mirror of
				https://git.openwrt.org/project/luci.git
				synced 2025-10-31 10:49:03 +08:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (162 of 162 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 97.5% (39 of 40 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (399 of 399 strings) Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 12.7% (21 of 165 strings) Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 32.0% (57 of 178 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/fa/ Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 58.0% (119 of 205 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/fa/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.8% (87 of 88 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/de/ Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 22.8% (39 of 171 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/fa/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 95.1% (156 of 164 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 88.8% (144 of 162 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.5% (204 of 205 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.2% (282 of 284 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (2586 of 2586 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 51.5% (17 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (2586 of 2586 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/ Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: KING APPS <kiperking1@gmail.com> Co-authored-by: SHUTDOWN <fidde_2003@hotmail.com> Co-authored-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Signed-off-by: KING APPS <kiperking1@gmail.com> Signed-off-by: SHUTDOWN <fidde_2003@hotmail.com> Signed-off-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org> Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/fa/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pt/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
This commit is contained in:
		 Hosted Weblate
					Hosted Weblate
				
			
				
					committed by
					
						 Hannu Nyman
						Hannu Nyman
					
				
			
			
				
	
			
			
			 Hannu Nyman
						Hannu Nyman
					
				
			
						parent
						
							09372c6ddc
						
					
				
				
					commit
					4ca193d291
				
			| @ -1,14 +1,14 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-06-06 10:20+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: SHUTDOWN <fidde_2003@hotmail.com>\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" | ||||
| "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" | ||||
| "luciapplicationsacme/pt/>\n" | ||||
| "Language: pt\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13\n" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:28 | ||||
| #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3 | ||||
| @ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Dias até à renovação" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:84 | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Predefinição" | ||||
| msgstr "Predefinido" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:462 | ||||
| msgid "Domain Alias" | ||||
|  | ||||
| @ -1,14 +1,14 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-02-13 18:32+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: p50311 <p50311-u@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" | ||||
| "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" | ||||
| "luciapplicationsadblock-fast/de/>\n" | ||||
| "Language: de\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.10-rc\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13\n" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:318 | ||||
| msgid "%s is currently disabled" | ||||
| @ -39,12 +39,12 @@ msgstr "Aktiv" | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:186 | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:250 | ||||
| msgid "Ad-blocking on all instances" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Werbung auf allen Instanzen blockieren" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:187 | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:251 | ||||
| msgid "Ad-blocking on select instances" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Werbung auf ausgewählten Instanzen blockieren" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock-fast.json:3 | ||||
| msgid "AdBlock Fast" | ||||
| @ -396,7 +396,7 @@ msgstr "UCI- und Dateizugriff für luci-app-adblock-fast gewähren" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:377 | ||||
| msgid "Heartbeat domain is not accessible after resolver restart" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Die Heartbeat-Domäne ist nach dem Restart des Resolvers nicht verfügbar" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:355 | ||||
| msgid "IPv6 Support" | ||||
| @ -432,6 +432,9 @@ msgid "" | ||||
| "may need to update packages or reboot the device, please check the " | ||||
| "%sREADME%s." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Fehlende Übereinstimmung interner Versionen (Paket: %s, luci-App: %s, luci " | ||||
| "rpcd: %s), Sie müssen Pakete aktualisieren oder das Gerät neu starten, bitte " | ||||
| "überprüfen Sie die %sREADME%s." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:279 | ||||
| msgid "Invalid compressed cache directory '%s'" | ||||
| @ -469,11 +472,11 @@ msgstr "Name/URL" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:252 | ||||
| msgid "No Ad-blocking on SmartDNS" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Keine Werbung auf SmartDNS blockieren" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:188 | ||||
| msgid "No Ad-blocking on dnsmasq" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Keine Werbung auf dnsmasq blockieren" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:361 | ||||
| msgid "No HTTPS/SSL support on device" | ||||
| @ -513,15 +516,16 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:280 | ||||
| msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for ad-blocking" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Wählen Sie die SmartDNS-Instanz(en) für das Blockieren von Werbung" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:217 | ||||
| msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for ad-blocking" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Wählen Sie die dnsmasq-Instanz(en) für das Blockieren von Werbung" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:221 | ||||
| msgid "Please %sdonate%s to support development of this project." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Bitte %spenden Sie%s, um die Entwicklung dieses Projekts zu unterstützen." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:61 | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:66 | ||||
| @ -552,11 +556,11 @@ msgstr "Starte neu" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:282 | ||||
| msgid "Sanity check discovered TLDs in %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Die Plausibilitätsprüfung entdeckte TLDs in %" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:284 | ||||
| msgid "Sanity check discovered leading dots in %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Die Plausibilitätsprüfung entdeckte führende Punkte in %" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:560 | ||||
| msgid "Service Control" | ||||
| @ -711,7 +715,7 @@ msgstr "Unbekannter Fehler" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:41 | ||||
| msgid "Unknown message" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Unbekannte Nachricht" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:297 | ||||
| msgid "Unknown warning" | ||||
| @ -719,11 +723,11 @@ msgstr "Unbekannte Warnung" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:242 | ||||
| msgid "Use ad-blocking on the SmartDNS instance(s)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Werbung auf der/den SmartDNS-Instanz(en) blockieren" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:178 | ||||
| msgid "Use ad-blocking on the dnsmasq instance(s)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Werbung auf der/den dnsmasq-Instanz(en) blockieren" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:267 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -757,12 +761,16 @@ msgid "" | ||||
| "You can limit the ad-blocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore " | ||||
| "information%s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sie können das Blockieren von Werbung auf die spezifische(n) SmartDNS-" | ||||
| "Instanz(en) beschränken (%smehr Informationen%s)." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:180 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can limit the ad-blocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore " | ||||
| "information%s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sie können das Blockieren von Werbung auf die spezifische(n) dnsmasq-" | ||||
| "Instanz(en) beschränken (%smehr Informationen%s)." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:135 | ||||
| msgid "dnsmasq additional hosts" | ||||
|  | ||||
| @ -1,6 +1,6 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-04-24 13:24+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: KING APPS <kiperking1@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" | ||||
| "luciapplicationsadblock-fast/fa/>\n" | ||||
| @ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13\n" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:318 | ||||
| msgid "%s is currently disabled" | ||||
| @ -39,12 +39,12 @@ msgstr "فعال" | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:186 | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:250 | ||||
| msgid "Ad-blocking on all instances" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "مسدود کردن تبلیغات در همه موارد" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:187 | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:251 | ||||
| msgid "Ad-blocking on select instances" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "مسدود کردن تبلیغات در موارد انتخابی" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock-fast.json:3 | ||||
| msgid "AdBlock Fast" | ||||
|  | ||||
| @ -1,6 +1,6 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-03 11:02+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" | ||||
| "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" | ||||
| "luciapplicationsadblock/de/>\n" | ||||
| @ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13\n" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302 | ||||
| msgid "-- default --" | ||||
| @ -265,7 +265,7 @@ msgstr "DNS-Instanz" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351 | ||||
