulseaudio"
msgid "_ALSA"
msgstr "_ALSA"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
msgid "Codecs"
msgstr "Codecs"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
msgid "Ringtones"
msgstr "Sonneries"
@ -1176,18 +1131,6 @@ msgstr "Sélectionner une sonnerie"
msgid "Audio Files"
msgstr "Fichier Audio"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
msgstr "Les paramètres de STUN seront appliqués à tous les comptes"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
msgid "Format : name.server:port"
msgstr "Format : nom.serveur:port"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
msgid "Desktop Notifications"
msgstr "Notifications de Bureau"
@ -1225,11 +1168,6 @@ msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "_Keep my history for at least"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "days"
msgstr "jours"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
msgid "PulseAudio sound server"
msgstr "Serveur de son PulseAudio"
@ -1254,15 +1192,6 @@ msgstr "Préférences"
msgid "Configured Accounts"
msgstr "Comptes Configurés"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
msgstr "Commandes personnalisées lors d'appels entrants avec une URL"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
#, c-format
msgid "%s will be replaced with the passed URL."
msgstr "%s sera remplacé par l'URL passé en argument."
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
msgid "Trigger on specific _SIP header"
msgstr "Déclencher sur un entête _SIP spécifique"
@ -1275,10 +1204,6 @@ msgstr "Déclencher en _IAX2"
msgid "Command to _run"
msgstr "Commande à e_xécuter"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
msgid "Phone number rewriting"
msgstr "Réécriture des numéros appelés"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
msgid "_Prefix dialed numbers with"
msgstr "_Préfixer les numéros composés par"
@ -1306,14 +1231,60 @@ msgstr "Rechercher dans les appels entrants"
msgid "Search by outgoing call"
msgstr "Rechercher dans les appels sortants"
#~ msgid "Enable address book"
#~ msgstr "Activer le carnet d'adresses"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Nom d'utilisateur"
#~ msgid "Sound manager"
#~ msgstr "Interface audio"
#~ msgid "Mailbox"
#~ msgstr "Boîte vocale"
#~ msgid "Prefix dialed numbers with"
#~ msgstr "Ajouter le préfixe"
#~ msgid "State"
#~ msgstr "Statut"
#~ msgid "Stun settings will be applied on each account"
#~ msgstr "Les paramètres de STUN seront appliqués à tous les comptes"
#~ msgid "Audio device"
#~ msgstr "Fichier Audio"
#~ msgid "&Codecs"
#~ msgstr "Codecs"
#~ msgid "Out"
#~ msgstr "Sortie"
#~ msgid "On &incoming calls"
#~ msgstr "Lors d'appels entrants"
#~ msgid "days"
#~ msgstr "jours"
#~ msgid "Custom commands with URL %s will be replaced with the passed URL."
#~ msgstr "%s sera remplacé par l'URL passé en argument."
#~ msgid "Phone number formatting"
#~ msgstr "Réécriture des numéros appelés"
#~ msgid "Add phone number prefix"
#~ msgstr "Ajouter un préfixe au numéro"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Général"
#~ msgid "Hold"
#~ msgstr "Mettre en attente"
#~ msgid "Configure accounts"
#~ msgstr "Comptes Configurés"
#~ msgid "Configure audio"
#~ msgstr "Configurer l'audio"
#~ msgctxt "Action record a call"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Enregistrer"
#~ msgid "accounr state"
#~ msgstr "Paramètre des comptes"
#~ msgid "%s - %s"
#~ msgstr "%s - %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SFLphone 0.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 15:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 16:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 10:19 GMT-5\n"
"Last-Translator: HUSSEIN ABDALLAH <hussein.abdallah@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: Savoir-Faire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
@ -40,6 +40,7 @@ msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
msgctxt "account state"
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Неправильная идентификация"
@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Недействительный"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:406
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
msgid "Account creation wizard"
msgstr "Мастер настройки SFLphone"
@ -94,32 +95,33 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
msgid "Alias"
msgstr "Псевдоним"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:366
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
msgid "Username"
msgstr "Пользователь"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:360
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:418
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@ -250,41 +252,38 @@ msgid "Codec"
msgstr "Codec"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:279
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:97
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:281
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:586
msgid "Bitrate"
msgstr "Битрейт"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:101
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:283
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:591
msgid "Bandwidth"
msgstr "Пропускная способность"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:39
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:38
msgid "SFLphone KDE Client"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:43
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:42
msgid "(C) 2009 Savoir-faire Linux"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:46
msgid "Jérémy Quentin"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:47
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
@ -334,7 +333,7 @@ msgid "Call history"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1094
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:407
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:243
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:245
msgid "Address book"
@ -345,60 +344,63 @@ msgstr "Адресная книга"
msgid "Edit before call"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:41
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
msgid "New call"
msgstr "Новый звонок"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:42
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:47
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:381
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:186
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:188
msgid "Hang up"
msgstr "Положить трубку"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:58
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:43
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:382
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
msgid "Hold on"
msgstr "Удержать звонок"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:394
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:44
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:220
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:222
msgid "Transfer"
msgstr "Переслать звонок на другой номер"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:45
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
msgid "Record"
msgstr "Записать переговор"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:46
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:176
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:178
msgid "Pick up"
msgstr "Взять трубку"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:63
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:48
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
msgid "Hold off"
msgstr "Снова взять"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:49
msgid "Give up transfer"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:50
msgid "Call back"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:306
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:722
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
@ -441,18 +443,7 @@ msgctxt "Config section"
msgid "Hooks"
msgstr "перехватчики (hooks)"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:321
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:142
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:263