| msgid "DNS Lookup Domain" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Domäne für DNS-Lookups" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271 | ||||
| #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51 | ||||
| @ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Ungültige Eingangswerte, kann keine Änderungen speichern." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383 | ||||
| msgid "Jail Blocklist" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Jail-Sperrliste" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387 | ||||
| msgid "Jail Directory" | ||||
| @ -802,6 +802,9 @@ msgid "" | ||||
| "Target directory for the generated jail blocklist. If this directory points " | ||||
| "to your DNS directory, the jail blocklist replaces your default blocklist." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Zielverzeichnis für die erzeugte Jail-Sperrliste. Wenn dieses Verzeichnis " | ||||
| "auf Ihr DNS-Verzeichnis verweist, ersetzt die Jail-Sperrliste Ihre Standard-" | ||||
| "Sperrliste." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:25 | ||||
| msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications." | ||||
| @ -837,6 +840,10 @@ msgid "" | ||||
| "<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments " | ||||
| "introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Dies ist die lokale Werbeblocker-Zulassungsliste, um bestimmte Domains immer " | ||||
| "zu erlauben.<br /> <em><b>Bitte beachten:</b></em> Fügen Sie nur eine Domain " | ||||
| "pro Zeile hinzu. Kommentare mit '#' sind erlaubt - IP-Adressen, Wildcards " | ||||
| "und Regex sind es nicht." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:28 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -844,6 +851,10 @@ msgid "" | ||||
| "<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments " | ||||
| "introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Dies ist die lokale Werbeblocker-Sperrliste, um bestimmte Domains immer zu " | ||||
| "sperren.<br /> <em><b>Bitte beachten:</b></em> Fügen Sie nur eine Domain pro " | ||||
| "Zeile hinzu. Kommentare mit '#' sind erlaubt - IP-Adressen, Wildcards und " | ||||
| "Regex sind es nicht." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:354 | ||||
| msgid "" | ||||
|  | ||||
| @ -1,14 +1,14 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-07-13 14:02+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: KING APPS <kiperking1@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" | ||||
| "luciapplicationsadblock/fa/>\n" | ||||
| "Language: fa\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13\n" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302 | ||||
| msgid "-- default --" | ||||
| @ -52,7 +52,7 @@ msgstr "ضد تبلیغ" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47 | ||||
| msgid "Add Allowlist Domain" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "افزودن دامنه مجاز" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12 | ||||
| msgid "Add Blocklist Domain" | ||||
|  | ||||
| @ -1,14 +1,14 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-07-13 14:02+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: KING APPS <kiperking1@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" | ||||
| "luciapplicationscoovachilli/fa/>\n" | ||||
| "Language: fa\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13\n" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:168 | ||||
| #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:173 | ||||
| @ -58,7 +58,7 @@ msgstr "به همه اجازه بده، به جز رادیوس" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:129 | ||||
| msgid "Allow client to use any IP Address" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "به کلاینت اجازه دهید از هر آدرس IP استفاده کند" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:123 | ||||
| msgid "Allow unauthenticated users access to any DNS" | ||||
|  | ||||
| @ -1,6 +1,6 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-10-11 23:49+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" | ||||
| "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" | ||||
| "luciapplicationsdump1090/pt/>\n" | ||||
| @ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13\n" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:117 | ||||
| msgid "Absolute maximum range for position decoding" | ||||
| @ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Sinalizadores de modo de depuração" | ||||
| #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:40 | ||||
| #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:171 | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Predefinição" | ||||
| msgstr "Predefinido" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:125 | ||||
| msgid "Disable messages with broken CRC" | ||||
|  | ||||
| @ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-05-04 20:13+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Bob Idle <102661087+bobidle@users.noreply.github.com>\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" | ||||
| "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" | ||||
| "luciapplicationsfirewall/de/>\n" | ||||
| "Language: de\n" | ||||
| @ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13\n" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -724,12 +724,14 @@ msgstr "Limitiere Verkehrsvergleiche auf die angegebene Rate." | ||||
| #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:296 | ||||
| msgid "Log matched packets on the selected tables to syslog." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Übereinstimmende Pakete auf den ausgewählten Tabellen im Syslog " | ||||
| "protokollieren." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:348 | ||||
| #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:464 | ||||
| #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:341 | ||||
| msgid "Log matched packets to syslog." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Übereinstimmende Pakete im Syslog protokollieren." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:311 | ||||
| msgid "Loopback source IP" | ||||
|  | ||||
| @ -1,6 +1,6 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-06-09 18:09+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" | ||||
| "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" | ||||
| "luciapplicationshttps-dns-proxy/de/>\n" | ||||
| @ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13\n" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:284 | ||||
| msgid "%s%s%s proxy at %s on port %s.%s" | ||||
| @ -434,6 +434,7 @@ msgstr "Parameter" | ||||
| #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:295 | ||||
| msgid "Please %sdonate%s to support development of this project." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Bitte %spenden Sie%s, um die Entwicklung dieses Projekts zu unterstützen." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:172 | ||||
| #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:181 | ||||
|  | ||||
| @ -1,6 +1,6 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-18 08:44+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" | ||||
| "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" | ||||
| "luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/>\n" | ||||
| @ -47,15 +47,15 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:31 | ||||
| msgid "Ads, Trackers, Malware, Adult, and Gambling" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Anúncios, rastejadores, malware, conteúdo adulto e jogos de azar" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:27 | ||||
| msgid "Ads, Trackers, Malware, and Social Media Filter" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Filtro de anúncios, rastejadores, malware e redes sociais" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:23 | ||||
| msgid "Ads, Trackers, and Malware Filter" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Filtro de anúncios, rastejadores e malware" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:14 | ||||
| msgid "Adult Content Filter" | ||||
| @ -267,6 +267,9 @@ msgid "" | ||||
| "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking. Only " | ||||
| "works on `lan` interface by default (%smore information%s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Força o uso de DNS do roteador em dispositivos locais, também conhecido como " | ||||
| "sequestro de DNS. Funciona por predefinição apenas na interface lan (%smais " | ||||
| "informação%s)." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:18 | ||||
| msgid "Germany" | ||||
| @ -394,7 +397,7 @@ msgstr "Nome / Tipo" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.opennameserver.json:8 | ||||
| msgid "Nameserver" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Servidor de nomes" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:38 | ||||
| msgid "Netherlands" | ||||
| @ -472,11 +475,11 @@ msgstr "Protetor com bloqueio de anúncios" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/eu.joindns4.json:26 | ||||
| msgid "Protective with child protection" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Proteção com controlo parental" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/eu.joindns4.json:30 | ||||
| msgid "Protective with child protection & ad-blocking" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Proteção com controlo parental e bloqueio de anúncios" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:233 | ||||
| msgid "Provider" | ||||
|  | ||||
| @ -1,8 +1,8 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-05-10 23:01+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Bob Idle <102661087+bobidle@users.noreply.github.com>\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" | ||||
| "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" | ||||
| "luciapplicationsmosquitto/de/>\n" | ||||
| "Language: de\n" | ||||
| @ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13\n" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:60 | ||||
| msgid "Allow anonymous connections" | ||||
| @ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Schlüsseldatei (PEM-kodiert)" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:62 | ||||
| msgid "Limit for message allowed inflight" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Einschränkung der \"inflight\" erlaubten Nachrichten" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:65 | ||||
| msgid "Limit for message queue when offline" | ||||
| @ -203,7 +203,7 @@ msgstr "MQTT" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:62 | ||||
| msgid "Max Inflight Messages" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Max. 'Inflight'-Nachrichten" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:68 | ||||
| msgid "Max Queued Bytes" | ||||
| @ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:203 | ||||
| msgid "PSK Bridge Identity" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "PSK Bridge-Identät" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:136 | ||||
| msgid "PSK Hint to provide to connecting clients" | ||||
|  | ||||
| @ -1,6 +1,6 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-06-13 14:05+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: KING APPS <kiperking1@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" | ||||
| "luciapplicationsmwan3/fa/>\n" | ||||
| @ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13\n" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211 | ||||
| #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:227 | ||||
| @ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71 | ||||
| msgid "-- Interface Selection --" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "-- انتخاب رابط --" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:109 | ||||
| msgid "-- Please choose --" | ||||
|  | ||||
| @ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: SHUTDOWN <fidde_2003@hotmail.com>\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" | ||||
| "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" | ||||
| "luciapplicationsp910nd/pt/>\n" | ||||
| "Language: pt\n" | ||||
| @ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13\n" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105 | ||||
| msgid "Add printer config" | ||||
| @ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Erro ao chamar \"package-manager-call list-installed\":" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:39 | ||||
| msgid "Error executing \"find\" command:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Erro ao executar o comando \"find\":" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:89 | ||||
| msgid "For USB connected printers" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Para impressoras conectadas via USB" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3 | ||||
| msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd" | ||||
| @ -60,62 +60,67 @@ msgstr "Conceder UCI acesso ao luci-app-p910nd" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:72 | ||||
| msgid "It is safe to install both, even if only one is needed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "É seguro instalar ambos, mesmo que apenas um seja necessário." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:130 | ||||
| msgid "Listen IP" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "IP a ouvir" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:131 | ||||
| msgid "Listen on a specific IP." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ouvir num IP específico." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123 | ||||
| msgid "Local TCP listen port for this printer." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Porta TCP local para escutar por esta impressora." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:212 | ||||
| msgid "Manufacturer" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Fabricante" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:152 | ||||
| msgctxt "mDNS" | ||||
| msgid "Note: %s only advertises one (the first) printer on this host." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Nota: %s só anuncia uma impressora (a primeira) neste host." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:239 | ||||
| msgid "Note: Set only CMD languages that your printer understands." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Nota: defina apenas linguagens CMD que a sua impressora compreende." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:153 | ||||
| msgid "Note: USB hotplug attempts to provide some of the values below." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Nota: USB hotplug tenta fornecer alguns dos valores abaixo." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:143 | ||||
| msgid "Note: USB hotplug correctly detects this." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Nota: o hotplug do USB deteta isto corretamente." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:112 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with " | ||||
| "multiple USB devices." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nota: a atribuição do dispositivo de caracteres pode mudar ao reiniciar/" | ||||
| "reconectar com vários dispositivos de USB." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:176 | ||||
| msgid "Note: must be %s." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Nota: deve ser %s." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:71 | ||||
| msgid "One of these kernel modules is needed for p910nd to find your printer." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Um desses módulos do kernel é necessário para o p910nd encontrar a sua " | ||||
| "impressora." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:147 | ||||
| msgid "Overrides default of %s." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Substitui o padrão de %s." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:82 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Parallel port line printer device support" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Apoio de dispositivos de impressora de linha de porta paralela" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:122 | ||||
| msgid "Port" | ||||
| @ -123,15 +128,15 @@ msgstr "Porta" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:15 | ||||
| msgid "Port 910n print daemon" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Daemon de impressão Port 910n" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:146 | ||||
| msgid "Run as root" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Executar como root" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:167 | ||||
| msgid "Serves as Location in Apple standards." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Serve como localização nos padrões da Apple." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:106 | ||||
| msgid "Settings" | ||||
| @ -139,43 +144,43 @@ msgstr "Configurações" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:235 | ||||
| msgid "Some examples:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Alguns exemplos:" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:159 | ||||
| msgid "The %s type element." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "O elemento do tipo %s." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175 | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:211 | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:226 | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:234 | ||||
| msgid "The %s value." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "O valor de %s." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:160 | ||||
| msgid "User readable description of maker and model." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Descrição do fabricante e do modelo legível pelo utilizador." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:142 | ||||
| msgid "Whether this print port is bi-directional." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Se esta porta de impressão é bidirecional." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:151 | ||||
| msgctxt "mDNS/Bonjour/ZeroConf" | ||||
| msgid "Whether to advertise this printer via %s." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Se anunciar esta impressora via %s." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:133 | ||||
| msgid "any" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "qualquer" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:176 | ||||
| msgid "enclosed within parentheses" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "entre parênteses" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:66 | ||||
| msgid "map ports 9100-9109 to local printers." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "mapear portas 9100-9109 a impressoras locais." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 | ||||
| msgid "p910nd - Printer server" | ||||
|  | ||||
| @ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: SHUTDOWN <fidde_2003@hotmail.com>\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" | ||||
| "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" | ||||
| "luciapplicationspackage-manager/pt/>\n" | ||||
| "Language: pt\n" | ||||
| @ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13\n" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:861 | ||||
| #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:926 | ||||
| @ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Limpar" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1195 | ||||
| msgid "Configure %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Configurar %s" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:748 | ||||
| msgid "Dependencies" | ||||
| @ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Filtro" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-package-manager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-package-manager.json:3 | ||||
| msgid "Grant access to package management" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Conceder acesso à gestão de pacotes" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1230 | ||||
| msgid "Hide all translation packages" | ||||
| @ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Instalar" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1161 | ||||
| msgid "Install additional software and upgrade existing packages with %s." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Instale softwares adicionais e atualize pacotes existentes com %s." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:784 | ||||
| msgid "Install suggested translation packages as well" | ||||
| @ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1041 | ||||
| msgid "The <em>%s %h</em> command failed with code <code>%d</code>." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "O comando <em>%s %h</em> falhou com o código <code>%d</code>." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:516 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Escreva para filtrar…" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1060 | ||||
| msgid "Unable to execute <em>%s %s</em> command: %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Não foi possível executar o comando <em>%s %s</em>: %s" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:891 | ||||
| msgid "Unable to read %s: %s" | ||||
| @ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Versão incompatível" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1006 | ||||
| msgid "Waiting for the <em>%s %h</em> command to complete…" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "A aguardar a conclusão do comando <em>%s %h</em>…" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1226 | ||||
| msgctxt "Display translation packages" | ||||
|  | ||||
| @ -1,14 +1,14 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-02-08 00:32+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" | ||||
| "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" | ||||
| "luciapplicationspbr/de/>\n" | ||||
| "Language: de\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13\n" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:248 | ||||
| #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361 | ||||
| @ -298,6 +298,9 @@ msgid "" | ||||
| "may need to update packages or reboot the device, please check the " | ||||
| "%sREADME%s." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Fehlende Übereinstimmung interner Versionen (Paket: %s, luci-App: %s, luci " | ||||
| "rpcd: %s), Sie müssen Pakete aktualisieren oder das Gerät neu starten, bitte " | ||||
| "überprüfen Sie die %sREADME%s." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:262 | ||||
| msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface" | ||||
| @ -372,7 +375,8 @@ msgstr "Pfad" | ||||
| #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220 | ||||
| #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:599 | ||||
| msgid "Please %sdonate%s to support development of this project." | ||||
| msgstr "Bitte %sdonate%s, um die Entwicklung dieses Projekts zu unterstützen." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Bitte %spenden Sie%s, um die Entwicklung dieses Projekts zu unterstützen." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101 | ||||
| msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option." | ||||
| @ -707,7 +711,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:40 | ||||
| msgid "Unknown message" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Unbekannte Nachricht" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:376 | ||||
| msgid "Unknown packet mark for interface '%s'" | ||||
|  | ||||
| @ -1,8 +1,8 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: SHUTDOWN <fidde_2003@hotmail.com>\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" | ||||
| "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" | ||||
| "luciapplicationsrp-pppoe-server/pt/>\n" | ||||
| "Language: pt\n" | ||||
| @ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13\n" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:48 | ||||
| msgid "Access Concentrator Name" | ||||
| @ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Por defeito: 64" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:50 | ||||
| msgid "Default: hostname" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Predefinição: nome de anfitrião" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:53 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -54,6 +54,9 @@ msgid "" | ||||
| "the PADO frame. The first one specifies the default service, and is used if " | ||||
| "the PPPoE client requests a Service-Name of length zero." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Cada um faz com que o serviço named seja anunciado numa tag Service-Name no " | ||||
| "quadro PADO. O primeiro especifica o serviço predefinido e é usado se o " | ||||
| "cliente PPPoE solicitar um Service-Name de comprimento zero." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:25 | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:25 | ||||
| @ -77,17 +80,22 @@ msgid "" | ||||
| "If specified as <code>0.0.0.0</code> remote IP allocation will be delegated " | ||||
| "to <code>pppd</code>" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Se especificado como <code>0.0.0.0</code> a alocação IP remota será delegada " | ||||
| "para o <code>pppd</code>" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:33 | ||||
| msgid "" | ||||
| "If specified as <code>0.0.0.0</code> the selection of local IP address is " | ||||
| "delegated to <code>pppd</code>" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Se especificado como <code>0.0.0.0</code> a seleção de endereços IP locais é " | ||||
| "delegada a <code>pppd</code>" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:99 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Instead of numbering PPPoE sessions starting at 1, numbering starts at %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Em vez de numerar sessões PPPoE a começar em 1, a numeração começa em %s" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:27 | ||||
| msgid "Interface" | ||||
| @ -98,6 +106,8 @@ msgid "" | ||||
| "Interface from which to relay. Only PPPoE clients may be connected to this " | ||||
| "interface." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Interface de qual para relé. Apenas os clientes PPPoE podem estar conectados " | ||||
| "a esta interface." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:27 | ||||
| msgid "Interface on which to listen." | ||||
| @ -108,16 +118,20 @@ msgid "" | ||||
| "Interface on which to listen. Only PPPoE servers may be connected to this " | ||||
| "interface." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Interface a ouvir. Apenas os servidores PPPoE podem estar conectados a esta " | ||||
| "interface." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:41 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Interface upon which to listen and to relay. Both PPPoE clients and servers " | ||||
| "may be connected to this interface." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Interface sobre a qual ouvir e retransmitir. Ambos os clientes e servidores " | ||||
| "PPPoE podem estar conectados a esta interface." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:94 | ||||
| msgid "Invokes <code>pppd</code> with the unit flag" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Invoca <code>pppd</code> com a bandeira da unidade" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:115 | ||||
| msgid "MSS" | ||||
| @ -125,16 +139,16 @@ msgstr "MSS" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:115 | ||||
| msgid "Max Segment Size" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Tamanho máximo do segmento" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:53 | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:58 | ||||
| msgid "Maximum Sessions" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Sessões máximas" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:58 | ||||
| msgid "Maximum concurrent sessions" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Máximas sessões simultâneas" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:66 | ||||
| msgid "Maximum sessions per peer" | ||||
| @ -142,12 +156,12 @@ msgstr "Máximo de sessões por par" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:70 | ||||
| msgid "No limit" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Sem limite" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:65 | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:110 | ||||
| msgid "No timeout" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Sem tempo limite" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:99 | ||||
| msgid "Offset" | ||||
| @ -159,11 +173,11 @@ msgstr "Ficheiro de opções" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:99 | ||||
| msgid "PPP Offset" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Deslocamento PPP" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:19 | ||||
| msgid "PPPoE Relay Configuration" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Configuração do relé PPPoE" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:19 | ||||
| msgid "PPPoE Server Configuration" | ||||
| @ -171,7 +185,7 @@ msgstr "Configuração do Servidor PPPoE" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:13 | ||||
| msgid "RP PPPoE Relay" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Relé do RP PPPoE" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:3 | ||||
| msgid "RP PPPoE Server" | ||||
| @ -184,14 +198,15 @@ msgstr "Seleção de sessão aleatória" | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:124 | ||||
| msgid "Reduces CPU usage, but may cause a race condition on slow CPUs" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Reduz o uso da CPU, mas pode causar uma condição de corrida em CPUs lentas" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:21 | ||||
| msgid "Relay Configuration" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Configuração do relé" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:18 | ||||
| msgid "Roaring Penguin PPPoE Relay" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Relé do Roaring Penguin PPPoE" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:18 | ||||
| msgid "Roaring Penguin PPPoE Server" | ||||
| @ -203,7 +218,7 @@ msgstr "Configuração do Servidor" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:27 | ||||
| msgid "Server Interface" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Interface do servidor" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:53 | ||||
| msgid "Service Name" | ||||
| @ -211,11 +226,11 @@ msgstr "Nome do Serviço" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:124 | ||||
| msgid "Synchronous PPP encapsulation" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Encapsulamento de PPP síncrono" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:89 | ||||
| msgid "Tells the PPPoE server to permute session numbers randomly." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Diz ao servidor PPPoE para permutar números de sessão aleatoriamente." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:61 | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:106 | ||||
| @ -229,4 +244,4 @@ msgstr "Unidade" | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:48 | ||||
| #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:76 | ||||
| msgid "Use Non-UCI Config" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Uso de configuração não UCI" | ||||
|  | ||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-02 07:12+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" | ||||
| "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" | ||||
| "luciapplicationsstatistics/pt/>\n" | ||||
| @ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13\n" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47 | ||||
| msgid "0 - At most once" | ||||
| @ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Monitoramento do Chrony está ativado" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:72 | ||||
| msgid "CleanSession" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "LimparSessão" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21 | ||||
| msgid "CollectLinks" | ||||
| @ -922,7 +922,7 @@ msgstr[1] "Monitorando %d sensores" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:14 | ||||
| msgid "Monitoring shell users count" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "A monitorar a contagem de utilizadores do shell" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10 | ||||
| msgid "Monitoring splash leases" | ||||
| @ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Armazenar os valores dos dados como taxas em vez de valores absolutos" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:65 | ||||
| msgid "StoreRates" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ArmazenarTaxas" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43 | ||||
| msgid "Stored timespans" | ||||
|  | ||||
| @ -1,14 +1,14 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: SHUTDOWN <fidde_2003@hotmail.com>\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" | ||||
| "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" | ||||
| "luciapplicationsudpxy/pt/>\n" | ||||
| "Language: pt\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13\n" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:207 | ||||
| msgid "-1 is all." | ||||
| @ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Valor personalizado" | ||||
| #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:193 | ||||
| #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:201 | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Predefinido" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:163 | ||||
| msgid "Enabled" | ||||
| @ -59,11 +59,11 @@ msgstr "Conceder UCI acesso ao luci-app-udpxy" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:177 | ||||
| msgid "HTTP Listen interface" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Interface de escuta HTTP" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:204 | ||||
| msgid "Ingress buffer size" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Tamanho do retentor de entrada" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:201 | ||||
| msgid "Log file" | ||||
| @ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Ficheiro de registo" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:186 | ||||
| msgid "Multicast subscribe Source Network" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Rede fonte da assinatura multicast" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:192 | ||||
| msgid "Multicast subscribe source interface" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Interface de fonte de assinatura multicast" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:215 | ||||
| msgid "Nice increment" | ||||
| @ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Porta" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:219 | ||||
| msgid "Renew multicast subscription periodicity" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Periodicidade da renovação da assinatura multicast" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:169 | ||||
| msgid "Respawn" | ||||
| @ -95,23 +95,23 @@ msgstr "Redisparar" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:204 | ||||
| msgid "Unit: bytes, Kb, Mb; Max 2097152 bytes" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Unidade: bytes, Kb, Mb; Max 2097152 bytes" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:219 | ||||
| msgid "Unit: seconds; 0 is skip." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Unidade: segundos; 0 é pular." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:172 | ||||
| msgid "Verbose logging" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Registo de eventos verboso" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:187 | ||||
| msgid "When the network is reloaded, the udpxy is reloaded" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Quando a rede é recarregada, o udpxy é recarregado" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:136 | ||||
| msgid "custom" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "personalizado" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:156 | ||||
| #: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-udpxy.json:3 | ||||
| @ -123,8 +123,10 @@ msgid "" | ||||
| "udpxy is an IPTV stream relay, a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon " | ||||
| "which forwards multicast UDP streams to HTTP clients." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "udpxy é uma relé de fluxo IPTV, um daemon de relé de tráfego multicast UDP-a-" | ||||
| "HTTP que encaminha fluxos em UDP multicast para clientes de HTTP." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:39 | ||||
| #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:135 | ||||
| msgid "unspecified" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "não especificado" | ||||
|  | ||||
| @ -1,6 +1,6 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-03 11:02+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" | ||||
| "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" | ||||
| "luciapplicationsunbound/pt/>\n" | ||||
| @ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13\n" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:165 | ||||
| #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:66 | ||||
| @ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Correção DNSSEC NTP" | ||||
| #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:237 | ||||
| #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:246 | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Predefinição" | ||||
| msgstr "Predefinido" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:180 | ||||
| msgid "Denied (nxdomain)" | ||||
| @ -720,7 +720,6 @@ msgid "Type" | ||||
| msgstr "Tipo" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-unbound.json:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unbound" | ||||
| msgstr "Unbound" | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @ -1,7 +1,7 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: luci-app-v 2raya\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-02 07:12+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-18 18:13+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" | ||||
| "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" | ||||
| "luciapplicationsv2raya/pt/>\n" | ||||
| @ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13\n" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:79 | ||||
| #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:86 | ||||
| @ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:92 | ||||
| msgid "Trace" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Rastreamento" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:100 | ||||
| msgid "Unit: days." | ||||
|  | ||||
| @ -1,6 +1,6 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-07-20 20:09+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" | ||||
| "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" | ||||
| "luciapplicationswifischedule/pt/>\n" | ||||
| @ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13\n" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58 | ||||
| msgid "Activate wifi" | ||||
| @ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Define um agendamento para quando ligar ou desligar a WiFi." | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68 | ||||
| msgid "Disable wifi forced" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Desativar Wi-Fi forçado" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63 | ||||
| msgid "Disable wifi gracefully" | ||||
| @ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Ativar registo de dados" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117 | ||||
| msgid "Enable mode" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ativar modo" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158 | ||||
| msgid "Force disabling wifi even if stations associated" | ||||
| @ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Conceder UCI acesso ao luci-app-wifischedule" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53 | ||||
| msgid "Manual control" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Controlo manual" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110 | ||||
| msgid "Modules detected" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Módulos detetados" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127 | ||||
| msgid "Monday" | ||||
| @ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Quarta-feira" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3 | ||||
| msgid "WiFi Schedule" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Agendamento da WiFi" | ||||
|  | ||||
| #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51 | ||||
| msgid "Wifi Schedule" | ||||
|  | ||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-02 07:12+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-18 18:13+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" | ||||
| "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/" | ||||
| "pt/>\n" | ||||
| @ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13\n" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1330 | ||||
| msgid "!known (not known)" | ||||
| @ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr "DNS direto/inverso" | ||||
| #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98 | ||||
| #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98 | ||||
| msgid "Forwarding DataBase" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Base de Dados de Encaminhamento" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1709 | ||||
| msgid "Forwarding mode" | ||||
| @ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr "Limiar de Fragmentação" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:32 | ||||
| msgid "Full Duplex" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Duplex Completo" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62 | ||||
| msgctxt "nft nat flag fully-random" | ||||
| @ -5367,23 +5367,23 @@ msgstr "Portador EPS Inicial" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:175 | ||||
| msgid "Initial EPS Bearer APN" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "APN do Portador EPS Inicial" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:179 | ||||
| msgid "Initial EPS Bearer Authentication Type" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Tipo de Autenticação do Portador EPS Inicial" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:206 | ||||
| msgid "Initial EPS Bearer IP Type" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Tipo de IP do Portador EPS Inicial" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:197 | ||||
| msgid "Initial EPS Bearer Password" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Palavra-passe do Portador EPS Inicial" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:189 | ||||
| msgid "Initial EPS Bearer Username" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Nome de Utilizador do Portador EPS Inicial" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67 | ||||
| msgid "Initialization failure" | ||||
| @ -5580,6 +5580,8 @@ msgid "" | ||||
| "Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, " | ||||
| "m, h, d, or w." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Formato inválido para o tempo de concessão do DHCP. Use valores inteiros " | ||||
| "seguidos opcionalmente por s, m, h, d ou w." | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:119 | ||||
| msgid "Invalid IPv6 address" | ||||
| @ -6285,7 +6287,7 @@ msgstr "Registo" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:31 | ||||
| msgid "Log alert" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Alerta de registo" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -6296,7 +6298,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:30 | ||||
| msgid "Log audit" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Registo de auditoria" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99 | ||||
| msgctxt "nft log action" | ||||
| @ -8688,6 +8690,9 @@ msgid "" | ||||
| "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data " | ||||
| "packets" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Quantifica o custo ou a distância até um destino de forma que permita aos " | ||||
| "roteadores tomar decisões informadas sobre o caminho ideal para encaminhar " | ||||
| "pacotes de dados" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773 | ||||
| msgid "Query all available upstream resolvers." | ||||
| @ -8717,7 +8722,7 @@ msgstr "Detentor da Chave R1" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518 | ||||
| msgid "RADIUS Access-Request attributes" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Atributos de solicitação de acesso RADIUS" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492 | ||||
| msgid "RADIUS Accounting Port" | ||||
| @ -8733,7 +8738,7 @@ msgstr "Servidor-Conta-Radius" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525 | ||||
| msgid "RADIUS Accounting-Request attributes" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Atributos de solicitação de contabilidade RADIUS" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474 | ||||
| msgid "RADIUS Authentication Port" | ||||
| @ -9103,14 +9108,16 @@ msgstr "Substituir configuração wireless" | ||||
| #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108 | ||||
| msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Responder à solicitação de vizinho quando o mapeamento for encontrado na FDB " | ||||
| "do VXLAN" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:77 | ||||
| msgid "Repo Public Keys" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Chaves públicas do repo" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:225 | ||||
| msgid "Repository Public Keys" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Chaves públicas do repositório" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17 | ||||
| msgid "Request IPv6-address" | ||||
| @ -9118,7 +9125,7 @@ msgstr "Solicita endereço IPv6" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:22 | ||||
| msgid "Request IPv6-prefix" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Solicitar prefixo IPv6" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404 | ||||
| msgid "Request timeout" | ||||
| @ -9322,6 +9329,7 @@ msgstr "Restaurar backup" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Recuperar os endereços de escuta da configuração da interface Yggdrasil." | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:384 | ||||
| #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385 | ||||
| @ -9334,7 +9342,7 @@ msgstr "Filtro de caminho reverso" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:271 | ||||
| msgid "Reverse sort" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ordenação reversa" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4848 | ||||
| msgid "Revert" | ||||
| @ -9504,6 +9512,8 @@ msgstr "Tabela de encaminhamento a inserir esta regra." | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181 | ||||
| msgid "Routing table to use for traffic matching this rule." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tabela de roteamento a ser usada para o tráfego que corresponder a esta " | ||||
| "regra." | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218 | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208 | ||||
| @ -9655,7 +9665,7 @@ msgstr "Tarefas Agendadas" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:32 | ||||
| msgid "Scheduling daemon" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Serviço de agendamento em segundo plano" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:144 | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:121 | ||||
| @ -9952,7 +9962,7 @@ msgstr "Ir para a navegação" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685 | ||||
| msgid "Slave selection hash policy" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Política de hash para seleção de interface subordinada" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767 | ||||
| msgid "Slow (every 30 seconds)" | ||||
| @ -10030,7 +10040,7 @@ msgstr "Porta de origem" | ||||
| #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57 | ||||
| #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57 | ||||
| msgid "Source port range" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Faixa de portas de origem" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -10081,6 +10091,9 @@ msgid "" | ||||
| "networks, choose the associated interface as network in the wireless " | ||||
| "settings." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Determina os dispositivos a serem vinculados a esta VRF. Para vincular redes " | ||||
| "sem fio, selecione a interface associada como rede nas configurações de Wi-" | ||||
| "Fi." | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293 | ||||
| msgid "Specifies the directory the device is attached to" | ||||
| @ -10179,7 +10192,7 @@ msgstr "Especifica a ação de encaminhamento de destino de regra" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:616 | ||||
| msgid "Specifies the wired ports to attach to this bonding." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Determina as portas com fio a serem vinculadas a esta agregação." | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1006 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -10263,6 +10276,8 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Specify the number of peer notifications to be issued after a failover event." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Especifica a quantidade de notificações aos peers a serem emitidas após a " | ||||
| "ocorrência de failover." | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264 | ||||
| msgid "Specify the secret encryption key here." | ||||
| @ -10291,12 +10306,12 @@ msgstr "Padrão: nenhum" | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662 | ||||
| msgctxt "DHCP IP range start address" | ||||
| msgid "Start" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Início" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98 | ||||
| msgctxt "daemon start action" | ||||
| msgid "Start" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Iniciar" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146 | ||||
| msgid "Start WPS" | ||||
| @ -10433,15 +10448,15 @@ msgstr "Suprimir registos (log) de operações rotineiras do protocolo DHCP." | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163 | ||||
| msgid "Svc Parameters" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Parâmetros do SVC\"" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141 | ||||
| msgid "Svc Priority" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Prioridade do SVC" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152 | ||||
| msgid "Svc Target" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Destino do serviço (Svc)" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46 | ||||
| msgid "Swap free" | ||||
| @ -10496,7 +10511,7 @@ msgstr "Sincronizar com o browser" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:955 | ||||
| msgid "Syntax:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Sintaxe:" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479 | ||||
| msgid "Syntax: {code_syntax}." | ||||
| @ -10504,7 +10519,7 @@ msgstr "Sintaxe: {code_syntax}." | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:22 | ||||
| msgid "Syslog" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Syslog" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26 | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22 | ||||
| @ -10578,7 +10593,7 @@ msgstr "TX" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:183 | ||||
| msgid "TX Power" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Potência de transmissão" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:250 | ||||
| msgid "TX Rate" | ||||
| @ -10603,7 +10618,7 @@ msgstr "Família IP da tabela" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1321 | ||||
| msgid "Tag" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Marcador" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219 | ||||
| msgctxt "VLAN port state" | ||||
| @ -10744,6 +10759,8 @@ msgid "" | ||||
| "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. " | ||||
| "16 chars)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O identificador de interface IPv6 (sufixo do endereço) como número " | ||||
| "hexadecimal (máx. 16 caracteres)." | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 | ||||
| #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 | ||||
| @ -10797,10 +10814,12 @@ msgid "" | ||||
| "The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for " | ||||
| "IPv6." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O cabeçalho VXLAN adiciona 50 bytes de sobrecarga de encapsulamento IPv4 e " | ||||
| "74 bytes para IPv6." | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180 | ||||
| msgid "The address through which this %s is reachable" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "O endereço pelo qual este %s é acessível" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45 | ||||
| msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes" | ||||
| @ -10831,6 +10850,8 @@ msgid "" | ||||
| "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> " | ||||
| "package is installed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "A caixa de seleção não pode ser modificada a menos que o pacote <code" | ||||
| ">yggdrasil-jumper</code>." | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6 | ||||
| msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" | ||||
| @ -10847,7 +10868,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761 | ||||
| msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "O padrão (%s) é zero tanto para IPv4 quanto para IPv6." | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4945 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -10943,11 +10964,11 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:151 | ||||
| msgid "The given software repository public key is already present." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "A chave pública do repositório de software fornecido já está presente." | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1245 | ||||
| msgid "The hardware address(es) of this entry/host." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "O(s) endereço(s) físico(s) desta entrada/host." | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -11069,7 +11090,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230 | ||||
| msgid "The private key for your Yggdrasil node" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Chave privada do seu nó Yggdrasil" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -11083,7 +11104,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235 | ||||
| msgid "The public key for your Yggdrasil node" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Chave pública do seu nó Yggdrasil" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1089 | ||||
| msgid "The query response interval must be lower than the query interval value" | ||||
| @ -11112,7 +11133,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183 | ||||
| msgid "The routing protocol identifier of this route" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Identificador do protocolo de roteamento desta rota" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439 | ||||
| msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" | ||||
| @ -11124,7 +11145,7 @@ msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27 | ||||
| msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "A saída do syslog, previamente filtradas para mensagens relacionadas a:" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -11279,6 +11300,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:108 | ||||
| msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Isto só será usado se nenhuma rota predefinida corresponder ao gateway de " | ||||
| "destino" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -11331,7 +11354,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196 | ||||
| msgid "This is the prefix routed to you by your provider for use by clients" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Este é o prefixo roteado para pelo seu provedor para uso pelos clientes" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29 | ||||
| msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." | ||||
| @ -11349,12 +11372,15 @@ msgid "" | ||||
| "This key appears to be in PEM format, which is not supported in an opkg " | ||||
| "environment." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Esta chave parece estar no formato PEM, que não é compatível com o ambiente " | ||||
| "opkg." | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:124 | ||||
| msgid "" | ||||
| "This key does not appear to be in PEM format, which is required in an apk " | ||||
| "environment." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Esta chave não parece estar no formato PEM, que é exigido num ambiente APK." | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -11409,13 +11435,15 @@ msgstr "Esta secção ainda não contém valores" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:731 | ||||
| msgid "This specifies the AD system priority" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Isto determina a prioridade do sistema AD" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:726 | ||||
| msgid "" | ||||
| "This specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges " | ||||
| "(LACPDUs). The value cannot be NULL or multicast." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Isto determina o endereço MAC do ator nas trocas de pacotes do protocolo " | ||||
| "(LACPDUs). O valor não pode ser nulo nem multicast." | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124 | ||||
| msgid "Time Synchronization" | ||||
| @ -11496,7 +11524,7 @@ msgstr "Total Disponível" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:347 | ||||
| msgid "Trace" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Rastreamento" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110 | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111 | ||||
| @ -11541,7 +11569,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:44 | ||||
| msgid "Transix (Japan only)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Transix (somente Japão)" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:33 | ||||
| msgid "Transmit" | ||||
| @ -11549,15 +11577,15 @@ msgstr "Transmitir" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:252 | ||||
| msgid "Transmit dropped" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Pacotes transmitidos e perdidos" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:251 | ||||
| msgid "Transmit errors" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Pacotes com erro de envio" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630 | ||||
| msgid "Transmit hash - balance-xor" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Hash de transmissão – balanceamento XOR" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58 | ||||
| msgid "Transmitted Data" | ||||
| @ -11565,11 +11593,11 @@ msgstr "Dados transmitidos" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:249 | ||||
| msgid "Transmitted bytes" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Bytes transmitidos" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250 | ||||
| msgid "Transmitted packets" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Pacotes transmitidos" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79 | ||||
| msgctxt "nft @th,off,len" | ||||
| @ -11616,7 +11644,7 @@ msgstr "Dispositivo túnel" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1019 | ||||
| msgid "Tx LDPC" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Tx LDPC" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:177 | ||||
| msgid "Tx-Power" | ||||
| @ -11648,6 +11676,8 @@ msgid "" | ||||
| "UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel " | ||||
| "endpoint" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Número da porta de destino UDP a ser usado para conectar-se ao ponto de " | ||||
| "extremidade do túnel VXLAN remoto" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55 | ||||
| msgctxt "nft udp sport" | ||||
| @ -11673,15 +11703,15 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138 | ||||
| msgid "URI" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "URI" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43 | ||||
| msgid "URI scheme %s not supported" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Esquema de URI %s não é suportado" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25 | ||||
| msgid "UUCP" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "UUCP" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255 | ||||
| #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359 | ||||
| @ -11754,11 +11784,11 @@ msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14 | ||||
| msgid "Unable to set allowed mode list." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Não foi possível definir a lista de modos permitidos." | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17 | ||||
| msgid "Unable to set preferred mode." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Não foi possível definir o modo preferido." | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29 | ||||
| msgid "Unable to verify PIN" | ||||
| @ -11791,7 +11821,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78 | ||||
| #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78 | ||||
| msgid "Units: seconds" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Unidades: segundos" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2093 | ||||
| #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3927 | ||||
| @ -11827,7 +11857,7 @@ msgstr "Desmontar" | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371 | ||||
| msgctxt "Dnsmasq instance" | ||||
| msgid "Unnamed instance #%d" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Instância sem nome #%d" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:65 | ||||
| #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121 | ||||
| @ -11851,7 +11881,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37 | ||||
| msgid "Unsupported URI scheme in %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Esquema de URI não suportado em %s" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69 | ||||
| #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31 | ||||
| @ -11953,7 +11983,7 @@ msgstr "Tempo de atividade" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:964 | ||||
| msgid "Use Carrier" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Usar provedor" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106 | ||||
| msgid "Use DHCP" | ||||
| @ -12019,7 +12049,7 @@ msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:964 | ||||
| msgid "Use carrier status instead of MII result" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Usar o estado do Provedor em vez do resultado MII" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024 | ||||
| #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148 | ||||
| @ -12178,7 +12208,7 @@ msgstr "VLANs em %q" | ||||
| #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128 | ||||
| #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246 | ||||
| msgid "VNI" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "VNI" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54 | ||||
| msgid "VPN" | ||||
| @ -12217,7 +12247,7 @@ msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469 | ||||
| msgid "VRF device" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Dispositivo VRF" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10 | ||||
| msgid "VTI" | ||||
| @ -12278,12 +12308,14 @@ msgstr "Muito alto" | ||||
| #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229 | ||||
| #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229 | ||||
| msgid "Via" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Por meio de" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241 | ||||
| #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241 | ||||
| msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "A interface de saída deve ser especificada quando %s for um endereço " | ||||
| "multicast" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:467 | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512 | ||||
| @ -12293,7 +12325,7 @@ msgstr "Ethernet virtual" | ||||
| #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3040 | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515 | ||||
| msgid "Virtual Routing and Forwarding (VRF)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Roteamento e Encaminhamento Virtual (VRF)" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60 | ||||
| msgid "Virtual dynamic interface" | ||||
| @ -12384,6 +12416,8 @@ msgid "" | ||||
| "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match " | ||||
| "all known hosts." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Quando um host corresponder a uma entrada, a tag especial %s será definida. " | ||||
| "Use %s para corresponder a todos os hosts conhecidos." | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -12475,7 +12509,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178 | ||||
| msgid "Which is used to access this %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "O qual é usado para aceder este %s" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:194 | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:539 | ||||
| @ -12488,7 +12522,7 @@ msgstr "WireGuard" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3050 | ||||
| msgid "WireGuard Interface" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Interface WireGuard" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120 | ||||
| #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165 | ||||
| @ -12558,6 +12592,8 @@ msgstr "A rede wireless está ativada" | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925 | ||||
| msgid "Workaround mode can only be used when acting as an access point." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O modo de contorno (workaround) só pode ser usado quando atuando como ponto " | ||||
| "de acesso." | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438 | ||||
| msgid "Write received DNS queries to syslog." | ||||
| @ -12573,7 +12609,7 @@ msgstr "Sim" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205 | ||||
| msgid "Yggdrasil Network" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Rede Yggdrasil" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:164 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -12643,7 +12679,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:268 | ||||
| msgid "and above" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "e superiores" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:260 | ||||
| msgid "and:" | ||||
| @ -12712,6 +12748,8 @@ msgid "" | ||||
| "custom: Use different options when establishing a connection (these options " | ||||
| "are prefixed with %s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Personalizado: use opções diferentes ao estabelecer uma conexão (estas " | ||||
| "opções são prefixadas com %s)." | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:44 | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:46 | ||||
| @ -12759,7 +12797,7 @@ msgstr "dia" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:168 | ||||
| msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Padrão: use as opções de configuração acima (APN, Tipo de IP, ...)." | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133 | ||||
| msgid "disable" | ||||
| @ -12783,7 +12821,7 @@ msgstr "desativado" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:805 | ||||
| msgid "distribute traffic according to port load" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Distribuir o tráfego de acordo com a carga das portas" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:595 | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:630 | ||||
| @ -12829,7 +12867,7 @@ msgstr "unidade:" | ||||
| #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19 | ||||
| msgctxt "DHCPv6 address request mode" | ||||
| msgid "force" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Forçar" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809 | ||||
| msgid "forced" | ||||
| @ -12883,7 +12921,7 @@ msgstr "incluindo:" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1305 | ||||
| msgid "infinite (lease does not expire)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Infinito (o atribuição não expira)" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78 | ||||
| #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:204 | ||||
| @ -12909,17 +12947,17 @@ msgstr "conhecido" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1331 | ||||
| msgid "known-othernet (on different subnet)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Conhecido-outranet (em sub-rede diferente)" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111 | ||||
| #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111 | ||||
| msgid "l2miss: Layer 2 miss" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "l2miss: Falha na Camada 2" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117 | ||||
| #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117 | ||||
| msgid "l3miss: Layer 3 miss" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "l3miss: Falha na Camada 3" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823 | ||||
| msgid "managed config (M)" | ||||
| @ -12974,6 +13012,7 @@ msgstr "nenhum" | ||||
| #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:167 | ||||
| msgid "none: Do not set an initial EPS bearer (default behaviour)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nenhum: não configurar um bearer EPS inicial (comportamento predefinido)" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41 | ||||
| #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55 | ||||
| @ -12983,7 +13022,7 @@ msgstr "não presente" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515 | ||||
| msgid "octet string" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Cadeia de octetos" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747 | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349 | ||||
| @ -13091,6 +13130,8 @@ msgid "" | ||||
| "the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the " | ||||
| "remote VXLAN tunnel endpoint" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O Identificador de Rede VXLAN (ou ID do Segmento VXLAN) a ser usado para " | ||||
| "conectar ao endpoint remoto do túnel VXLAN" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251 | ||||
| #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251 | ||||
| @ -13098,6 +13139,9 @@ msgid "" | ||||
| "the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs " | ||||
| "to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O Identificador de Rede VNI de origem (ou ID do Segmento VXLAN) ao qual esta " | ||||
| "entrada pertence. Usado apenas quando o dispositivo VXLAN está no modo " | ||||
| "externo ou de coleta de metadados" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669 | ||||
| msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" | ||||
| @ -13170,7 +13214,7 @@ msgstr "endereço IP ou prefixo válido" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352 | ||||
| msgid "valid IP address range" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Faixa de endereços IP válida" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:308 | ||||
| msgid "valid IPv4 CIDR" | ||||
| @ -13187,7 +13231,7 @@ msgstr "endereço ou rede IPv4 válido" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358 | ||||
| msgid "valid IPv4 address range" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Faixa de endereços IPv4 válida" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420 | ||||
| msgid "valid IPv4 address:port" | ||||
| @ -13220,7 +13264,7 @@ msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364 | ||||
| msgid "valid IPv6 address range" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Faixa de endereços IPv6 válida" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332 | ||||
| msgid "valid IPv6 host id" | ||||
| @ -13370,7 +13414,7 @@ msgstr "sim" | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484 | ||||
| msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)." | ||||
| msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "{any_domain} corresponde a qualquer domínio (e retorna {nxdomain})." | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488 | ||||
| msgctxt "" | ||||
| @ -13380,11 +13424,13 @@ msgid "" | ||||
| "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for " | ||||
| "{example_com} and its subdomains." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "{example_null} retorna endereços {null_addr} ({null_ipv4}, {null_ipv6}) para " | ||||
| "{example_com} e os seus subdomínios." | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481 | ||||
| msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>." | ||||
| msgid "{example_nx} returns {nxdomain}." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "{example_nx} retorna {nxdomain}." | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 | ||||
| msgid "« Back" | ||||
|  | ||||
| @ -1,7 +1,7 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-07-24 15:20+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-08-20 02:22+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" | ||||
| "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/" | ||||
| "projects/openwrt/luci/zh_Hant/>\n" | ||||
| @ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.13\n" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1330 | ||||
| msgid "!known (not known)" | ||||
| @ -8294,7 +8294,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:191 | ||||
| msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." | ||||
| msgstr "公共路由首碼以分配給用戶端。" | ||||
| msgstr "分配給用戶端的公共路由首碼。" | ||||
|  | ||||
| #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294 | ||||
| msgid "PublicKey setting is invalid" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user