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:120
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:164
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:173
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:90
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
msgid "Form"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:323
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
msgid ""
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
@ -461,181 +452,176 @@ msgid ""
"buttons. Edit the selected account with the form on the right."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:327
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
msgid "Remove the selected account"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:330
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
msgid ""
"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
"just uncheck it."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:335
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:336
msgid "Backspace, Return"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:338
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
msgid "Add a new account"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:341
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
msgid ""
"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
"to edit it using the form on the right."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:343
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
msgid "Get this account down"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:348
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:355
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
msgid ""
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
"the \"Up\" and \"Down\" arrows."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:350
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
msgid "Down"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
msgid "Get this account up"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:357
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
msgid "Up"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:358
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
msgid "SIP"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:368
msgid "IAX"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:367
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:369
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
msgid "Mailbox"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
msgid "State"
msgstr "Статус"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
msgid "Stun settings will be applied on each account"
msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:385
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
msgid "Voicemail"
msgstr "Автоответчик"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:374
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
msgid "Enable Stun"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:375
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
msgid "Format : name.server:port"
msgstr "Формат: имя.сервер:порт"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:143
msgid "Maximum &results"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154
msgid "Enable address book"
msgstr "Адресная книга"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155
msgid "Maximum results"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:144
msgid "Display &photo if available"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156
msgid "Display photo if available"
msgstr "_Показать фотографию контакта (если имеется):"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:145
msgid "Display phone numbers of these &types :"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157
msgid "Display phone numbers of these types :"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:146
msgid "&Work"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
msgid "Work"
msgstr "Рабочий"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:147
msgid "&Mobile"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:148
msgid "&Home"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
msgid "Home"
msgstr "Домашний"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:265
msgid "Audio device"
msgstr "Звуковые файлы"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225
msgid "Sound manager"
msgstr "Менеджер звука"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:268
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228
msgid "ALSA"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:269
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229
msgid "PulseAudio"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:271
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231
msgid "Enable ringtones"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:272
msgid "*.ul *.au *.wav"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:273
msgid "&Codecs"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
msgid "Codecs"
msgstr "Кодеки"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:275
msgid "Active"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:277
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:286
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
msgid "ALSA settings"
msgstr "Настройка ALSA"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:287
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
msgid "ALSA plugin"
msgstr "ALSA-плагин"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:288
msgid "In"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:235
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
msgid "Input"
msgstr "Вход"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:289
msgid "Out"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:236
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
msgid "Output"
msgstr "Выход"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:290
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237
msgid "PulseAudio settings"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:291
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238
msgid "Mute other applications during a call"
msgstr ""
@ -644,11 +630,12 @@ msgid "Enable notifications"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
msgid "On incoming &calls"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
msgid "On incoming calls"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:123
msgid "On &messages"
msgid "On messages"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:124
@ -656,18 +643,17 @@ msgid "Show main window"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:125
msgid "On &start"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
msgid "On &incoming calls"
msgid "On start"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:166
msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "Keep my history for at least"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:167
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "days"
msgstr ""
@ -684,94 +670,83 @@ msgstr ""
msgid "SIP Port"
msgstr "SIP-порт"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:171
msgid "Attention "
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:174
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
msgid "URL Argument"
msgstr "Передача URL"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:175
msgid "Custom commands with URL %s will be replaced with the passed URL."
msgstr "%s будет заменена на переданную URL"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:176
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182
msgid "Trigger on specific SIP header"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:177
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183
msgid "Trigger on IAX2 URL"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:178
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184
msgid "Command to run"
msgstr "Выполнить команду:"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:179
msgid "Phone number formatting"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
#, c-format
msgid "%s will be replaced with the passed URL."
msgstr "%s будет заменена на переданную URL"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
msgid "Phone number rewriting"
msgstr "Переписка номера телефона"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
msgid "Add phone number prefix"
msgstr "Мобильный телефон"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
msgid "General"
msgstr "Общие настройки"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187
msgid "Prefix dialed numbers with"
msgstr "Добавить перед на набранными номерами"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
msgid "Destination folder"
msgstr "Папка назначения"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
msgid "Hold"
msgstr "Удержать звонок"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:395
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:234
msgid "History"
msgstr "Журнал"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:397
msgid "Configure accounts"
msgstr "Нынешний аккаунт"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
msgid "Configure audio"
msgstr "Нынешний аккаунт"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:399
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:401
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:386
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:388
msgid "Configure SFLphone"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:403
msgid "Display volume bars"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:390
msgstr "_Настройки громкости"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:404
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:391
msgid "Display dialpad"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:405
msgctxt "Action record a call"
msgid "Record"
msgstr "Записать переговор"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:408
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
msgid "accounr state"
msgstr "Настройки аккаунта"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:398
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
msgid "Mic volume"
msgstr "Громкость микрофона"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:402
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
msgid "Speakers volume"
msgstr "Громкость"
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:54
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:94
#, c-format
msgid "%d voice mail"
msgid_plural "%d voice mails"
msgstr[0] "%d речевое сообщение"
@ -1026,14 +1001,6 @@ msgstr "Ошибка"
msgid "You have no registered accounts"
msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:161
msgid "Speakers volume"
msgstr "Громкость"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sliders.c:163
msgid "Mic volume"
msgstr "Громкость микрофона"
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:91
msgid "_Show main window"
msgstr "_Показать главное окно"
@ -1045,12 +1012,6 @@ msgid_plural "%i accounts configured"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "SFLphone - Зарегистрировано %i аккаунтов"
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:52
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:251
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:255
msgid "Voicemail"
msgstr "Автоответчик"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
msgid "Account settings"
msgstr "Настройки аккаунта"
@ -1107,13 +1068,10 @@ msgstr "Адресная книга"
msgid "Select which Evolution address books to use"
msgstr "Выбрать адресную книгу Evolution:"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:684
msgid "Output"
msgstr "Выход"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:706
msgid "Input"
msgstr "Вход"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:741
msgid "_Voice Activity Detection"
@ -1135,10 +1093,6 @@ msgstr "_Pulseaudio"
msgid "_ALSA"
msgstr "_ALSA"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
msgid "Codecs"
msgstr "Кодеки"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
msgid "Ringtones"
msgstr "Звонки"
@ -1155,18 +1109,6 @@ msgstr "Выберите звонок"
msgid "Audio Files"
msgstr "Звуковые файлы"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:425
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
msgid "Format : name.server:port"
msgstr "Формат: имя.сервер:порт"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:589
msgid "Desktop Notifications"
msgstr "Извещения на рабочем столе"
@ -1204,11 +1146,6 @@ msgctxt "Beginning of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "_Keep my history for at least"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:643
msgctxt "End of 'Keep my history for at least n days.'"
msgid "days"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:647
msgid "PulseAudio sound server"
msgstr "Сервер звука PulseAudio"
@ -1233,15 +1170,6 @@ msgstr "Предпочтения"
msgid "Configured Accounts"
msgstr "Нынешний аккаунт"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
#, c-format
msgid "%s will be replaced with the passed URL."
msgstr "%s будет заменена на переданную URL"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:141
msgid "Trigger on specific _SIP header"
msgstr "Запустить при определëнном SIP-заголовке"
@ -1254,10 +1182,6 @@ msgstr "Запустить при наличии URL _IAX2"
msgid "Command to _run"
msgstr "_Выполнить команду:"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
msgid "Phone number rewriting"
msgstr "Переписка номера телефона"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
msgid "_Prefix dialed numbers with"
msgstr "Добавить перед на набранными номерами"
@ -1284,3 +1208,49 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:93
msgid "Search by outgoing call"
msgstr ""
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Пользователь"
#~ msgid "State"
#~ msgstr "Статус"
#~ msgid "Stun settings will be applied on each account"
#~ msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта"
#~ msgid "Audio device"
#~ msgstr "Звуковые файлы"
#~ msgid "&Codecs"
#~ msgstr "Кодеки"
#~ msgid "Out"
#~ msgstr "Выход"
#~ msgid "Custom commands with URL %s will be replaced with the passed URL."
#~ msgstr "%s будет заменена на переданную URL"
#~ msgid "Phone number formatting"
#~ msgstr "Переписка номера телефона"
#~ msgid "Add phone number prefix"
#~ msgstr "Мобильный телефон"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Общие настройки"
#~ msgid "Hold"
#~ msgstr "Удержать звонок"
#~ msgid "Configure accounts"
#~ msgstr "Нынешний аккаунт"
#~ msgid "Configure audio"
#~ msgstr "Нынешний аккаунт"
#~ msgctxt "Action record a call"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Записать переговор"
#~ msgid "accounr state"
#~ msgstr "Настройки аккаунта"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff